aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tunable.h
Commit message (Expand)AuthorAgeFilesLines
* retry several times to avoid getting jammed by lockbusy.Eric S. Raymond1999-04-261-0/+3
* Send notification and wedge the connection on too many timeouts.Eric S. Raymond1998-11-201-1/+3
* Now we can use --limit with daemon mode.Eric S. Raymond1998-10-161-0/+3
* Initial revisionEric S. Raymond1996-12-171-0/+12
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147
# Turkish translation for fetchmail messages
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Engin G�nd�z <engin@ripe.net>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-17 09:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Engin G�nd�z <engin@ripe.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: checkalias.c:172
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
msgstr "`%s' d���m�n�n ger�ekten `%s' ile ayn� olup olmad���na bak�l�yor\n"

#: checkalias.c:176
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr "Evet, IP adresleri birbirine uyuyor\n"

#: checkalias.c:180
msgid "No, their IP addresses don't match\n"
msgstr "Hay�r, IP adresleri birbirine uymuyor\n"

#: checkalias.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
msgstr ""
"%2$s yoklan�rken `%1$s'in aranmas� s�ras�nda DNS sorgusu ba�ar�s�z oldu.\n"

#: checkalias.c:221
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr ""
"%2$s yoklan�rken `%1$s'in aranmas� s�ras�nda DNS sorgusu ba�ar�s�z oldu.\n"

#: cram.c:95
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "BASE64 challenge'�n�n kodunu ��zemedim\n"

#: cram.c:103
#, c-format
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "%s olarak kodu ��z�ld�\n"

#: driver.c:193
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "kerberos hatas� %s\n"

#: driver.c:251 driver.c:256
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [sunucu '%*s' diyor] \n"

#: driver.c:337
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr ""

#: driver.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages were deleted on the mail server %s:"
msgstr ""
"Subject: Fetchmail �ok b�y�k ileti uyar�s�.\n"
"\n"
"A�a��da yaz�l� �ok b�y�k iletiler sunucu %s �zerinde b�rak�ld�:"

#: driver.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
msgstr ""
"Subject: Fetchmail �ok b�y�k ileti uyar�s�.\n"
"\n"
"A�a��da yaz�l� �ok b�y�k iletiler sunucu %s �zerinde b�rak�ld�:"

#: driver.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
msgstr "\tfetchmail %2$d sekizlik b�y�kl���ndeki %1$d. iletiyi atl�yor.\n"

#: driver.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "  %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr "\tfetchmail %2$d sekizlik b�y�kl���ndeki %1$d. iletiyi atl�yor.\n"

#: driver.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "ileti %s@%s:%d atlan�yor (%d sekizlik)"

#: driver.c:556
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "ileti %s@%s:%d atlan�yor (%d sekizlik)"

#: driver.c:572
msgid " (length -1)"
msgstr " (b�y�kl�k -1)"

#: driver.c:575
msgid " (oversized)"
msgstr " (�ok b�y�k)"

#: driver.c:590
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "ba�l�klar getirilemedi, ileti %s@%s:%d (%d sekizlik)\n"

#: driver.c:607
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "ileti %s@%s:%d okunuyor (%d taneden)"

#: driver.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d %ssekizlik)"

#: driver.c:613
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (ileti g�vdesi %d sekizlik) "

#: driver.c:685
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr " (ileti g�vdesi %d sekizlik) "

#: driver.c:743
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"%s@%s:%d iletisinin uzunlu�u beklendi�i kadar de�il (ger�ekte %d != beklenen "
"%d)\n"

#: driver.c:774
msgid " retained\n"
msgstr " b�rak�ld�\n"

#: driver.c:784
msgid " flushed\n"
msgstr " bo�alt�ld�\n"

#: driver.c:801
msgid " not flushed\n"
msgstr " bo�alt�lmad�\n"

#: driver.c:818
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr[0] ""
"`fetchlimit' %d ula��ld�; %d ileti %s sunucusunda %s hesab�nda b�rak�ld�\n"
msgstr[1] ""
"`fetchlimit' %d ula��ld�; %d ileti %s sunucusunda %s hesab�nda b�rak�ld�\n"

#: driver.c:881
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr "bir MDA'dan SIGPIPE f�rlat�ld� ya da stream soket hatas�\n"

#: driver.c:888
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"%d saniye %s sunucusuna ba�lanmak beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:892
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "sunucu %2$s %1$d saniye beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:896
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "%2$s %1$d saniye beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:901
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "dinleyici %d saniye beklendikten sonra zamana��m�na u�rand�.\n"

#: driver.c:904
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "%d saniye beklendi ve zamana��m� s�resi doldu.\n"

#: driver.c:916
#, fuzzy
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail �ok say�da zamana��m� ile kar��la��yor\n"

#: driver.c:919
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail %2$s@%3$s'den posta almaya �al���rken %1$d'den �ok zamana��m� ile "
"kar��la�t�.\n"

