aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2019-08-24 12:53:59 +0200
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2019-08-24 12:53:59 +0200
commite5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f (patch)
tree7e1ce210dbbc22f21e7a4ba8483735e52bb2b132 /po/ja.po
parent0b23e32f8305b835d19df0c9bc3a0295f488b1b5 (diff)
downloadfetchmail-e5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f.tar.gz
fetchmail-e5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f.tar.bz2
fetchmail-e5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f.zip
Merge strings/update .po files.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po32
1 files changed, 28 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 96cd87d0..8fc52d89 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.4.0.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-19 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-24 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 19:50+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "ネームサーバが`%s'を検索出来ませんでした。(%s に接
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr "ネームサーバが`%s'を検索出来ませんでした。(%s に接続する際に)\n"
-#: cram.c:95
+#: cram.c:95 ntlmsubr.c:65
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "BASE64 変換された challenge をデコードできませんでした\n"
@@ -1677,6 +1677,11 @@ msgstr " 不良ヘッダを持つメッセージを受け入れます。\n"
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " プロパティ \"%s\" は無視されます。\n"
+#: fm_getaddrinfo.c:23 fm_getaddrinfo.c:30
+#, c-format
+msgid "Cannot modify signal mask: %s"
+msgstr ""
+
#: getpass.c:71
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "エラー : getpassword() に対応していません。\n"
@@ -2044,6 +2049,15 @@ msgstr "%s:%d: 警告: ホスト名の前に \"%s\" を検知しました。\n"
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: 警告: 不明なトークン \"%s\"\n"
+#: ntlmsubr.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Warning: received malformed challenge to \"AUTH(ENTICATE) NTLM\"!\n"
+msgstr "\"%s GSSAPI\"に対し、偽造された試行を受信しました!\n"
+
+#: ntlmsubr.c:84
+msgid "NTLM challenge contains invalid data.\n"
+msgstr ""
+
#: odmr.c:67
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
@@ -2290,7 +2304,8 @@ msgid ""
msgstr " --sslfingerprint サーバの証明書と一致するべき fingerprint\n"
#: options.c:676
-msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --sslproto force ssl protocol (see manual)\n"
msgstr ""
" --sslproto SSL のプロトコルを強制的に指定します (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
@@ -2341,7 +2356,8 @@ msgstr ""
"もできます)\n"
#: options.c:688
-msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --auth authentication type (see manual)\n"
msgstr " --auth 認証方式を指定します (password/kerberos/ssh/otp)\n"
#: options.c:689
@@ -2469,6 +2485,14 @@ msgstr " -r, --folder サーバのメールフォルダを指定します\
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots ログファイルにも進行状況を示す . を書き込みます\n"
+#: pop2.c:67
+msgid "POP2 does not support STLS. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop2.c:73
+msgid "POP2 only supports password authentication. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
#: pop3.c:329
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3\" found, using RETR command instead of TOP.\n"