aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2011-05-29 18:35:34 +0200
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2011-05-29 20:18:43 +0200
commit8d90c1760230b332d7bc53aa2b046a5e8cc04509 (patch)
treebe31ad9ba760e780a697d9acf44af073eec5aa2c /po/nl.po
parent335673c0dab91e440c5916e69497e494e3bdfbfd (diff)
downloadfetchmail-8d90c1760230b332d7bc53aa2b046a5e8cc04509.tar.gz
fetchmail-8d90c1760230b332d7bc53aa2b046a5e8cc04509.tar.bz2
fetchmail-8d90c1760230b332d7bc53aa2b046a5e8cc04509.zip
Freeze updated .po files for -rc3.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po43
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4e1f9c5e..ee9ba244 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Tony Vroon <tony@vroon.org>, 2003.
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2008.
-# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009, 2010.
+# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fetchmail-6.3.18\n"
+"Project-Id-Version: fetchmail-6.3.20-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 01:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-10 09:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-29 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
"%s: De QMAILINJECT shell-variable is toegekend.\n"
"Dit is gevaarlijk, qmail-inject of de sendmail-wrapper van qmail zouden\n"
"je From: en/of Message-ID: headers kunnen verpesten.\n"
-"Probeer \"env QMAILINJECT= %s JOUW PARAMETERS HIER\"\n"
+"Probeer \"env QMAILINJECT= %s UW PARAMETERS HIER\"\n"
"%s: Stoppen.\n"
#: env.c:73
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Dit is gevaarlijk, nullmailer-inject of de sendmail-wrapper van nullmailer "
"zouden\n"
"je From: en/of Message-ID: headers kunnen verpesten.\n"
-"Probeer \"env NULLMAILER_FLAGS= %s JOUW·PARAMETERS HIER\"\n"
+"Probeer \"env NULLMAILER_FLAGS= %s UW PARAMETERS HIER\"\n"
"%s: Stoppen.\n"
#: env.c:85
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord voor %s@%s: "
#: fetchmail.c:587
msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n"
-msgstr "fetchmail: Kan niet naar de achtergrond gaan. Gestopt.\n"
+msgstr "fetchmail: kan niet naar de achtergrond gaan. Gestopt.\n"
#: fetchmail.c:591
#, c-format
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "%s ondervraagt %s (protocol %s) op %s: ophaalsessie voltooid\n"
#: fetchmail.c:1551
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
-msgstr "Ophaalinterval is %d seconden\n"
+msgstr "Polslinterval is %d seconden\n"
#: fetchmail.c:1553
#, c-format
@@ -1089,8 +1089,8 @@ msgstr " Mail wordt opgehaald via %s\n"
#, c-format
msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
-msgstr[0] " Ondervragen van deze server vindt elk interval plaats.\n"
-msgstr[1] " Ondervragen van deze server vindt elke %d intervallen plaats.\n"
+msgstr[0] " Polsen van deze server vindt elk interval plaats.\n"
+msgstr[1] " Polsen van deze server vindt elke %d intervallen plaats.\n"
#: fetchmail.c:1594
#, c-format
@@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr " Werkelijke naam van server is %s.\n"
#: fetchmail.c:1597
msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n"
-msgstr " Deze host wordt niet ondervraagd als er geen host is opgegeven.\n"
+msgstr " Deze host wordt niet bevraagd als er geen host is opgegeven.\n"
#: fetchmail.c:1598
msgid " This host will be queried when no host is specified.\n"
-msgstr " Deze host wordt ondervraagd als er geen host is opgegeven.\n"
+msgstr " Deze host wordt bevraagd als er geen host is opgegeven.\n"
#: fetchmail.c:1602
msgid " Password will be prompted for.\n"
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr " Geen interface-eisen opgegeven.\n"
#: fetchmail.c:1929
#, c-format
msgid " Polling loop will monitor %s.\n"
-msgstr " Ophaallus monitort %s.\n"
+msgstr " Polslus monitort %s.\n"
#: fetchmail.c:1931
msgid " No monitor interface specified.\n"
@@ -1618,12 +1618,12 @@ msgstr " %d UID's opgeslagen.\n"
#: fetchmail.c:1963
msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n"
-msgstr " Poll-trace-informatie wordt toegevoegd aan de Received-header.\n"
+msgstr " Pols-trace-informatie wordt toegevoegd aan de Received-header.\n"
#: fetchmail.c:1965
msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
-" Er wordt geen poll-trace-informatie aan de Received-header toegevoegd.\n"
+" Er wordt geen pols-trace-informatie aan de Received-header toegevoegd.\n"
#: fetchmail.c:1970
msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n"
@@ -3219,23 +3219,21 @@ msgstr "regel: %s"
#: transact.c:1107 transact.c:1117
#, c-format
msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ontleden van envelop \"%s\"-namen \"%-.*s\"\n"
#: transact.c:1132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n"
-msgstr ""
-"analyseren van Received-regel:\n"
-"%s"
+msgstr "Received-namen \"%-.*s\" ontleden\n"
#: transact.c:1144
msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geen envelopontvanger gevonden, terugvallen naar gissing van de kop.\n"
#: transact.c:1162
#, c-format
msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gissing vanuit kop \"%-.*s\".\n"
#: transact.c:1177
#, c-format
@@ -3276,6 +3274,7 @@ msgstr "fout bij schrijven van berichttekst\n"
#, c-format
msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n"
msgstr ""
+"Buffer is te klein. Dit is een fout in de aanroepende routine van %s:%lu.\n"
#: uid.c:249
#, c-format