aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: 23e88929a995fc1941e2c99230f4e20c4cdadc7c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
# Turkish translation for fetchmail messages
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Engin G�nd�z <engin@ripe.net>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.5\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-15 15:23-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-17 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Engin G�nd�z <engin@ripe.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: checkalias.c:171
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
msgstr "`%s' d���m�n�n ger�ekten `%s' ile ayn� olup olmad���na bak�l�yor\n"

#: checkalias.c:175
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr "Evet, IP adresleri birbirine uyuyor\n"

#: checkalias.c:179
msgid "No, their IP addresses don't match\n"
msgstr "Hay�r, IP adresleri birbirine uymuyor\n"

#: checkalias.c:199 checkalias.c:225
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr "%2$s yoklan�rken `%1$s'in aranmas� s�ras�nda DNS sorgusu ba�ar�s�z oldu.\n"

#: cram.c:95
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "BASE64 challenge'�n�n kodunu ��zemedim\n"

#: cram.c:103
#, c-format
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "%s olarak kodu ��z�ld�\n"

#: driver.c:191
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "kerberos hatas� %s\n"

#: driver.c:250 driver.c:255
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [sunucu '%*s' diyor] \n"

#: driver.c:336
#, c-format
msgid ""
"Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n"
"\n"
"The following oversized messages remain on the mail server %s:"
msgstr ""
"Subject: Fetchmail �ok b�y�k ileti uyar�s�.\n"
"\n"
"A�a��da yaz�l� �ok b�y�k iletiler sunucu %s �zerinde b�rak�ld�:"

#: driver.c:354
#, c-format
msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n"
msgstr "\tfetchmail %2$d sekizlik b�y�kl���ndeki %1$d. iletiyi atl�yor.\n"

#: driver.c:494
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "ileti %s@%s:%d atlan�yor"

#: driver.c:546
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "ileti %s@%s:%d atlan�yor (%d sekizlik)"

#.
#. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's
#. * annoying habit of randomly prepending bogus
#. * LIST items of length -1.  Patrick Audley
#. * <paudley@pobox.com> tells us: LIST shows a
#. * size of -1, RETR and TOP return "-ERR
#. * System error - couldn't open message", and
#. * DELE succeeds but doesn't actually delete
#. * the message.
#.
#: driver.c:562
msgid " (length -1)"
msgstr " (b�y�kl�k -1)"

#: driver.c:565
msgid " (oversized)"
msgstr " (�ok b�y�k)"

#: driver.c:580
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "ba�l�klar getirilemedi, ileti %s@%s:%d (%d sekizlik)\n"

#: driver.c:597
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "ileti %s@%s:%d okunuyor (%d taneden)"

#: driver.c:602
#, c-format
msgid " (%d %soctets)"
msgstr " (%d %ssekizlik)"

#: driver.c:603
msgid "header "
msgstr "ba�l�k "

#: driver.c:675
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr " (ileti g�vdesi %d sekizlik) "

#: driver.c:733
#, c-format
msgid "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr "%s@%s:%d iletisinin uzunlu�u beklendi�i kadar de�il (ger�ekte %d != beklenen %d)\n"

#: driver.c:764
msgid " retained\n"
msgstr " b�rak�ld�\n"

#: driver.c:773
msgid " flushed\n"
msgstr " bo�alt�ld�\n"

#: driver.c:790
msgid " not flushed\n"
msgstr " bo�alt�lmad�\n"

#: driver.c:806
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr "`fetchlimit' %d ula��ld�; %d ileti %s sunucusunda %s hesab�nda b�rak�ld�\n"

#: driver.c:866
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr "bir MDA'dan SIGPIPE f�rlat�ld� ya da stream soket hatas�\n"

#: driver.c:873
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr "%d saniye %s sunucusuna ba�lanmak beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:877
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "sunucu %2$s %1$d saniye beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:881
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "%2$s %1$d saniye beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:886
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "dinleyici %d saniye beklendikten sonra zamana��m�na u�rand�.\n"

#: driver.c:889
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "%d saniye beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:901
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\n"
msgstr "Subject: fetchmail �ok say�da zamana��m� ile kar��la��yor\n"

#: driver.c:903
#, c-format
msgid "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail %2$s@%3$s'den posta almaya �al���rken %1$d'den �ok zamana��m� ile kar��la�t�.\n"

#: driver.c:908
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"corrupted by a server error.  You can run `fetchmail -v -v' to\n"
"diagnose the problem.\n"
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""
"Bunun nedeni posta sunucunuzun tak�lm�� olmas�, SMTP sunucunuzun\n"
"s�k��m�� olmas� ya da sunucu �zerindeki mektup kutusu dosyan�z�n\n"
"bir sunucu hatas�yla bozulmu� olmas� olabilir. Sorunu tan�lamak i�in\n"
"`fetchmail -v -v' �al��t�rabilirsiniz.\n"
"\n"
"Fetchmail yeniden �al��t�r�lana dek bir daha bu posta kutusuna\n"
"bakmayacak.\n"

#: driver.c:937
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ba�lant� sonras� komut ba�ar�s�z oldu, durum kodu %d\n"

#: driver.c:968
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "%s i�in HESIOD pobox bulunamad�\n"

#: driver.c:990
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Lead sunucunun ad� yok.\n"

# canonical'in T�rk�esi ne ola? kanonik hi� ho� de�il.
#: driver.c:1013
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)'in kanonik DNS ad�n� bulamad�m\n"

#: driver.c:1050
msgid "internal inconsistency\n"
msgstr "i� tutars�zl�k\n"

#: driver.c:1060
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%2$s'ye %1$s ba�lant�s� ba�ar�s�z oldu"

#: driver.c:1066
msgid "host is unknown."
msgstr "makina bilinmiyor."

#: driver.c:1069
msgid "name is valid but has no IP address."
msgstr "ad ge�erli ama IP adresi yok."

# unrecoverable = d�zeltilemez (Sankur'un s�zl��� 'kurtar�lamaz' diyor ama buraya pek
# uymuyor bence...
#: driver.c:1072
msgid "unrecoverable name server error."
msgstr "d�zeltilemeyen ad sunucusu hatas�."

#: driver.c:1074
msgid "temporary name server error."
msgstr "ge�ici ad sunucusu hatas�."

#: driver.c:1081
#, c-format
msgid "unknown DNS error %d."
msgstr "bilinmeyen DNS hatas� %d."

#: driver.c:1099
#, c-format
msgid ""
"Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\n"
"\n"
"Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr ""
"Subject: Fetcmail ula��lamayan sunucu uyar�s�.\n"
"\n"
"Fetchmail posta sunucusuna (%s) ula�amad�:"

#: driver.c:1128 imap.c:366 pop3.c:410
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL ba�lant�s� ba�ar�s�z oldu.\n"

#: driver.c:1181
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Me�gul kilit hatas� (%s@%s)\n"

#: driver.c:1185
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Sunucu me�gul hatas� (%s@%s)\n"

#: driver.c:1190
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "%s@%s%s'te yetkilendirme hatas�\n"

#: driver.c:1193
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (�nceden yetkilendirilmi�)"

#: driver.c:1214
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n"
msgstr "Subject: %s@%s'te fetchmail kimlik denetlemesi ba�ar�s�z oldu\n"

#: driver.c:1217
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail %s@%s'den posta alamad�.\n"

#: driver.c:1221
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n"
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message.\n"
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n"
"of fetchmail, and then restart the daemon.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""
"Yetki alma denemesi ba�ar�s�z oldu.\n"
"Bu ba�lant� i�in daha �nce yetki alm�� oldu�umuza g�re, bu bir olas�l�kla\n"
"ba�ka bir hata (�rne�in sunucunun me�gul olmas�) nedeniyle olabilir, fakat\n"
"fetchmail sunucudan i�e yarar bir hata iletisi almad���ndan bunu anlayamam��\n"
"olabilir.\n"
"\n"
"Fakat e�er hesab�n�z�n bilgilerini fetchmail daemon'� ba�lat�ld���ndan\n"
"beri de�i�tirilmi�se, �imdi daemon'� durdurup, fetchmail yap�land�rmas�n�\n"
"de�i�tirip, daemon'� yeniden ba�latman�z gerekiyor.\n"
"\n"
"Fetchmail daemon'� �al��maya devam edecek ve s�ras� geldik�e ba�lanmaya\n"
"�al��acak. Hizmet yeniden sa�lanana dek ba�ka bir bildirim g�nderilmeyecek."

#: driver.c:1236
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n"
"because they don't send useful error messages on login failure.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""
"Yetki alma denemesi ba�ar�s�z oldu.\n"
"Bu, parolan�z�n ge�ersiz olmas�ndan kaynaklan�yor olabilir, ancak\n"
"baz� sunucular�n giri� s�ras�nda i�e yarar hata iletisi g�ndermemelerinden\n"
"dolay� fetchmail'in anlayamad��� ba�ka hata modlar� da vard�r.\n"
"\n"
"Fetchmail daemon'� �al��maya devam edecek ve s�ras� geldik�e ba�lanmaya\n"
"�al��acak. Hizmet yeniden sa�lanana dek ba�ka bir bildirim g�nderilmeyecek."