#: driver.c:923
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"corrupted by a server error.  You can run `fetchmail -v -v' to\n"
"diagnose the problem.\n"
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""
"Bunun nedeni posta sunucunuzun tak�lm�� olmas�, SMTP sunucunuzun\n"
"s�k��m�� olmas� ya da sunucu �zerindeki mektup kutusu dosyan�z�n\n"
"bir sunucu hatas�yla bozulmu� olmas� olabilir. Sorunu tan�lamak i�in\n"
"`fetchmail -v -v' �al��t�rabilirsiniz.\n"
"\n"
"Fetchmail yeniden �al��t�r�lana dek bir daha bu posta kutusuna\n"
"bakmayacak.\n"

#: driver.c:948
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ba�lant� sonras� komut ba�ar�s�z oldu, durum kodu %d\n"

#: driver.c:972
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "%s i�in HESIOD pobox bulunamad�\n"

#: driver.c:993
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Lead sunucunun ad� yok.\n"

# canonical'in T�rk�esi ne ola? kanonik hi� ho� de�il.
#: driver.c:1017
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)'in kanonik DNS ad�n� bulamad�m\n"

#: driver.c:1055
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%2$s'ye %1$s ba�lant�s� ba�ar�s�z oldu"

#: driver.c:1071
#, fuzzy
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr ""
"Subject: Fetcmail ula��lamayan sunucu uyar�s�.\n"
"\n"
"Fetchmail posta sunucusuna (%s) ula�amad�:"

#: driver.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail %s@%s'den posta alamad�.\n"

#: driver.c:1099 imap.c:384 pop3.c:433
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL ba�lant�s� ba�ar�s�z oldu.\n"

#: driver.c:1152
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Me�gul kilit hatas� (%s@%s)\n"

#: driver.c:1156
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Sunucu me�gul hatas� (%s@%s)\n"

#: driver.c:1161
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "%s@%s%s'te yetkilendirme hatas�\n"

#: driver.c:1164
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (�nceden yetkilendirilmi�)"

#: driver.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: %s@%s'te fetchmail kimlik denetlemesi ba�ar�s�z oldu\n"

#: driver.c:1189
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail %s@%s'den posta alamad�.\n"

#: driver.c:1193
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n"
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message.\n"
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n"
"of fetchmail, and then restart the daemon.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""
"Yetki alma denemesi ba�ar�s�z oldu.\n"
"Bu ba�lant� i�in daha �nce yetki alm�� oldu�umuza g�re, bu bir olas�l�kla\n"
"ba�ka bir hata (�rne�in sunucunun me�gul olmas�) nedeniyle olabilir, fakat\n"
"fetchmail sunucudan i�e yarar bir hata iletisi almad���ndan bunu "
"anlayamam��\n"
"olabilir.\n"
"\n"
"Fakat e�er hesab�n�z�n bilgilerini fetchmail daemon'� ba�lat�ld���ndan\n"
"beri de�i�tirilmi�se, �imdi daemon'� durdurup, fetchmail yap�land�rmas�n�\n"
"de�i�tirip, daemon'� yeniden ba�latman�z gerekiyor.\n"
"\n"
"Fetchmail daemon'� �al��maya devam edecek ve s�ras� geldik�e ba�lanmaya\n"
"�al��acak. Hizmet yeniden sa�lanana dek ba�ka bir bildirim g�nderilmeyecek."

#: driver.c:1208
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n"
"because they don't send useful error messages on login failure.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""
"Yetki alma denemesi ba�ar�s�z oldu.\n"
"Bu, parolan�z�n ge�ersiz olmas�ndan kaynaklan�yor olabilir, ancak\n"
"baz� sunucular�n giri� s�ras�nda i�e yarar hata iletisi g�ndermemelerinden\n"
"dolay� fetchmail'in anlayamad��� ba�ka hata modlar� da vard�r.\n"
"\n"
"Fetchmail daemon'� �al��maya devam edecek ve s�ras� geldik�e ba�lanmaya\n"
"�al��acak. Hizmet yeniden sa�lanana dek ba�ka bir bildirim g�nderilmeyecek."

#: driver.c:1223
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "%s@%s'de hemen yeniden kontrol\n"

#: driver.c:1228
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "%s@%s'te bilinmeyen giri� ya da kimlik denetleme hatas�\n"

#: driver.c:1252
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "%s@%s'te yetki denetleme tamam\n"

#: driver.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: %s@%s'te fetchmail kimlik denetleme tamam\n"

#: driver.c:1262
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail %s@%s'e girmeyi ba�ard�.\n"

#: driver.c:1266
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Hizmet yeniden sa�lan�yor.\n"

# Bunu kaynak kodunda kontrol et.
#: driver.c:1297
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "%s klas�r�n� se�iyor ya da yeniden kontrol ediyorum\n"

#: driver.c:1299
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "�ntan�ml� klas�r� se�iyor ya da yeniden kotrol ediyorum\n"