#: driver.c:1251
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "%s@%s'de hemen yeniden kontrol\n"

#: driver.c:1256
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "%s@%s'te bilinmeyen giri� ya da kimlik denetleme hatas�\n"

#: driver.c:1280
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "%s@%s'te yetki denetleme tamam\n"

#: driver.c:1286
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n"
msgstr "Subject: %s@%s'te fetchmail kimlik denetleme tamam\n"

#: driver.c:1289
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail %s@%s'e girmeyi ba�ard�.\n"

#: driver.c:1293
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Hizmet yeniden sa�lan�yor.\n"

# Bunu kaynak kodunda kontrol et.
#: driver.c:1324
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "%s klas�r�n� se�iyor ya da yeniden kontrol ediyorum\n"

#: driver.c:1326
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "�ntan�ml� klas�r� se�iyor ya da yeniden kotrol ediyorum\n"

# kaynak koduna bak�lacak
#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%2$s'de %1$s (klas�r %3$s)"

# kaynak koduna bak�lacak
#: driver.c:1350 rcfile_y.y:397
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%2$s'de %1$s"

#. only used for ETRN
#: driver.c:1355
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "%s yoklan�yor\n"

# sonraki iki ileti ile ilgili
#: driver.c:1359
#, c-format
msgid "%d %s (%d %s) for %s"
msgstr "%5$s i�in (%3$d adedi %4$s) %1$d %2$s"

# bir �nceki ve bir sonraki iletilerle ilgili.
# Bunun T�rk�ede tekil �erilmesi gerek, ��nk� hemen �n�nde bir say� olacak.
#: driver.c:1360 driver.c:1367
msgid "messages"
msgstr "ileti"

# �nceki iki ileti ile ilgili.
#: driver.c:1361 driver.c:1368
msgid "message"
msgstr "ileti"

#: driver.c:1363
msgid "seen"
msgstr "g�r�lm��"

# �nceki iki ileti ile ilgili.
#: driver.c:1366
#, c-format
msgid "%d %s for %s"
msgstr "%3$s i�in %1$d %2$s"

#: driver.c:1372
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d sekizli).\n"

#: driver.c:1378
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "%s i�in mektup yok\n"

#: driver.c:1411
msgid "bogus message count!"
msgstr "sahte ileti say�s�!"

#: driver.c:1512
msgid "socket"
msgstr "soket"

#: driver.c:1515
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "RFC822 ba�l��� ya hi� yok ya da format� k�t�"

#: driver.c:1518
msgid "MDA"
msgstr "MDA"

#: driver.c:1521
msgid "client/server synchronization"
msgstr "istemci/sunucu senkronizasyonu"

#: driver.c:1524
msgid "client/server protocol"
msgstr "istemci/sunucu protokol�"

#: driver.c:1527
msgid "lock busy on server"
msgstr "sunucuda kilit me�gul"

# transaction'� i�lem diye �evirdim. Do�ru mu?
#: driver.c:1530
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP i�lemi"

#: driver.c:1533
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS sorgusu"

#: driver.c:1536
msgid "undefined error\n"
msgstr "tan�mlanmam�� hata\n"

#: driver.c:1547
#, c-format
msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "SMTP makinas� %2$s'e da��t�l�rken %1$s hatas�\n"

#: driver.c:1549
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s\n"
msgstr "%2$s'den getirilirken %1$s hatas�\n"

#: driver.c:1557
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ba�lant� sonras� komut %d durum kodu ile ba�ar�s�z oldu\n"

#: driver.c:1578
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V4 deste�i yok.\n"

#: driver.c:1586
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V5 deste�i yok.\n"

#: driver.c:1597
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "--flush se�ene�i %s ile desteklenmiyor\n"

#: driver.c:1603
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "--all se�ene�i %s ile desteklenmiyor\n"

#: driver.c:1611
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "--limit se�ene�i %s ile desteklenmiyor\n"

#: env.c:60
#, c-format
msgid ""
"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n"
"tamper with your From: or Message-ID: headers.\n"
"Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
"%s: QMAILINJECT �evre de�i�keni var.\n"
"Bu tehlikelidir ��nk� qmail-inject ya da qmail'in sendmail\n"
"wrapper'�n�n From: ve Message-ID: ba�l�klar�n� de�i�tirmesine\n"
"neden olabilir.\n"
"�unu deneyin: \"env QMAILINJECT= %s KULLANDI�INIZ D��ER ARG�MANLAR\"\n"
"%s: ��k�yorum.\n"

#: env.c:72
#, c-format
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: headers.\n"
"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
"%s: QMAILINJECT �evre de�i�keni var.\n"
"Bu tehlikelidir ��nk� qmail-inject ya da qmail'in sendmail\n"
"wrapper'�n�n From: ve Message-ID: ba�l�klar�n� de�i�tirmesine\n"
"neden olabilir.\n"
"�unu deneyin: \"env QMAILINJECT= %s KULLANDI�INIZ D��ER ARG�MANLAR\"\n"
"%s: ��k�yorum.\n"

#: env.c:84
#, c-format
msgid "%s: You don't exist.  Go away.\n"
msgstr "%s: Burada yoksunuz. Uzak durun.\n"

#: env.c:145
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr "%s: makinan�z� belirleyemiyorum!"

#: env.c:161
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr "`gethostbyname' %s i�in ba�ar�s�z oldu\n"

#: etrn.c:47 odmr.c:59
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
msgstr "%s'nin SMTP dinleyicisi ESMTP'yi desteklemiyor\n"

#: etrn.c:53
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
msgstr "%s'nin SMTP dinleyicisi ETRN'yi desteklemiyor\n"

#: etrn.c:77
#, c-format
msgid "Queuing for %s started\n"
msgstr "%s i�in kuyru�a koyma ba�lad�\n"

#: etrn.c:82
#, c-format
msgid "No messages waiting for %s\n"
msgstr "%s i�in bekleyen ileti yok\n"

#: etrn.c:88
#, c-format
msgid "Pending messages for %s started\n"
msgstr "%s i�in bekleyen iletiler ba�lad�\n"

#. Unable to queue messages for node <x>
#: etrn.c:92
#, c-format
msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
msgstr "%s d���m� i�in iletiler kuyru�a konam�yor\n"

#. Node <x> not allowed: <reason>
#: etrn.c:96
#, c-format
msgid "Node %s not allowed: %s\n"
msgstr "D���m %s'in izni yok: %s\n"

#. Syntax Error
#: etrn.c:100
msgid "ETRN syntax error\n"
msgstr "ETRN s�zdizim hatas�\n"

#. Syntax Error in Parameters
#: etrn.c:104
msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
msgstr "Parametrelerde ETRN s�zdizim hatas�\n"

#: etrn.c:108
#, c-format
msgid "Unknown ETRN error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen ETRN hatas� %d\n"

#: etrn.c:155
msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
msgstr "--keep se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: etrn.c:159
msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
msgstr "--flush se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: etrn.c:163
msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
msgstr "--remote se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: etrn.c:167
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "--check se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

# bu T�rk�e'nin s�zdizimine uymuyor??? Ne bi�im 'i18n'!! :((
#: fetchmail.c:156
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr "fetchmail: bunlarla ba�lat�ld�"

#: fetchmail.c:180
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "�al��ma dizini bulunamad�\n"

#: fetchmail.c:190
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr "fetchmail s�r�m %s"

#: fetchmail.c:331
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr "Se�enekler komut sat�r�ndan al�n�yor%s%s\n"

#: fetchmail.c:332
msgid " and "
msgstr " ve "

#: fetchmail.c:337
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr "Hi�bir posta sunucusu yok; belki %s eksik?\n"

#: fetchmail.c:358
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr "fetchmail: hi�bir posta sunucusu belirtilmedi.\n"

#: fetchmail.c:367 fetchmail.c:376
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr "fetchmail: ba�ka bir fetchmail �al��m�yor\n"

#: fetchmail.c:382
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
msgstr "fetchmail: %2$d'de %1$sda �al��an fetchmail'i �ld�r�rken hata; ��k�yorum.\n"

#: fetchmail.c:383 fetchmail.c:389
msgid "background"
msgstr "arkaplan"

#: fetchmail.c:383 fetchmail.c:389
msgid "foreground"
msgstr "�nplan"

#: fetchmail.c:388
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr "fetchmail: %2$d'de %1$sde �al��an fetchmail �ld�r�ld�.\n"

#: fetchmail.c:404
msgid "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is running.\n"
msgstr "fetchmail: ayn� makinaya ba�ka bir fetchmail �al���rken iletilere bakamam.\n"

#: fetchmail.c:410
#, c-format
msgid "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
msgstr "fetchmail: %d'de �al��an ba�ka bir fetchmail ile belirtilen makinalar� yoklayamam.\n"

#: fetchmail.c:417
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr "fetchmail: %d'de ba�ka bir fetchmail �nplanda �al���yor.\n"

#: fetchmail.c:427
msgid "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr "fetchmail: arkaplanda bir fetchmail �al���rken se�enekleri kabul edemem.\n"

#: fetchmail.c:433
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
msgstr "fetchmail: %d'de arkaplanda �al��an fetchmail uyand�r�ld�.\n"

#: fetchmail.c:445
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
msgstr "fetchmail: %d b�y�k karde� s�re� gizemli bir bi�imde �ld�.\n"

#: fetchmail.c:460
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr "fetchmail: %s@%s'in parolas�n� bulam�yorum.\n"

#: fetchmail.c:466
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s'in parolas�n� yaz�n�z: "

#: fetchmail.c:497
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
msgstr "fetchmail %s daemon ba�lat�l�yor \n"

#: fetchmail.c:512 fetchmail.c:514
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to \n"
msgstr "kay�t eklemek i�in %s a��lamad� \n"

#: fetchmail.c:552
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr "dosya zaman� kontrol edilemedi %s (hata kodu %d)\n"

#: fetchmail.c:557
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr "fetchmail yeniden ba�lat�l�yor (%s de�i�ti)\n"

#: fetchmail.c:562
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr "yeniden ba�latma denemesi, dizin eski haline d�nd�r�lmedi�inden ba�ar�s�z olabilir\n"

#: fetchmail.c:589
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr "fetchmail'i yeniden ba�latma denemesi ba�ar�s�z oldu\n"

#: fetchmail.c:617
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr "%s'e bakmadan atl�yorum (ya kimlik denetlemesi ba�ar�s�z ya da �ok fazla zamama��m�)\n"

# interval ne? time interval mi?? kaynak koduna bak
#: fetchmail.c:629
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr "aral�k ula��lmad�, %s'i sorgulam�yorum\n"

#: fetchmail.c:667
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=0 (SUCCESS)\n"

#: fetchmail.c:669
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=1 (NOMAIL)\n"

#: fetchmail.c:671
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=2 (SOCKET)\n"

#: fetchmail.c:673
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=3 (AUTHFAIL)\n"

#: fetchmail.c:675
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=4 (PROTOCOL)\n"

#: fetchmail.c:677
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=5 (SYNTAX)\n"

#: fetchmail.c:679
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=6 (IOERR)\n"

#: fetchmail.c:681
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=7 (ERROR)\n"

#: fetchmail.c:683
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=8 (EXCLUDE)\n"

#: fetchmail.c:685
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=9 (LOCKBUSY)\n"

#: fetchmail.c:687
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=10 (SMTP)\n"

#: fetchmail.c:689
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=11 (DNS)\n"

#: fetchmail.c:691
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=12 (BSMTP)\n"

#: fetchmail.c:693
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=13 (MAXFETCH)\n"

#: fetchmail.c:695
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr "Sorgulama durumu=%d\n"

# wedge'yi s�k��mak diye �evirdim. Uygun mu?
#: fetchmail.c:741
msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
msgstr "T�m ba�lant�lar s�k��t�. ��k�yorum.\n"

#: fetchmail.c:748
#, c-format
msgid "sleeping at %s\n"
msgstr "fetchmail: %s'de uyuyorum\n"

#: fetchmail.c:772
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr "%s taraf�ndan uyand�r�ld�m\n"

#: fetchmail.c:775
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr "%d sinyali ile taraf�ndan uyand�r�ld�m\n"

#: fetchmail.c:782
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "%s'de uyand�r�ld�m\n"

#: fetchmail.c:788
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "normal biti�, durum kodu %d\n"

#: fetchmail.c:941
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "�al��ma denetimi (run-control) dosyas�n�n zaman� kontrol edilemedi\n"

#: fetchmail.c:974
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr "Uyar�: yap�land�rma dosyas�nda %s makinas�n�n ad� birden �ok kez ge�iyor\n"

#: fetchmail.c:1116
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "SSL deste�i derlenirken eklenmemi�.\n"

# multidrop'u �eviremedim.
#: fetchmail.c:1149
#, c-format
msgid "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr "fetchmail: uyar�: %s'den multidrop iletileri kontrol etmek i�in DNS yok\n"

#: fetchmail.c:1166
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
msgstr "%s yap�land�rma ge�ersiz, port s�f�rdan k���k bir say� olamaz\n"

# priviledged port = ayr�cal�kl� port???
#: fetchmail.c:1173
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr "%s yap�land�rma ge�ersiz, RPOP ayr�cal�kl� bir port gerektirir\n"

#: fetchmail.c:1189
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr "%s yap�land�rma ge�ersiz, LMTP, SMTP'nin �ntan�ml� portunu kullanamaz\n"

#: fetchmail.c:1204
msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
msgstr "`fetchall' ve daemon kipinde �al��ma birlikte olmaz!\n"

#: fetchmail.c:1254
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "%d sinyali ile sona erdirildi\n"

#: fetchmail.c:1339
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%4$s'de %1$s %2$s'i sorguluyor (protokol %3$s): yoklama ba�lat�ld�\n"

#: fetchmail.c:1364
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "POP2 deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1376
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "POP3 deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1386
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "IMAP deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1392
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "ETRN deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1398
msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
msgstr "`gethostbyname(2)' olmadan ETRN'yi destekleyemem.\n"

#: fetchmail.c:1405
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "ODMR deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1411
msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
msgstr "`gethostbyname(2)' olmadan ODMR'yi destekleyemem.\n"

#: fetchmail.c:1417
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "desteklenmeyen protokol se�ilmi�.\n"

# bunu kontrol et kaynak kodunda.
#: fetchmail.c:1427
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr ""
"%4$s'de %1$s %2$s'i sorguluyor (protokol %3$s): yoklama tamamland�\n"
"\n"

# poll = yoklama
#: fetchmail.c:1444
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "Nab�z yoklama aral��� %d saniye\n"

# logfile = kay�t dosyas� ?
#: fetchmail.c:1446
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Kay�t  dosyas� = %s\n"

# Idfile'i T�rk�e'ye �evirebilir miyim burada (kimlik dosyas�?) Kaynak koduna bak
#: fetchmail.c:1448
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Kimlik dosyas� %s\n"

#: fetchmail.c:1451
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "�lerleme durumu iletileri syslog ile kaydedilecek.\n"

#: fetchmail.c:1454
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Fetchmail k�l�k de�i�tirecek ve Received sat�r� olu�turmayacak\n"

#: fetchmail.c:1456
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Fetchmail ilerleme durumunu g�steren noktalar� kay�t dosyalar�nda bile g�sterecek.\n"

# multidrop message ne demek?
#: fetchmail.c:1458
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr "Fetchmail yanl�� adrese g�nderilmi� multidrop iletileri %s'e iletecek.\n"

# postmaster = postmaster ??
#: fetchmail.c:1462
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Fetchmail hata iletisini postmaster'a iletecek.\n"

#: fetchmail.c:1464
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Fetchmail hata iletisini g�ndericiye iletecek.\n"

#: fetchmail.c:1471
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "%s@%s'den getirmek i�in se�enekler:\n"

#: fetchmail.c:1475
#, c-format
msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr "  Mektuplar %s yoluyla getirilecek\n"

# poll = yoklama
#: fetchmail.c:1478
#, c-format
msgid "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr "  Bu sunucunun yoklamas� her %d zaman aral���nda yap�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1481
#, c-format
msgid "  True name of server is %s.\n"
msgstr "  Sunucunun ger�ek ad� %s.\n"

# Bu �eviriyi kontrol et.
#: fetchmail.c:1483
#, c-format
msgid "  This host %s be queried when no host is specified.\n"
msgstr "  Hi�bir makina belirtilmedi�inde %s sorgulanacak.\n"

# Harika. Nas�l �evrilecek bu?
#: fetchmail.c:1484 fetchmail.c:1599 fetchmail.c:1602
msgid "will not"
msgstr ""

# Harika! Nas�l �evrilecek �imdi bu?? :(
#: fetchmail.c:1484 fetchmail.c:1599 fetchmail.c:1602
msgid "will"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1488
msgid "  Password will be prompted for.\n"
msgstr "  Parola sorulacak.\n"

#: fetchmail.c:1492
#, c-format
msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr "  APOP secret'i = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1495
#, c-format
msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr "  RPOP kullan�c� ad� = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1498
#, c-format
msgid "  Password = \"%s\".\n"
msgstr "  Parola = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1511
#, c-format
msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr "Protokol olarak Kerberos %s kimlik denetlemesi ile KPOP kullan�l�yor"

#: fetchmail.c:1514
#, c-format
msgid "  Protocol is %s"
msgstr "  Protokol %s"

#: fetchmail.c:1517
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (%s hizmetini kullan�yorum)"

#: fetchmail.c:1519
#, c-format
msgid " (using network security options %s)"
msgstr " (�u a� g�venli�i se�eneklerini kullan�yorum: %s)"

#: fetchmail.c:1522
#, c-format
msgid " (using port %d)"
msgstr " (port %d kullan�l�yor)"

#: fetchmail.c:1525
msgid " (using default port)"
msgstr " (�ntan�ml� port kullan�l�yor)"

# 'to force' nas�l �evrilebilir?
#: fetchmail.c:1527
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (UIDL kullan�m� istenecek)"

#: fetchmail.c:1533
msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr "  T�m kimlik denetleme y�ntemleri denenecek.\n"

#: fetchmail.c:1536
msgid "  Password authentication will be forced.\n"
msgstr "  Parola ile kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1539
msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr "  NTLM kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1542
msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
msgstr "  OTP kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1545
msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr "  CRAM-Md5 kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1548
msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr "  GSSAPI kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1551
msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Kerberos V4 kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1554
msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Kerberos V5 kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1557
msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr "  U�tan uca �ifreleme varsay�l�yor.\n"

# mail service principal ne demek?
#: fetchmail.c:1561
#, c-format
msgid "  Mail service principal is: %s\n"
msgstr "  Posta hizmeti 'pricipal'i: %s\n"

#: fetchmail.c:1564
msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr "  SSL ile �ifrelenmi� oturumlar etkinle�tirildi.\n"

#: fetchmail.c:1566
#, c-format
msgid "  SSL protocol: %s.\n"
msgstr "  SSL protokol�: %s.\n"