# kaynak koduna bak�lacak
#: driver.c:1311
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%2$s'de %1$s (klas�r %3$s)"

# kaynak koduna bak�lacak
#: driver.c:1314 rcfile_y.y:380
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%2$s'de %1$s"

#: driver.c:1319
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "%s yoklan�yor\n"

# sonraki iki ileti ile ilgili
#: driver.c:1323
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%5$s i�in (%3$d adedi %4$s) %1$d %2$s"
msgstr[1] "%5$s i�in (%3$d adedi %4$s) %1$d %2$s"

#: driver.c:1326
#, fuzzy
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "g�r�lm��"
msgstr[1] "g�r�lm��"

# �nceki iki ileti ile ilgili.
#: driver.c:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%3$s i�in %1$d %2$s"
msgstr[1] "%3$s i�in %1$d %2$s"

#: driver.c:1336
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d sekizli).\n"

#: driver.c:1342
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "%s i�in mektup yok\n"

#: driver.c:1375 imap.c:85
msgid "bogus message count!"
msgstr "sahte ileti say�s�!"

#: driver.c:1485
msgid "socket"
msgstr "soket"

#: driver.c:1488
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "RFC822 ba�l��� ya hi� yok ya da format� k�t�"

#: driver.c:1491
msgid "MDA"
msgstr "MDA"

#: driver.c:1494
msgid "client/server synchronization"
msgstr "istemci/sunucu senkronizasyonu"

#: driver.c:1497
msgid "client/server protocol"
msgstr "istemci/sunucu protokol�"

#: driver.c:1500
msgid "lock busy on server"
msgstr "sunucuda kilit me�gul"

# transaction'� i�lem diye �evirdim. Do�ru mu?
#: driver.c:1503
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP i�lemi"

#: driver.c:1506
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS sorgusu"

#: driver.c:1509
msgid "undefined error\n"
msgstr "tan�mlanmam�� hata\n"

#: driver.c:1515
#, fuzzy, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "SMTP makinas� %2$s'e da��t�l�rken %1$s hatas�\n"

#: driver.c:1517
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "makina bilinmiyor."

#: driver.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%2$s'den getirilirken %1$s hatas�\n"

#: driver.c:1529
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "ba�lant� sonras� komut %d durum kodu ile ba�ar�s�z oldu\n"

#: driver.c:1550
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V4 deste�i yok.\n"

#: driver.c:1558
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos V5 deste�i yok.\n"

#: driver.c:1569
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "--flush se�ene�i %s ile desteklenmiyor\n"

#: driver.c:1575
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "--all se�ene�i %s ile desteklenmiyor\n"

#: driver.c:1584
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "--limit se�ene�i %s ile desteklenmiyor\n"

#: env.c:56
#, c-format
msgid ""
"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n"
"tamper with your From: or Message-ID: headers.\n"
"Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
"%s: QMAILINJECT �evre de�i�keni var.\n"
"Bu tehlikelidir ��nk� qmail-inject ya da qmail'in sendmail\n"
"wrapper'�n�n From: ve Message-ID: ba�l�klar�n� de�i�tirmesine\n"
"neden olabilir.\n"
"�unu deneyin: \"env QMAILINJECT= %s KULLANDI�INIZ D��ER ARG�MANLAR\"\n"
"%s: ��k�yorum.\n"

#: env.c:68
#, c-format
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
"headers.\n"
"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
"%s: QMAILINJECT �evre de�i�keni var.\n"
"Bu tehlikelidir ��nk� qmail-inject ya da qmail'in sendmail\n"
"wrapper'�n�n From: ve Message-ID: ba�l�klar�n� de�i�tirmesine\n"
"neden olabilir.\n"
"�unu deneyin: \"env QMAILINJECT= %s KULLANDI�INIZ D��ER ARG�MANLAR\"\n"
"%s: ��k�yorum.\n"

#: env.c:80
#, c-format
msgid "%s: You don't exist.  Go away.\n"
msgstr "%s: Burada yoksunuz. Uzak durun.\n"

#: env.c:142
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr "%s: makinan�z� belirleyemiyorum!"

#: env.c:163
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr "`gethostbyname' %s i�in ba�ar�s�z oldu\n"

#: env.c:165
msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n"
msgstr ""

#: env.c:169
msgid ""
"Trying to continue with unqualified hostname.\n"
"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar "
"problems!\n"
"DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n"
msgstr ""

#: etrn.c:47 odmr.c:58
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
msgstr "%s'nin SMTP dinleyicisi ESMTP'yi desteklemiyor\n"

#: etrn.c:53
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
msgstr "%s'nin SMTP dinleyicisi ETRN'yi desteklemiyor\n"

#: etrn.c:77
#, c-format
msgid "Queuing for %s started\n"
msgstr "%s i�in kuyru�a koyma ba�lad�\n"

#: etrn.c:82
#, c-format
msgid "No messages waiting for %s\n"
msgstr "%s i�in bekleyen ileti yok\n"

#: etrn.c:88
#, c-format
msgid "Pending messages for %s started\n"
msgstr "%s i�in bekleyen iletiler ba�lad�\n"

#: etrn.c:92
#, c-format
msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
msgstr "%s d���m� i�in iletiler kuyru�a konam�yor\n"

#: etrn.c:96
#, c-format
msgid "Node %s not allowed: %s\n"
msgstr "D���m %s'in izni yok: %s\n"

#: etrn.c:100
msgid "ETRN syntax error\n"
msgstr "ETRN s�zdizim hatas�\n"

#: etrn.c:104
msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
msgstr "Parametrelerde ETRN s�zdizim hatas�\n"

#: etrn.c:108
#, c-format
msgid "Unknown ETRN error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen ETRN hatas� %d\n"

#: etrn.c:151
msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
msgstr "--keep se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: etrn.c:155
msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
msgstr "--flush se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: etrn.c:159
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with ETRN\n"
msgstr "--flush se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: etrn.c:163
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "--check se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#: fetchmail.c:159
msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n"
msgstr ""

# bu T�rk�e'nin s�zdizimine uymuyor??? Ne bi�im 'i18n'!! :((
#: fetchmail.c:171
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr "fetchmail: bunlarla ba�lat�ld�"

#: fetchmail.c:195
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "�al��ma dizini bulunamad�\n"

#: fetchmail.c:257
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr "fetchmail s�r�m %s"

#: fetchmail.c:354
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr "Se�enekler komut sat�r�ndan al�n�yor%s%s\n"

#: fetchmail.c:355
msgid " and "
msgstr " ve "

#: fetchmail.c:360
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr "Hi�bir posta sunucusu yok; belki %s eksik?\n"

#: fetchmail.c:381
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr "fetchmail: hi�bir posta sunucusu belirtilmedi.\n"

#: fetchmail.c:393
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr "fetchmail: ba�ka bir fetchmail �al��m�yor\n"

#: fetchmail.c:399
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
msgstr ""
"fetchmail: %2$d'de %1$sda �al��an fetchmail'i �ld�r�rken hata; ��k�yorum.\n"

#: fetchmail.c:400 fetchmail.c:409
msgid "background"
msgstr "arkaplan"

#: fetchmail.c:400 fetchmail.c:409
msgid "foreground"
msgstr "�nplan"

#: fetchmail.c:408
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr "fetchmail: %2$d'de %1$sde �al��an fetchmail �ld�r�ld�.\n"

#: fetchmail.c:431
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: ayn� makinaya ba�ka bir fetchmail �al���rken iletilere bakamam.\n"

#: fetchmail.c:437
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
msgstr ""
"fetchmail: %d'de �al��an ba�ka bir fetchmail ile belirtilen makinalar� "
"yoklayamam.\n"

#: fetchmail.c:444
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr "fetchmail: %d'de ba�ka bir fetchmail �nplanda �al���yor.\n"

#: fetchmail.c:454
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: arkaplanda bir fetchmail �al���rken se�enekleri kabul edemem.\n"

#: fetchmail.c:460
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
msgstr "fetchmail: %d'de arkaplanda �al��an fetchmail uyand�r�ld�.\n"

#: fetchmail.c:472
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
msgstr "fetchmail: %d b�y�k karde� s�re� gizemli bir bi�imde �ld�.\n"

#: fetchmail.c:487
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr "fetchmail: %s@%s'in parolas�n� bulam�yorum.\n"

#: fetchmail.c:491
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr "%s@%s'in parolas�n� yaz�n�z: "

#: fetchmail.c:522
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
msgstr "fetchmail %s daemon ba�lat�l�yor \n"

#: fetchmail.c:537 fetchmail.c:539
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to \n"
msgstr "kay�t eklemek i�in %s a��lamad� \n"

#: fetchmail.c:575
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr "dosya zaman� kontrol edilemedi %s (hata kodu %d)\n"

#: fetchmail.c:580
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr "fetchmail yeniden ba�lat�l�yor (%s de�i�ti)\n"

#: fetchmail.c:585
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""
"yeniden ba�latma denemesi, dizin eski haline d�nd�r�lmedi�inden ba�ar�s�z "
"olabilir\n"

#: fetchmail.c:612
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr "fetchmail'i yeniden ba�latma denemesi ba�ar�s�z oldu\n"

#: fetchmail.c:640
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""
"%s'e bakmadan atl�yorum (ya kimlik denetlemesi ba�ar�s�z ya da �ok fazla "
"zamama��m�)\n"

# interval ne? time interval mi?? kaynak koduna bak
#: fetchmail.c:652
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr "aral�k ula��lmad�, %s'i sorgulam�yorum\n"

#: fetchmail.c:690
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=0 (SUCCESS)\n"

#: fetchmail.c:692
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=1 (NOMAIL)\n"