#: fetchmail.c:1568
msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr "  SSL sunucu sertifikas� kontrol� etkinle�tirildi.\n"

#: fetchmail.c:1570
#, c-format
msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr "  SSL g�venilir sertifika dizini: %s\n"

#: fetchmail.c:1573
#, c-format
msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr "  SSL anahtar parmakizi (sunucu anahtar� ile denetlendi): %s\n"

#: fetchmail.c:1576
#, c-format
msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr "  Sunucu zamana��m� %d saniye"

#: fetchmail.c:1578
msgid " (default).\n"
msgstr " (�ntan�ml�).\n"

#: fetchmail.c:1585
msgid "  Default mailbox selected.\n"
msgstr "  �ntan�ml� posta kutusu se�ildi.\n"

#: fetchmail.c:1590
msgid "  Selected mailboxes are:"
msgstr "  Se�ilen posta kutular�:"

#  bu �eviriyi kontrol et
#: fetchmail.c:1595
#, c-format
msgid "  %s messages will be retrieved (--all %s).\n"
msgstr "  %s ileti getirilecek (--all %s).\n"

#: fetchmail.c:1596
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

#: fetchmail.c:1596
msgid "Only new"
msgstr "Yaln�zca yeniler"

#: fetchmail.c:1598
#, c-format
msgid "  Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n"
msgstr "  Getirilen iletiler %s sunucuda tutulacak (--keep %s).\n"

#: fetchmail.c:1601
#, c-format
msgid "  Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n"
msgstr "  Eski iletiler %s ileti al�m�ndan �nce bo�alt�lacak (--flush %s).\n"

#: fetchmail.c:1604
#, c-format
msgid "  Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n"
msgstr "  server-local adreslerin yeniden yaz�lmas� %s (--norewrite %s).\n"

#: fetchmail.c:1605 fetchmail.c:1608 fetchmail.c:1611 fetchmail.c:1614
#: fetchmail.c:1617 fetchmail.c:1620 fetchmail.c:1767
msgid "enabled"
msgstr "etkin"

#: fetchmail.c:1605 fetchmail.c:1608 fetchmail.c:1611 fetchmail.c:1614
#: fetchmail.c:1617 fetchmail.c:1620 fetchmail.c:1767
msgid "disabled"
msgstr "etkin de�il"

# carriage-return?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1607
#, c-format
msgid "  Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n"
msgstr "  Carriage-return'lerin silinmesi %s (stripcr %s).\n"

# carriage-return?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1610
#, c-format
msgid "  Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n"
msgstr "  Carriage-return'lerin zorunlu kullan�m� %s (orcecr %s).\n"

#: fetchmail.c:1613
#, c-format
msgid "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n"
msgstr "  Content-Transfer-Encoding'in yorumu %s (pass8bits %s).\n"

#: fetchmail.c:1616
#, c-format
msgid "  MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n"
msgstr "  MIME kod ��z�m� %s (mimedecode %s).\n"

# idle = ?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1619
#, c-format
msgid "  Idle after poll is %s (idle %s).\n"
msgstr "  Yoklamadan sonra 'idle' kalma %s (idle %s).\n"

# Bunun a�a��daki 'discarded' ve 'kept' ile ili�kisi var, birlikte
# d���n�lmeliler.
#: fetchmail.c:1622
#, c-format
msgid "  Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n"
msgstr "  Bo� olmayan Status sat�rlar� %s (dropstatus %s)\n"

# 	    printf(GT_("  Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n"),
# 		   ctl->dropstatus ? GT_("discarded") : GT_("kept"),
# 		   ctl->dropstatus ? "on" : "off");
# 	    printf(GT_("  Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n"),
# 		   ctl->dropdelivered ? GT_("discarded") : GT_("kept"),
# 		   ctl->dropdelivered ? "on" : "off");
#
# DIKKAT: 'discarded' ve 'kept'in durumlari �zel; at�lacak ve tutulacak
# olarak �evrilmeleri gerekiyor.
#: fetchmail.c:1623 fetchmail.c:1626
msgid "discarded"
msgstr "at�lacak"

#: fetchmail.c:1623 fetchmail.c:1626
msgid "kept"
msgstr "tutulacak"

# Bunun yukar�daki 'discarded' ve 'kept' ile ili�kisi var, birlikte
# d���n�lmeliler.
#: fetchmail.c:1625
#, c-format
msgid "  Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n"
msgstr "  Delivered-To sat�rlar� %s (dropdelivered %s)\n"

#: fetchmail.c:1631
#, c-format
msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr "  �leti boyut s�n�r� %d sekizlik (--limit %d).\n"

#: fetchmail.c:1634
msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr "  �leti boyut s�n�r� yok (--limit 0).\n"

#: fetchmail.c:1636
#, c-format
msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr "  �leti boyut uyar�s� aral��� %d saniye (--warnings %d).\n"

# poll = yoklama
#: fetchmail.c:1639
msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr "  Her yoklamada b�y�kl�k uyar�s� (--warnings 0).\n"

#: fetchmail.c:1642
#, c-format
msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr "  Al�nan ileti s�n�r� %d (--fetchlimit %d).\n"

#: fetchmail.c:1645
msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr "  Al�nan ileti s�n�r� yok (--fetchlimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1647
#, c-format
msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr "  Getirilen ileti boyut s�n�r� %d (--fetchsizelimit %d).\n"

#: fetchmail.c:1650
msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr "  Getirilen ileti boyut s�n�r� yok (--fetchsizelimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1654
msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr "  Her yoklama s�ras�nda UID'lerin 'binary' aramas�n� yap (--fastuidl %d).\n"

#: fetchmail.c:1656
#, c-format
msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr "  Her %2$d yoklaman�n %1$d tanesinde UID'lerin 'binary' aramas�n� yap (--fastuidl %3$d).\n"

#: fetchmail.c:1659
msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr "   Her yoklama s�ras�nda UID'ler i�in do�rusal arama yap (--fastuidl 0).\n"

# batch = ?
#: fetchmail.c:1661
#, c-format
msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr "  SMTP ileti 'batch' limiti %d.\n"

# batch = ??
#: fetchmail.c:1663
msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr "  SMTP iletisi 'batch' limiti yok (--batchlimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1667
#, c-format
msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr "  Silmeler aras�ndaki zaman aral��� olarak %d kullan�lacak (--expunge %d).\n"

#: fetchmail.c:1669
msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr "  Silmeler zorlanmayacak (--expunge 0).\n"

# bu �eviriye bir bak. domain=alan deyince 'alanlar' sanki 'recipients' gibi anla��labilir??
#: fetchmail.c:1676
msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr "  �u alanlar (domains) i�in posta getirilecek:"

#: fetchmail.c:1681 fetchmail.c:1701
msgid " (default)"
msgstr " (�ntan�ml�)"

#: fetchmail.c:1686
#, c-format
msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr "  �letiler %s'e BSMTP olarak eklenecek\n"

#: fetchmail.c:1688
#, c-format
msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr "  �letiler \"%s\" ile ula�t�r�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1695
#, c-format
msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr "  �letiler %cMTP ile a�a��dakilere iletilecek:"

#: fetchmail.c:1706
#, c-format
msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr "  MAIL FROM sat�r�n�n bilgisayar b�l�m� %s olacak\n"

#: fetchmail.c:1709
#, c-format
msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr "  SMTP'ye g�nderilecek RCPT TO sat�rlar�na konacak adres %s olacak\n"

#: fetchmail.c:1718
msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
msgstr "  Bilinen dinleyici spam engelleme yan�tlar� ��yle:"

#: fetchmail.c:1724
msgid "  Spam-blocking disabled\n"
msgstr "  Spam engelleme etkin de�il\n"

#: fetchmail.c:1727
#, c-format
msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr "  Sunucu ba�lant�s� \"%s\" ile a��lacak.\n"

#: fetchmail.c:1730
msgid "  No pre-connection command.\n"
msgstr "  Hi�bir ba�lant� �ncesi komutu yok.\n"

#: fetchmail.c:1732
#, c-format
msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr "  Sunucu ba�lant�s� \"%s\" ile kopat�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1735
msgid "  No post-connection command.\n"
msgstr "  Hi�bir ba�lant� �ncesi komutu yok.\n"

#: fetchmail.c:1738
msgid "  No localnames declared for this host.\n"
msgstr "  Bu makina i�in hi�bir yerel ad tan�mlanmam��.\n"

#: fetchmail.c:1748
msgid "  Multi-drop mode: "
msgstr "  Multi-drop kipi: "

#: fetchmail.c:1750
msgid "  Single-drop mode: "
msgstr "  Single-drop kipi: "

#: fetchmail.c:1752
#, c-format
msgid "%d local name(s) recognized.\n"
msgstr "%d yerel ad tan�nd�.\n"

# buradaki %s 'enabled' ve 'disabled' oluyor :(
#: fetchmail.c:1766
#, c-format
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n"
msgstr "  Multidrop adresler i�in DNS sorgulamas� %s.\n"

# Bu string'den hemen sonra a�a��daki iki string geliyor ("IP address."
# ve "name.". Dilbilgisi yap�s� T�rk�eye t�m�yle ters oldu�undan
# bunlar� a�a��daki iki iletide �evirmeyi uygun buldum. Kaynak koduna
# bakmak gerek niye b�yle oldu�unu anlamak i�in.
#: fetchmail.c:1770
msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by "
msgstr "  "