#: fetchmail.c:694
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=2 (SOCKET)\n"

#: fetchmail.c:696
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=3 (AUTHFAIL)\n"

#: fetchmail.c:698
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=4 (PROTOCOL)\n"

#: fetchmail.c:700
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=5 (SYNTAX)\n"

#: fetchmail.c:702
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=6 (IOERR)\n"

#: fetchmail.c:704
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=7 (ERROR)\n"

#: fetchmail.c:706
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=8 (EXCLUDE)\n"

#: fetchmail.c:708
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=9 (LOCKBUSY)\n"

#: fetchmail.c:710
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=10 (SMTP)\n"

#: fetchmail.c:712
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=11 (DNS)\n"

#: fetchmail.c:714
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=12 (BSMTP)\n"

#: fetchmail.c:716
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr "Sorgulama durumu=13 (MAXFETCH)\n"

#: fetchmail.c:718
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr "Sorgulama durumu=%d\n"

# wedge'yi s�k��mak diye �evirdim. Uygun mu?
#: fetchmail.c:764
msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
msgstr "T�m ba�lant�lar s�k��t�. ��k�yorum.\n"

#: fetchmail.c:771
#, c-format
msgid "sleeping at %s\n"
msgstr "fetchmail: %s'de uyuyorum\n"

#: fetchmail.c:795
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr "%s taraf�ndan uyand�r�ld�m\n"

#: fetchmail.c:798
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr "%d sinyali ile taraf�ndan uyand�r�ld�m\n"

#: fetchmail.c:805
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "%s'de uyand�r�ld�m\n"

#: fetchmail.c:811
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "normal biti�, durum kodu %d\n"

#: fetchmail.c:963
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "�al��ma denetimi (run-control) dosyas�n�n zaman� kontrol edilemedi\n"

#: fetchmail.c:996
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr ""
"Uyar�: yap�land�rma dosyas�nda %s makinas�n�n ad� birden �ok kez ge�iyor\n"

#: fetchmail.c:1029
#, fuzzy
msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
msgstr ""
"Uyar�: yap�land�rma dosyas�nda %s makinas�n�n ad� birden �ok kez ge�iyor\n"

#: fetchmail.c:1149
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "SSL deste�i derlenirken eklenmemi�.\n"

# multidrop'u �eviremedim.
#: fetchmail.c:1180
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr ""
"fetchmail: uyar�: %s'den multidrop iletileri kontrol etmek i�in DNS yok\n"

#: fetchmail.c:1191
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1192
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
"service or port\n"
msgstr "%s yap�land�rma ge�ersiz, port s�f�rdan k���k bir say� olamaz\n"

# priviledged port = ayr�cal�kl� port???
#: fetchmail.c:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr "%s yap�land�rma ge�ersiz, RPOP ayr�cal�kl� bir port gerektirir\n"

#: fetchmail.c:1234
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""
"%s yap�land�rma ge�ersiz, LMTP, SMTP'nin �ntan�ml� portunu kullanamaz\n"

#: fetchmail.c:1248
msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
msgstr "`fetchall' ve daemon kipinde �al��ma birlikte olmaz!\n"

#: fetchmail.c:1298
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "%d sinyali ile sona erdirildi\n"

#: fetchmail.c:1383
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%4$s'de %1$s %2$s'i sorguluyor (protokol %3$s): yoklama ba�lat�ld�\n"

#: fetchmail.c:1408
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "POP2 deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1420
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "POP3 deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1430
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "IMAP deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1436
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "ETRN deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1444
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "ODMR deste�i yap�land�r�lmam��.\n"

#: fetchmail.c:1451
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "desteklenmeyen protokol se�ilmi�.\n"

# bunu kontrol et kaynak kodunda.
#: fetchmail.c:1461
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr ""
"%4$s'de %1$s %2$s'i sorguluyor (protokol %3$s): yoklama tamamland�\n"
"\n"

# poll = yoklama
#: fetchmail.c:1478
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "Nab�z yoklama aral��� %d saniye\n"

# logfile = kay�t dosyas� ?
#: fetchmail.c:1480
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Kay�t  dosyas� = %s\n"

# Idfile'i T�rk�e'ye �evirebilir miyim burada (kimlik dosyas�?) Kaynak koduna bak
#: fetchmail.c:1482
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Kimlik dosyas� %s\n"

#: fetchmail.c:1485
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "�lerleme durumu iletileri syslog ile kaydedilecek.\n"

#: fetchmail.c:1488
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr "Fetchmail k�l�k de�i�tirecek ve Received sat�r� olu�turmayacak\n"

#: fetchmail.c:1490
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr ""
"Fetchmail ilerleme durumunu g�steren noktalar� kay�t dosyalar�nda bile "
"g�sterecek.\n"

# multidrop message ne demek?
#: fetchmail.c:1492
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail yanl�� adrese g�nderilmi� multidrop iletileri %s'e iletecek.\n"

# postmaster = postmaster ??
#: fetchmail.c:1496
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Fetchmail hata iletisini postmaster'a iletecek.\n"

#: fetchmail.c:1498
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Fetchmail hata iletisini g�ndericiye iletecek.\n"

#: fetchmail.c:1505
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "%s@%s'den getirmek i�in se�enekler:\n"

#: fetchmail.c:1509
#, c-format
msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr "  Mektuplar %s yoluyla getirilecek\n"

# poll = yoklama
#: fetchmail.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] "  Bu sunucunun yoklamas� her %d zaman aral���nda yap�lacak.\n"
msgstr[1] "  Bu sunucunun yoklamas� her %d zaman aral���nda yap�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1516
#, c-format
msgid "  True name of server is %s.\n"
msgstr "  Sunucunun ger�ek ad� %s.\n"

# Bu �eviriyi kontrol et.
#: fetchmail.c:1519
#, fuzzy
msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr "  Hi�bir makina belirtilmedi�inde %s sorgulanacak.\n"

# Bu �eviriyi kontrol et.
#: fetchmail.c:1520
#, fuzzy
msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr "  Hi�bir makina belirtilmedi�inde %s sorgulanacak.\n"

#: fetchmail.c:1524
msgid "  Password will be prompted for.\n"
msgstr "  Parola sorulacak.\n"

#: fetchmail.c:1528
#, c-format
msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr "  APOP secret'i = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1531
#, c-format
msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr "  RPOP kullan�c� ad� = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1534
#, c-format
msgid "  Password = \"%s\".\n"
msgstr "  Parola = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1543
#, c-format
msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr "Protokol olarak Kerberos %s kimlik denetlemesi ile KPOP kullan�l�yor"

#: fetchmail.c:1546
#, c-format
msgid "  Protocol is %s"
msgstr "  Protokol %s"

#: fetchmail.c:1548
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (%s hizmetini kullan�yorum)"

#: fetchmail.c:1550
msgid " (using default port)"
msgstr " (�ntan�ml� port kullan�l�yor)"

# 'to force' nas�l �evrilebilir?
#: fetchmail.c:1552
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (UIDL kullan�m� istenecek)"

#: fetchmail.c:1558
msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr "  T�m kimlik denetleme y�ntemleri denenecek.\n"

#: fetchmail.c:1561
msgid "  Password authentication will be forced.\n"
msgstr "  Parola ile kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1564
#, fuzzy
msgid "  MSN authentication will be forced.\n"
msgstr "  NTLM kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1567
msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr "  NTLM kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1570
msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
msgstr "  OTP kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1573
msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
msgstr "  CRAM-Md5 kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1576
msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr "  GSSAPI kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1579
msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Kerberos V4 kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1582
msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Kerberos V5 kimlik kan�tlamas� istenecek.\n"

#: fetchmail.c:1585
msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr "  U�tan uca �ifreleme varsay�l�yor.\n"

# mail service principal ne demek?
#: fetchmail.c:1589
#, c-format
msgid "  Mail service principal is: %s\n"
msgstr "  Posta hizmeti 'pricipal'i: %s\n"

#: fetchmail.c:1592
msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr "  SSL ile �ifrelenmi� oturumlar etkinle�tirildi.\n"

#: fetchmail.c:1594
#, c-format
msgid "  SSL protocol: %s.\n"
msgstr "  SSL protokol�: %s.\n"

#: fetchmail.c:1596
msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr "  SSL sunucu sertifikas� kontrol� etkinle�tirildi.\n"

#: fetchmail.c:1598
#, c-format
msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr "  SSL g�venilir sertifika dizini: %s\n"

#: fetchmail.c:1601
#, c-format
msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr "  SSL anahtar parmakizi (sunucu anahtar� ile denetlendi): %s\n"

#: fetchmail.c:1604
#, c-format
msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr "  Sunucu zamana��m� %d saniye"

#: fetchmail.c:1606
msgid " (default).\n"
msgstr " (�ntan�ml�).\n"

#: fetchmail.c:1613
msgid "  Default mailbox selected.\n"
msgstr "  �ntan�ml� posta kutusu se�ildi.\n"

#: fetchmail.c:1618
msgid "  Selected mailboxes are:"
msgstr "  Se�ilen posta kutular�:"

#  bu �eviriyi kontrol et
#: fetchmail.c:1624
#, fuzzy
msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr "  %s ileti getirilecek (--all %s).\n"

#  bu �eviriyi kontrol et
#: fetchmail.c:1625
#, fuzzy
msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr "  %s ileti getirilecek (--all %s).\n"

#: fetchmail.c:1627
#, fuzzy
msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr "  Getirilen iletiler %s sunucuda tutulacak (--keep %s).\n"

#: fetchmail.c:1628
#, fuzzy
msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr "  Getirilen iletiler %s sunucuda tutulacak (--keep %s).\n"