# Ni�in b�yle �evrildi�ini anlamak i�in yukar�daki iletiye
# bak�n�z.
#: fetchmail.c:1772
msgid "IP address.\n"
msgstr "Sunucu takma adlar� IP adresleri kullan�larak kar��la�t�r�lacak.\n"

# Ni�in b�yle �evrildi�ini anlamak i�in yukar�daki iletiye
# bak�n�z.
#: fetchmail.c:1774
msgid "name.\n"
msgstr "Sunucu takma adlar�, adlar� kullan�larak kar��la�t�r�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1777
msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr "  Envelope-address routing etkin de�il\n"

#: fetchmail.c:1780
#, c-format
msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr "  Envelope ba�l��� ��yle varsay�l�yor: %s\n"

# Bu ileti yukar�daki "Envelope header is assumed to be: %" iletisine
# ba�l�.
#: fetchmail.c:1781
msgid "Received"
msgstr "Received"

#: fetchmail.c:1783
#, c-format
msgid "  Number of envelope header to be parsed: %d\n"
msgstr "  Parse edilecek envelope ba�l��� say�s�: %d\n"

#: fetchmail.c:1786
#, c-format
msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr "  %s �neki kullan�c� kimli�inden silinecek\n"

#: fetchmail.c:1789
msgid "  No prefix stripping\n"
msgstr "  Sonekler silinmeyecek\n"

#: fetchmail.c:1796
msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
msgstr "  �nceden tan�mlanm�� posta sunucusu takma adlar�:"

#: fetchmail.c:1805
msgid "  Local domains:"
msgstr "  Yerel alanlar:"

#: fetchmail.c:1815
#, c-format
msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
msgstr "  Ba�lat� %s aray�z�nden olmal�.\n"

#: fetchmail.c:1817
msgid "  No interface requirement specified.\n"
msgstr "  Belirli bir aray�z�n kullan�lmas� zorunlu ko�ulmam��.\n"

#: fetchmail.c:1819
#, c-format
msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr "  Yoklama d�ng�s� %s'i g�zleyecek.\n"

#: fetchmail.c:1821
msgid "  No monitor interface specified.\n"
msgstr "  G�zleme aray�z� belirtilmemi�.\n"

# plugin == ?
#: fetchmail.c:1825
#, c-format
msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr "  Sunucu ba�lant�lar� %s plugin'i ile yap�lacak (--plugin %s).\n"

#: fetchmail.c:1827
msgid "  No plugin command specified.\n"
msgstr "  Plugin komutu belirtilmemi�.\n"

# plugout da ne demek?
#: fetchmail.c:1829
#, c-format
msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr "  Dinleyici ba�lant�lar� %s plugout'u ile yap�lacak (--plugput %s).\n"

#: fetchmail.c:1831
msgid "  No plugout command specified.\n"
msgstr "  Plugout komutu belirtilmemi�.\n"

#: fetchmail.c:1836
msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
msgstr "  Bu makineden hi�bir UID saklanmad�.\n"

#: fetchmail.c:1845
#, c-format
msgid "  %d UIDs saved.\n"
msgstr "  %d UID sakland�.\n"

#: fetchmail.c:1853
msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr "  Received ba�l���na yoklama izleme bilgisi eklenecek.\n"

#: fetchmail.c:1855
msgid ""
"  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
msgstr ""
"  Received ba�l���na yoklama izleme bilgisi eklenmeyecek.\n"
".\n"

#: fetchmail.c:1858
#, c-format
msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr "  �zellikler ge�iriliyor \"%s\".\n"

#.
#. * This is a hack to help xgettext which cannot find strings in
#. * macro definitions like the one for xalloca above.
#.
#: fetchmail.h:584 fetchmail.h:590
msgid "alloca failed"
msgstr "alloca ba�ar�s�z oldu"

#: getpass.c:72
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "HATA: getpassword() desteklenmiyor\n"

#: getpass.c:194
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgstr ""
"\n"
"SIGINT yakaland�... ��k�yorum.\n"

#: gssapi.c:62
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr "[%s] i�in hizmet ad� al�namad�\n"

#: gssapi.c:68
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr "Hizmet ad� olarak [%s] kullan�l�yor\n"

#: gssapi.c:84
msgid "Sending credentials\n"
msgstr "Credential'lar g�nderiliyor\n"

#: gssapi.c:102
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr "Credential takas�nda hata\n"

#: gssapi.c:144
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr "G�venlik d�zeyi verisi elde edilemedi\n"

#: gssapi.c:149
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr "Crendential takas� tamamland�\n"

#: gssapi.c:153
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr "Sunucu i� tutarl�l�k ve/ya da mahremiyet gerektiriyor\n"

#: gssapi.c:162
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr "G�venlik d�zeyi bayraklar�: %s%s%s\n"

#: gssapi.c:166
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr "En b�y�k GSS token boyutu %ld\n"

#: gssapi.c:179
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr "G�venlik d�zeyi iste�ini olu�tururken hata\n"

#: gssapi.c:190
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr "GSS credential'lar� b�rak�l�yor\n"

#: gssapi.c:193
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr "Credential'lar b�rak�l�rken hata\n"

#: idle.c:62
#, c-format
msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
msgstr "fetchmail: thread %d saniye uyuyor.\n"

#: imap.c:280
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr "Protokol IMAP4 rev 1 olarak belirlendi\n"

#: imap.c:286
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr "Protokol IMAP rev 0 olarak belirlendi.\n"

#: imap.c:293
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr "Protokol IMAP2 ya da IMAP2BIS olarak belirlendi\n"

#: imap.c:308
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "yoklamadan sonra idle kal�nacak\n"

#: imap.c:460
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "fetchmail gerekli OTP deste�i ile derlenmemi�\n"

#: imap.c:482
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "fetchmail gerekli NTLM deste�i ile derlenmemi�\n"

#: imap.c:491
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Sunucu gerekli LOGIN yetene�ini desteklemiyor\n"

#: imap.c:641 imap.c:707
msgid "expunge failed\n"
msgstr "silme ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:663 imap.c:692
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "yeniden yoklama ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:671
#, c-format
msgid "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr "yeniden yoklad�ktan sonra %d ileti bekliyor\n"

#: imap.c:681
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "posta kutusu se�imi ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:685
#, c-format
msgid "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr "ilk yoklamadan sonra %d ileti bekliyor\n"

#: imap.c:711
#, c-format
msgid "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr "silinmeden sonra %d ileti bekliyor\n"

#: imap.c:734
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "g�r�lmemi� iletileri arama i�lemi ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:764 pop3.c:658 pop3.c:670 pop3.c:887 pop3.c:894
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u g�r�lmemi�\n"

#: imap.c:776 pop3.c:679
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ilk g�r�lmemi�\n"

#: interface.c:253
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr "kvm aray�z� a��lamad�. fetchmail'in SGID kmem oldu�undan emin olunuz."

#: interface.c:398
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr "%s'den aray�z ad�n� ��karamad�m"

#: interface.c:420
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist kestirme) ba�ar�s�z oldu"

#: interface.c:426
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr "get_ifinfo: malloc ba�ar�s�z oldu"

#: interface.c:432
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) ba�ar�s�z oldu"

#: interface.c:450
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr "Routing iletisi s�r�m %d anla��lamad�."

#. we did not find an interface with a matching name
#: interface.c:482
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr "Ad� %s olan bir aray�z bulunamad�"

#: interface.c:540
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr "%s i�in bir IP adresi bulunamad�"

#: interface.c:592
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr "IP aray�z� adresi yok\n"

#: interface.c:608
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr "ge�ersiz IP aray�z� adresi\n"

#: interface.c:614
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr "ge�ersiz IP aray�z� maskesi\n"

#: interface.c:653
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr "activity on %s -noted- as %d\n"

#: interface.c:668
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr "%s'in yoklanmas�n� atl�yorum, %s �al��m�yor\n"

#: interface.c:687
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr "%s'in yoklamas� atlan�yor, %s IP adresi d��ar�da tutuluyor\n"

#: interface.c:699
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr "activity on %s checked as %d\n"

#: interface.c:725
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr "%s'in yoklamas� atlan�yor, %s etkin de�il\n"

#: interface.c:732
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr "%s'de etkinlik %d idi, �imdi %d\n"

#: kerberos.c:74
msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
msgstr "�lk BASE64 challenge'�n�n kodu ��z�lemedi\n"

#: kerberos.c:139
#, c-format
msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
msgstr "Ticket'teki %s principal'� -u %s'e uymuyor\n"

#: kerberos.c:147
#, c-format
msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
msgstr "null olmayan (%s) garip davran��a neden olabilir\n"

#: kerberos.c:213
msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
msgstr "BASE64 haz�r yan�t�n�n kodu ��z�lemedi\n"

#: kerberos.c:220
msgid "challenge mismatch\n"
msgstr "challenge'lar uymuyor\n"

#: lock.c:81
msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
msgstr "fetchmail: eski kilit dosyas�n� siliyorum \n"

#: lock.c:122
msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
msgstr "fetchmail: kilit olu�turulamad�.\n"

#: netrc.c:218
#, c-format
msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
msgstr "uyar�: herhangi bir makina ad�ndan �nce \"%s\" bulundu"

#: netrc.c:222
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
msgstr "%s:%d: uyar�: herhangi bir makina ad�ndan �nce \"%s\" bulundu\n"