#: fetchmail.c:1630
#, fuzzy
msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr "  Eski iletiler %s ileti al�m�ndan �nce bo�alt�lacak (--flush %s).\n"

#: fetchmail.c:1631
#, fuzzy
msgid ""
"  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr "  Eski iletiler %s ileti al�m�ndan �nce bo�alt�lacak (--flush %s).\n"

#: fetchmail.c:1633
#, fuzzy
msgid ""
"  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
"on).\n"
msgstr "  Eski iletiler %s ileti al�m�ndan �nce bo�alt�lacak (--flush %s).\n"

#: fetchmail.c:1634
#, fuzzy
msgid ""
"  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
"limitflush off).\n"
msgstr "  Eski iletiler %s ileti al�m�ndan �nce bo�alt�lacak (--flush %s).\n"

#: fetchmail.c:1636
#, fuzzy
msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr "  server-local adreslerin yeniden yaz�lmas� %s (--norewrite %s).\n"

#: fetchmail.c:1637
#, fuzzy
msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr "  server-local adreslerin yeniden yaz�lmas� %s (--norewrite %s).\n"

# carriage-return?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1639
#, fuzzy
msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr "  Carriage-return'lerin silinmesi %s (stripcr %s).\n"

# carriage-return?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1640
#, fuzzy
msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr "  Carriage-return'lerin silinmesi %s (stripcr %s).\n"

# carriage-return?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1642
#, fuzzy
msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr "  Carriage-return'lerin zorunlu kullan�m� %s (orcecr %s).\n"

# carriage-return?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1643
#, fuzzy
msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr "  Carriage-return'lerin zorunlu kullan�m� %s (orcecr %s).\n"

#: fetchmail.c:1645
#, fuzzy
msgid ""
"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr "  Content-Transfer-Encoding'in yorumu %s (pass8bits %s).\n"

#: fetchmail.c:1646
#, fuzzy
msgid ""
"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr "  Content-Transfer-Encoding'in yorumu %s (pass8bits %s).\n"

#: fetchmail.c:1648
#, fuzzy
msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr "  MIME kod ��z�m� %s (mimedecode %s).\n"

#: fetchmail.c:1649
#, fuzzy
msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr "  MIME kod ��z�m� %s (mimedecode %s).\n"

# idle = ?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1651
#, fuzzy
msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr "  Yoklamadan sonra 'idle' kalma %s (idle %s).\n"

# idle = ?? Ba�kalar�na sor
#: fetchmail.c:1652
#, fuzzy
msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr "  Yoklamadan sonra 'idle' kalma %s (idle %s).\n"

# Bunun a�a��daki 'discarded' ve 'kept' ile ili�kisi var, birlikte
# d���n�lmeliler.
#: fetchmail.c:1654
#, fuzzy
msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr "  Bo� olmayan Status sat�rlar� %s (dropstatus %s)\n"

# Bunun a�a��daki 'discarded' ve 'kept' ile ili�kisi var, birlikte
# d���n�lmeliler.
#: fetchmail.c:1655
#, fuzzy
msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr "  Bo� olmayan Status sat�rlar� %s (dropstatus %s)\n"

# Bunun yukar�daki 'discarded' ve 'kept' ile ili�kisi var, birlikte
# d���n�lmeliler.
#: fetchmail.c:1657
#, fuzzy
msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr "  Delivered-To sat�rlar� %s (dropdelivered %s)\n"

# Bunun yukar�daki 'discarded' ve 'kept' ile ili�kisi var, birlikte
# d���n�lmeliler.
#: fetchmail.c:1658
#, fuzzy
msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr "  Delivered-To sat�rlar� %s (dropdelivered %s)\n"

#: fetchmail.c:1662
#, c-format
msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr "  �leti boyut s�n�r� %d sekizlik (--limit %d).\n"

#: fetchmail.c:1665
msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr "  �leti boyut s�n�r� yok (--limit 0).\n"

#: fetchmail.c:1667
#, c-format
msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr "  �leti boyut uyar�s� aral��� %d saniye (--warnings %d).\n"

# poll = yoklama
#: fetchmail.c:1670
msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr "  Her yoklamada b�y�kl�k uyar�s� (--warnings 0).\n"

#: fetchmail.c:1673
#, c-format
msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr "  Al�nan ileti s�n�r� %d (--fetchlimit %d).\n"

#: fetchmail.c:1676
msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr "  Al�nan ileti s�n�r� yok (--fetchlimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr "  Al�nan ileti s�n�r� %d (--fetchlimit %d).\n"

#: fetchmail.c:1681
#, fuzzy
msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr "  �leti boyut s�n�r� yok (--limit 0).\n"

#: fetchmail.c:1685
msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1687
#, c-format
msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:1690
msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""