#: netrc.c:261
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: uyar�: bilinmeyen token \"%s\"\n"

#: odmr.c:65
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
msgstr "%s'in SMTP dinleyicisi ATRN'yi desteklemiyor\n"

#: odmr.c:103
msgid "Turnaround now...\n"
msgstr "Roller de�i�iliyor...\n"

#: odmr.c:108
msgid "ATRN request refused.\n"
msgstr "ATRN iste�i reddedildi.\n"

#. Unable to process ATRN request now
#: odmr.c:112
msgid "Unable to process ATRN request now\n"
msgstr "ATRN iste�ini �imdi i�leyemiyorum\n"

#: odmr.c:117
msgid "You have no mail.\n"
msgstr "Mektubunuz yok.\n"

#. Command not implemented
#: odmr.c:121
msgid "Command not implemented\n"
msgstr "Bu komut ger�eklenmemi�\n"

#. Authentication required
#: odmr.c:125
msgid "Authentication required.\n"
msgstr "Kimlik kan�tlamas� gerekiyor.\n"

#: odmr.c:129
#, c-format
msgid "Unknown ODMR error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen ODMR hatas� %d\n"

#: odmr.c:244
msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
msgstr "--keep se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: odmr.c:248
msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
msgstr "--flush se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: odmr.c:252
msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
msgstr "--remote se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: odmr.c:256
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr "--check se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: opie.c:37
msgid "server recv fatal\n"
msgstr "sunucu recv �l�mc�l\n"

#: opie.c:51
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "OPT challenge'�n�n kodu ��z�lemedi\n"

#: opie.c:59 pop3.c:495
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Parola: "

#: options.c:201 options.c:245
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "'%s' katar� ge�erli bir say� katar� de�il.\n"

#: options.c:210
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "'%1$s'in de�eri %3$d'den %2$s.\n"

#: options.c:211
msgid "smaller"
msgstr "k���k"

#: options.c:211
msgid "larger"
msgstr "b�y�k"

#: options.c:383
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Ge�ersiz protokol `%s' belirtilmi�.\n"

#: options.c:429
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Ge�ersiz kimlik denetlemesi y�ntemi `%s' belirtilmi�.\n"

#: options.c:567
msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
msgstr "fetchmail: a� g�venli�i deste�i etkin de�il\n"

#: options.c:660
msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "kullan�m: fetchmail [se�enekler] [sunucu ...]\n"

#: options.c:661
msgid "  Options are as follows:\n"
msgstr "  A�a��daki se�enekler kullan�labilir:\n"

#: options.c:662
msgid "  -?, --help        display this option help\n"
msgstr "  -?, --help        bu yard�m iletisini g�ster\n"

#: options.c:663
msgid "  -V, --version     display version info\n"
msgstr "  -V, --version     s�r�m bilgisini g�ster\n"

#: options.c:665
msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
msgstr "  -c, --check       iletileri kontrol et ama getirme\n"

#: options.c:666
msgid "  -s, --silent      work silently\n"
msgstr "  -s, --silent      sessizce �al��\n"

#: options.c:667
msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr "  -v, --verbose     �ok ayr�nt�l� bilgi ver (tan�lama ��kt�s�)\n"

#: options.c:668
msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr "  -d, --daemon      n saniye i�in bir kez daemon olarak  �al��\n"

#: options.c:669
msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
msgstr "  -N, --nodetach    deamon s�recini 'detach' etme\n"

#: options.c:670
msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
msgstr "  -q, --quit        daemon s�recini �ld�r\n"

#: options.c:671
msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
msgstr "  -L, --logfile     kay�t dosyas� ad�n� belirle\n"

#: options.c:672
msgid "      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a daemon\n"
msgstr "      --syslog      daemon olarak �al���rken �o�u ileti i�in syslog(3) kullan\n"

#: options.c:673
msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr "      --invisible   'Received' sat�rlar�n� yazma ve 'spoof' etmeye izin ver\n"

#: options.c:674
msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr "  -f, --fetchmailrc ba�ka bir yap�land�rma dosyas� kullan\n"

#: options.c:675
msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
msgstr "  -i, --idfile      ba�ka bir UID dosyas� kullan\n"

#: options.c:676
msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
msgstr "      --postmaster  ba�ka bir \"son �are\" al�c�s� belirle\n"

#: options.c:677
msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr "      --nobounce    bounce eden iletileri kullan�c�dan postmaster'a g�nder.\n"

#: options.c:679
msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
msgstr "  -I, --interface   interface required specification\n"

#: options.c:680
msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
msgstr "  -M, --monitor     aray�z�n etkinli�ini g�zle\n"

#: options.c:683
msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
msgstr "      --ssl         ssl ile �ifrelenmi� oturumu etkinle�tir\n"

#: options.c:684
msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
msgstr "      --sslkey      ssl �zel anahtar dosyas�\n"

#: options.c:685
msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
msgstr "      --sslcert     ssl istemci sertifikas�\n"

#: options.c:686
msgid "      --sslproto    force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
msgstr "      --sslproto    ssl protokol�n� se� (ssl2/ssl3/tls1)\n"

#: options.c:688
msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
msgstr "      --plugin      ba�lat�lar� a�mak i�in d��ar�dan bir program belirle\n"

#: options.c:689
msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
msgstr "      --plugout     SMTP ba�lant�lar�n� yapmak i�in d��ar�dan bir program belirle\n"

#: options.c:691
msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr "  -p, --protocol    belirtilen protokol� kullan (man sayfas�na bak�n�z)\n"

#: options.c:692
msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr "  -U, --uidl        UIDL kullan�m�n� zorunlu k�l (yaln�zca pop3 i�in)\n"

#: options.c:693
msgid "  -P, --port        TCP/IP service port to connect to\n"
msgstr "  -P, --port        ba�lan�lacak TCP/IP portu\n"

#: options.c:694
msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr "      --auth        kimlik kan�tama t�r� (parola/kerberos/ssh/otp)\n"

#: options.c:695
msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
msgstr "  -t, --timeout     sunucu zamana��m� s�resi\n"

#: options.c:696
msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
msgstr "  -E, --envelope   envelope adresi ba�l���\n"

#: options.c:697
msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
msgstr "  -Q, --qvirtual    yerel kullan�c� kimli�inden silinecek �nek\n"

# 'principal' ne demek?
#: options.c:698
msgid "      --principal   mail service principal\n"
msgstr "      --principal   posta hizmeti pricipal'�\n"

#: options.c:699
msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr "      --tracepolls  Received ba�l�klar�na yoklama bilgisi ekle\n"

#: options.c:701
msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
msgstr "  -u, --username    kullan�c�n�n sunucudak� kullan�c� ad�\n"

#: options.c:702
msgid "  -a, --all         retrieve old and new messages\n"
msgstr "  -a, --all         eski ve yeni iletileri getir\n"

#: options.c:703
msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
msgstr "  -K, --nokeep      getirdikten sonra yeni iletileri sil\n"

#: options.c:704
msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
msgstr "  -k, --keep       getirdikten sonra yeni iletileri sakla\n"

#: options.c:705
msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
msgstr "  -F, --flush       eski iletileri sunucudan sil\n"

#: options.c:706
msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
msgstr "  -n, --norewrite   ba�l�k adreslerini yeniden yazma\n"

#: options.c:707
msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
msgstr "  -w, --limit       belirtilenden daha b�y�k iletileri getirme\n"

#: options.c:708
msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
msgstr "  -w, --warnings    posta bildirimleri aras�ndaki zaman aral���\n"

#: options.c:711
msgid "  -T, --netsec      set IP security request\n"
msgstr "  -T, --netsec      IP g�venli�i iste\n"

#: options.c:713
msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
msgstr "  -S, --smtphost    bu SMTP sunucusunu kullan\n"

#: options.c:714
msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr "      --fetchdomains belirtilen alan adlar� i�in gelen postalar� getir\n"

#: options.c:715
msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr "  -D, --smtpaddress kullan�lacak SMTP da��t�m alan� (domain) belirle\n"

#: options.c:716
msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
msgstr "      --smtpname    bu SMTP kullan�c�@alanad� adresini kullan\n"

#: options.c:717
msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
msgstr "  -Z, --antispam    antispam yan�t de�erlerini kullan\n"

#: options.c:718
msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr "  -b, --batchlimit  SMTP ba�lant�lar� i�in batch limiti belirle\n"

#: options.c:719
msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
msgstr "  -B, --fetchlimit  sunucu ba�lant�lar� i�in getirme s�n�r�\n"

#: options.c:720
msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr "      --fetchsizelimit getirilen iletilerin boyut s�n�r�n� ayarla\n"

#: options.c:721
msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
msgstr "      --fastuidl    UIDL'ler i�in 'binary' arama yap\n"

#: options.c:722
msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
msgstr "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"

#: options.c:723
msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
msgstr "  -m, --mda         iletim i�in kullan�lacak MDA'y� belirle\n"

#: options.c:724
msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
msgstr "      --bsmtp       BSMTP ��kt�s�n� bu dosyaya al\n"

#: options.c:725
msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr "      --lmtp        da��t�m i�in LMTP (RFC2033) kullan\n"

#: options.c:726
msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
msgstr "  -r, --folder    uzaktaki klas�r ad� olarak bunu kullan\n"

#: options.c:727
msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
msgstr "      --showdots    ilerlemeyi g�steren noktalar� kay�t dosyalar�nda bile g�ster\n"

# timestamp = zaman damgas� (zaman belirteci daha do�al olurdu bence ama b�yle kullan�lm��
# ba�ka yerlerde)
#: pop3.c:533
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Gerekli olan APOP zaman damgas� selamlama i�erisinde bulunamad�\n"

#: pop3.c:542
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Selamlama i�indeki zaman damgas�nda s�zdizim yanl��� var\n"

#: pop3.c:564
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "POP3_auth'ta tan�mlanmam�� protokol iste�i\n"

#: pop3.c:572
msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
msgstr "kilit me�gul!  Ba�ka bir oturum a��k olabilir\n"

#: pop3.c:649 pop3.c:878
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) silinmi�ti, fakat hala burada!\n"

#: pop3.c:751
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr "Sunucuda listeye iletiler araya sokulmu�. Bu durumu idare edemem.\n"

#: pop3.c:837
msgid "protocol error\n"
msgstr "protokol hatas�\n"

#: pop3.c:852
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "UIDL'leri getirirken protokol hatas�\n"

#: pop3.c:1210
msgid "Option --remote is not supported with POP3\n"
msgstr "--remote se�ene�i POP3 ile desteklenmiyor\n"

#: rcfile_y.y:123
msgid "server option after user options"
msgstr "kullan�c� se�eneklerinden sonra sunucu se�ene�i verilmi�"

#: rcfile_y.y:170
msgid "SDPS not enabled."
msgstr "SDPS etkin de�il."

#: rcfile_y.y:218
msgid "invalid security request"
msgstr "ge�ersiz g�venlik iste�i"

#: rcfile_y.y:224
msgid "network-security support disabled"
msgstr "a� g�venli�i deste�ini etkisizle�tirildi"

#: rcfile_y.y:231
msgid "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD\n"
msgstr "fetchmail: 'interface' se�ene�i yaln�zca Linux'ta (IPv6's�z) ve FreeBSD'de destekleniyor\n"

#: rcfile_y.y:238
msgid "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD\n"
msgstr "fetchmail: 'monitor' se�ene�i yaln�zca Linux'ta (IPv6's�z) ve FreeBSD'de destekleniyor\n"

#: rcfile_y.y:350
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "SSL etkin de�il."

#: rcfile_y.y:398
msgid "end of input"
msgstr "girdi sonu"

# symbolic link?
#: rcfile_y.y:435
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "%s dosyas� normal bir dosya olmal�.\n"

#: rcfile_y.y:442
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
msgstr "Dosyan�n (%s) izinleri -rwx--x--- (0710)'den �ok olmamal�.\n"

#: rcfile_y.y:454
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Dosyanin (%s) sahibi siz olmal�s�n�z.\n"

#: report.c:81
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatas�"

#: report.c:108
#, c-format
msgid "%s (log message incomplete)"
msgstr "%s (kay�t iletisi tam de�il)"

#: report.c:266 report.c:294 report.c:366 report.c:394
msgid "partial error message buffer overflow"
msgstr "hata ileti tamponu ta�mas�"

#: rfc822.c:74
#, c-format
msgid "About to rewrite %s"
msgstr "%s'i yeniden yazmak �zereyim"

#: rfc822.c:210
#, c-format
msgid "Rewritten version is %s\n"
msgstr "Yeniden yaz�lan %s\n"

#: rpa.c:116
msgid "Success"
msgstr "Ba�ar�l�"

#: rpa.c:117
msgid "Restricted user (something wrong with account)"
msgstr "S�n�rl� kullan�c� (kullan�c� hesab� ile ilgili yanl�� bir�eyler olabilir)"

#: rpa.c:118
msgid "Invalid userid or passphrase"
msgstr "Kullan�c� ad� ya da parolas� ge�ersiz"

# deity error???
#: rpa.c:119
msgid "Deity error"
msgstr "`Deity' hatas�"

#: rpa.c:172
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA token 2: Base64 kod ��zme hatas�\n"

#: rpa.c:183
#, c-format
msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
msgstr "Hizmet RPA s�r�m %d.%d'i se�ti\n"

#: rpa.c:189
#, c-format
msgid "Service challenge (l=%d):\n"
msgstr "Hizmet challenge'i (l=%d):\n"

#: rpa.c:198
#, c-format
msgid "Service timestamp %s\n"
msgstr "Hizmet zaman damgas� %s\n"

#: rpa.c:203
msgid "RPA token 2 length error\n"
msgstr "RPA token 2'de uzunluk hatas� var\n"

# realm = alem
#: rpa.c:207
#, c-format
msgid "Realm list: %s\n"
msgstr "Alem listesi: %s\n"

#: rpa.c:211
msgid "RPA error in service@realm string\n"
msgstr "hizmet@alem katar�nda RPA hatas�\n"

#: rpa.c:248
msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA token 4: Base64 kod ��zme hatas�\n"

#: rpa.c:259
#, c-format
msgid "User authentication (l=%d):\n"
msgstr "Kullan�c� kimlik kan�tlama (l=%d):\n"

#: rpa.c:273
#, c-format
msgid "RPA status: %02X\n"
msgstr "RPA durumu: %02X\n"

#: rpa.c:279
msgid "RPA token 4 length error\n"
msgstr "RPA token 4: uzunluk hatas�\n"

#: rpa.c:286
#, c-format
msgid "RPA rejects you: %s\n"
msgstr "RPA sizi reddediyor: %s\n"

#: rpa.c:288
msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
msgstr "RPA sizi reddediyor, nedeni bilinmiyor\n"

#: rpa.c:294
#, c-format
msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
msgstr "RPA Kullan�c� Kimlik Kan�tlama uzunluk hatas�: %d\n"

#: rpa.c:299
#, c-format
msgid "RPA Session key length error: %d\n"
msgstr "RPA Oturumu anahtar uzunlu�u hatas�: %d\n"

#: rpa.c:305
msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
msgstr "RPA _hizmet_ kimlik kan�tlamas� ba�ar�s�z oldu.\n"

#: rpa.c:310
msgid "Session key established:\n"
msgstr "Oturum anahtar� kuruldu:\n"

#: rpa.c:341
msgid "RPA authorisation complete\n"
msgstr "RPA yetkilendirme tamamland�\n"

#: rpa.c:370
msgid "Get response\n"
msgstr "Yan�t al\n"

#: rpa.c:400
#, c-format
msgid "Get response return %d [%s]\n"
msgstr "Yan�t alma %d d�nd� [%s]\n"

#: rpa.c:463
msgid "Hdr not 60\n"
msgstr "Ba�l�k 60 de�il\n"

#: rpa.c:484
msgid "Token length error\n"
msgstr "Token uzunluk hatas�\n"

#: rpa.c:489
#, c-format
msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
msgstr "Token uzunlu�u %d rxlen (%d) ile uyu�muyor\n"

#: rpa.c:495
msgid "Mechanism field incorrect\n"
msgstr "Mekanizma alan� do�ru de�il\n"

#: rpa.c:532
#, c-format
msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
msgstr "karakter %d'de dec64 hatas�: %x\n"

#: rpa.c:547
msgid "Inbound binary data:\n"
msgstr "Gelen ikilik veri:\n"

#: rpa.c:585
msgid "Outbound data:\n"
msgstr "Giden veri:\n"

#: rpa.c:651
msgid "RPA String too long\n"
msgstr "RPA katar� �ok uzun\n"

#: rpa.c:656
msgid "Unicode:\n"
msgstr "Unicode:\n"

#: rpa.c:718
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgstr "RPA /dev/urandom a��lamad�. Bu durum sisteme\n"

#: rpa.c:719
msgid "    prevent you logging in, but means you\n"
msgstr "    girmenize engel de�ildir, ancak konu�tu�unuzu\n"

#: rpa.c:720
msgid "    cannot be sure you are talking to the\n"
msgstr "    d���nd���n�z sistem ile konu�muyor\n"

#: rpa.c:721
msgid "    service that you think you are (replay\n"
msgstr "    olabilirsiniz (k�t� niyetli sistemler\n"

#: rpa.c:722
msgid "    attacks by a dishonest service are possible.)\n"
msgstr "    `replay' sald�r�s� yapabilir).\n"

#: rpa.c:733
msgid "User challenge:\n"
msgstr "Kullan�c� challenge'�:\n"

#: rpa.c:891
msgid "MD5 being applied to data block:\n"
msgstr "Veri blo�una MD5 uygulan�yor:\n"

#: rpa.c:904
msgid "MD5 result is: \n"
msgstr "MD5 sonucu:\n"

#: sink.c:249
#, c-format
msgid "forwarding to %s\n"
msgstr "%s'e iletiliyor\n"

#: sink.c:351
msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
msgstr "SMTP: ('bounce' iletisi g�vdesi)\n"

#. this will usually go to sylog...
#: sink.c:354
#, c-format
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr "%s'den gelen ileti %s'e `bounce' edildi\n"

#: sink.c:464
#, c-format
msgid "Saved error is still %d\n"
msgstr "Kaydedilen hata hala %d\n"

#: sink.c:527 sink.c:607
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr "%cMTP hatas�: %s\n"

#: sink.c:761
msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
msgstr "BSMTP dosya a��lamad� ya da �ns�z yaz�lamad�\n"

#: sink.c:982
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr "%cMTP dinleyicisi al�c� adresi olarak `%s'i sevmedi\n"

#: sink.c:989
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr "%cMTP dinleyicisi al�c� adresi olarak `%s'i sevmedi\n"

#: sink.c:1027
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr "hi�bir adres uyu�mad�; postmaster yok.\n"

#: sink.c:1039
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr ""
"%s'e bile g�nderilemedi!\n"
"\n"

#: sink.c:1045
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr "hi�bir adres uymuyor; %s'e iletiyorum.\n"

#: sink.c:1198
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr "iletmek �zereyim: %s\n"

#: sink.c:1222
msgid "MDA open failed\n"
msgstr "MDA a�ma ba�ar�s�z oldu\n"

#: sink.c:1259
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr "%2$s'e %1$cMTP ba�lant�s� ba�ar�s�z oldu\n"

#: sink.c:1283
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr "dinleyici �al��t�r�lamad�; %s denenecek"

#: sink.c:1339
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr "MDA %d sinyali ile �ld�r�ld�\n"

#: sink.c:1342
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr "MDA s�f�rdan ba�ka bir durum kodu d�nd�rd� (%d)\n"

#: sink.c:1345
#, c-format
msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr "Garip: MDA pclose durum kodu olarak %d d�nd�rd�, %s:%d'de sorun\n"

#: sink.c:1366
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
msgstr "�letiyi bitirme ya da BSMTP dosyas�n� kapatma i�lemi ba�ar�s�zl�kla sonu�land�\n"

#: sink.c:1387
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr "SMTP dinleyicisi da��t�m� reddetti\n"

#: sink.c:1417
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr "�leti sonunda LMTP da��t�m hatas�\n"

#: sink.c:1420
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr "LMTP EOM'a beklenmeyen, 503 olmayan yan�t: %s\n"

#: sink.c:1570
msgid ""
"--\n"
"\t\t\t\tThe Fetchmail Daemon\n"
msgstr ""
"--\n"
"\t\t\t\tFetchmail Daemon'u\n"

#: smtp.c:86
msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
msgstr "ESMTP CRAM-Md5 Kimlik kan�tlamas�...\n"

#. Server rejects AUTH
#: smtp.c:93 smtp.c:153
msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
msgstr "Sunucu AUTH komutunu reddetti.\n"

#: smtp.c:101 smtp.c:160 smtp.c:170 smtp.c:176
msgid "Bad base64 reply from server.\n"
msgstr "Sunucudan ge�ersiz base64 yan�t�.\n"

#: smtp.c:105
#, c-format
msgid "Challenge decoded: %s\n"
msgstr "'Challenge'�n kodu ��z�ld�: %s\n"

#: smtp.c:126
msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n"
msgstr "ESMTP PLAIN Kimlik kan�tlamas�...\n"

#: smtp.c:146
msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgstr "ESMTP LOGIN Kimlik kan�tlamas�...\n"

#: smtp.c:361 smtp.c:384
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "smtp dinleyicisi protokol hatas�\n"

#: socket.c:108 socket.c:134
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: malloc ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:166
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail: socketpair ba�ar�s�z oldu\n"

#. error
#: socket.c:172
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: fork ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:180
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:186
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "%s �al��t�r�l�yor (makina %s hizmet %s)\n"

#: socket.c:189
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:281
#, c-format
msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"

#: socket.c:428
#, c-format
msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
msgstr "fetchmail: %s makinesi i�in ge�ersiz adres uzunlu�u al�nd�\n"

#: socket.c:778
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "��karan Kurum: %s\n"

#: socket.c:780
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Uyar�: ��karan Kurum Ad� �ok uzun (sonundan kesilmi� olabilir).\n"

#: socket.c:782
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Bilinmeyen Kurum\n"

#: socket.c:784
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "��karan `CommonName'i: %s\n"

#: socket.c:786
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Uyar�: ��karan `CommonName'i �ok uzun (sonundan kesilmi� olabilir).\n"

#: socket.c:788
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Bilinmeyen ��karan `CommonName'i\n"

#: socket.c:792
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Sunucu `CommonName'i: %s\n"

#. Possible truncation. In this case, this is a DNS name, so this
#. * is really bad. We do not tolerate this even in the non-strict case.
#: socket.c:796
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "K�t� sertifika: `Subject CommonName' �ok uzun!\n"

#: socket.c:812
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Sunucu CommonName'i uyu�mazl���: %s != %s\n"

#: socket.c:818
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Sunucu ad� ayarlanmam��, sertifikay� do�rulayam�yorum!\n"

#: socket.c:823
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Bilinmeyen Sunucu `CommonName'i\n"

#: socket.c:825
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Sunucu ad� sertifikada belirtilmemi�!\n"

#: socket.c:835
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() ba�ar�s�z oldu!\n"

#: socket.c:839
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Bellek yetmedi!\n"

#: socket.c:851
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "`Digest' metni tamponu �ok k���k!\n"

#: socket.c:857
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s anahtar� parmak izi: %s\n"

#: socket.c:861
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s parmak izleri uyu�uyor.\n"

#: socket.c:864
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s parmak izleri uyu�muyor!\n"

#: socket.c:872
#, c-format
msgid "Warning: server certificate verification: %s\n"
msgstr "Uyar�: sunucu sertifikas� do�rulamas�: %s\n"

#: socket.c:878
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "bilinmeyen ��karan firma ad� (ilk %d karakter): %s\n"

#: socket.c:931
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Dosya belirteci SSL i�in s�n�rlar d���nda"

#: socket.c:948
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr "Ge�ersiz SSL protokol� '%s' belirtildi, �ntan�ml� olan kullan�l�yor (SSLv23).\n"

#: socket.c:1008
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Sertifika/parmak izi do�rulamas� bir bi�imde atland�!\n"

#: socket.c:1080
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Cygwin soketinden okuma yeniden deneniyor\n"

#: socket.c:1083
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin soketinden okuma ba�ar�s�z oldu!\n"

#: transact.c:70
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "%s yerel %s'e e�lendi\n"

# kaynak koduna bak�lacak
#: transact.c:134
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "%2$s ile uyu�an %1$s ge�irildi\n"

#: transact.c:203
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""
"'Received' sat�r� ��z�mleniyor:\n"
"%s"

#: transact.c:242
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "sat�r kabul edildi, %s posta sunucusu i�in bir takma ad\n"

#: transact.c:248
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "sat�r kabul edilmedi, %s posta sunucusu i�in bir takma ad de�il\n"

#: transact.c:322
msgid "no Received address found\n"
msgstr "hi�bir Received adresi bulunamad�\n"

#: transact.c:331
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "`%s' Received adresi bulundu\n"

# delimiter = s�n�r belirteci  (Sankur'un s�zl���nden)
#: transact.c:531
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr "ba�l�klar taran�rken ileti s�n�r belirteci bulundu\n"

# delimiter = s�n�r belirteci  (Sankur'un s�zl���nden)
#: transact.c:552
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr "ba�l�klar taran�rken ge�ersiz ba�l�k sat�r� bulundu\n"

#: transact.c:554
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "sat�r: %s"

#: transact.c:1074
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "yerelde uyan bulunamad�, %s'e iletiliyor\n"

#: transact.c:1089
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "iletme ve silme DNS hatalar� nedeniyle yap�lm�yor\n"

#: transact.c:1225
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "RFC822 msgblk.headers yaz�l�yor\n"

#: transact.c:1246
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr "al�c� adreslerinden hi�biri bildirilen yerel adlardan hi�birine uymuyor"

#: transact.c:1257
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "al�c� adresi %s yerel adlardan hi�birine uymuyor"

#: transact.c:1271
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "iletinin i�inde NUL karakterleri var"

# listener = dinleyici
#: transact.c:1284
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "SMTP dinleyicisi yerel al�c� adreslerini reddetti: "

#: transact.c:1409
msgid "writing message text\n"
msgstr "ileti metni yaz�l�yor\n"

#: uid.c:137
#, c-format
msgid "lstat: %s: %s\n"
msgstr "lstat: %s: %s\n"

#: uid.c:248
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr "%s'den eski UID listesi:"

# kaynak koduna bak�lacak
#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:518 uid.c:567
msgid " <empty>"
msgstr " <bo�>"

#: uid.c:260
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr "M�svedde UID listesi:"

#. this is now a merged list! the mails which were seen in this
#. * poll are marked here.
#: uid.c:512 uid.c:563
#, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr "%s'den UID listesi birle�tirildi:"

#: uid.c:514
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr "%s'den yeni UID listesi:"

#: uid.c:542
msgid "swapping UID lists\n"
msgstr "UID listeleri takas ediliyor\n"

#: uid.c:550
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr "UID listeleri takas edilmiyor, hi�bir UID bu sorguyu g�rmedi\n"

#: uid.c:575
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr "yeni UID listeleri siliniyor\n"

#: uid.c:610
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr "fetchids dosyas� siliniyor.\n"

#: uid.c:616
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr "fetchids dosyas� yaz�l�yor.\n"

#: xmalloc.c:33
msgid "malloc failed\n"
msgstr "malloc ba�ar�s�z oldu\n"

#: xmalloc.c:47
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc ba�ar�s�z oldu\n"

#~ msgid "Skipping message %d, length -1\n"
#~ msgstr "�leti %d atlan�yor, uzunluk -1\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown issuer= %s"
#~ msgstr "bilinmeyen"

#~ msgid "Server Certificate expired"
#~ msgstr "Sunucu Seritifikas�'n�n kullan�m s�resi doldu"