# batch = ?
#: fetchmail.c:1692
#, c-format
msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr "  SMTP ileti 'batch' limiti %d.\n"

# batch = ??
#: fetchmail.c:1694
msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr "  SMTP iletisi 'batch' limiti yok (--batchlimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1698
#, c-format
msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""
"  Silmeler aras�ndaki zaman aral��� olarak %d kullan�lacak (--expunge %d).\n"

#: fetchmail.c:1700
msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr "  Silmeler zorlanmayacak (--expunge 0).\n"

# bu �eviriye bir bak. domain=alan deyince 'alanlar' sanki 'recipients' gibi anla��labilir??
#: fetchmail.c:1707
msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr "  �u alanlar (domains) i�in posta getirilecek:"

#: fetchmail.c:1712 fetchmail.c:1732
msgid " (default)"
msgstr " (�ntan�ml�)"

#: fetchmail.c:1717
#, c-format
msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr "  �letiler %s'e BSMTP olarak eklenecek\n"

#: fetchmail.c:1719
#, c-format
msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr "  �letiler \"%s\" ile ula�t�r�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1726
#, c-format
msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr "  �letiler %cMTP ile a�a��dakilere iletilecek:"

#: fetchmail.c:1737
#, c-format
msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr "  MAIL FROM sat�r�n�n bilgisayar b�l�m� %s olacak\n"

#: fetchmail.c:1740
#, c-format
msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr "  SMTP'ye g�nderilecek RCPT TO sat�rlar�na konacak adres %s olacak\n"

#: fetchmail.c:1749
msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
msgstr "  Bilinen dinleyici spam engelleme yan�tlar� ��yle:"

#: fetchmail.c:1755
msgid "  Spam-blocking disabled\n"
msgstr "  Spam engelleme etkin de�il\n"

#: fetchmail.c:1758
#, c-format
msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr "  Sunucu ba�lant�s� \"%s\" ile a��lacak.\n"

#: fetchmail.c:1761
msgid "  No pre-connection command.\n"
msgstr "  Hi�bir ba�lant� �ncesi komutu yok.\n"

#: fetchmail.c:1763
#, c-format
msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr "  Sunucu ba�lant�s� \"%s\" ile kopat�lacak.\n"

#: fetchmail.c:1766
msgid "  No post-connection command.\n"
msgstr "  Hi�bir ba�lant� �ncesi komutu yok.\n"

#: fetchmail.c:1769
msgid "  No localnames declared for this host.\n"
msgstr "  Bu makina i�in hi�bir yerel ad tan�mlanmam��.\n"

#: fetchmail.c:1779
msgid "  Multi-drop mode: "
msgstr "  Multi-drop kipi: "

#: fetchmail.c:1781
msgid "  Single-drop mode: "
msgstr "  Single-drop kipi: "

#: fetchmail.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] "%d yerel ad tan�nd�.\n"
msgstr[1] "%d yerel ad tan�nd�.\n"

# buradaki %s 'enabled' ve 'disabled' oluyor :(
#: fetchmail.c:1798
#, fuzzy
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr "  Multidrop adresler i�in DNS sorgulamas� %s.\n"

# buradaki %s 'enabled' ve 'disabled' oluyor :(
#: fetchmail.c:1799
#, fuzzy
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr "  Multidrop adresler i�in DNS sorgulamas� %s.\n"

# Bu string'den hemen sonra a�a��daki iki string geliyor ("IP address."
# ve "name.". Dilbilgisi yap�s� T�rk�eye t�m�yle ters oldu�undan
# bunlar� a�a��daki iki iletide �evirmeyi uygun buldum. Kaynak koduna
# bakmak gerek niye b�yle oldu�unu anlamak i�in.
#: fetchmail.c:1803
#, fuzzy
msgid ""
"  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr "  "

# Bu string'den hemen sonra a�a��daki iki string geliyor ("IP address."
# ve "name.". Dilbilgisi yap�s� T�rk�eye t�m�yle ters oldu�undan
# bunlar� a�a��daki iki iletide �evirmeyi uygun buldum. Kaynak koduna
# bakmak gerek niye b�yle oldu�unu anlamak i�in.
#: fetchmail.c:1805
#, fuzzy
msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr "  "

#: fetchmail.c:1808
msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr "  Envelope-address routing etkin de�il\n"

#: fetchmail.c:1811
#, c-format
msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr "  Envelope ba�l��� ��yle varsay�l�yor: %s\n"

#: fetchmail.c:1814
#, fuzzy, c-format
msgid "  Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
msgstr "  Parse edilecek envelope ba�l��� say�s�: %d\n"

#: fetchmail.c:1817
#, c-format
msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr "  %s �neki kullan�c� kimli�inden silinecek\n"

#: fetchmail.c:1820
msgid "  No prefix stripping\n"
msgstr "  Sonekler silinmeyecek\n"

#: fetchmail.c:1827
msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
msgstr "  �nceden tan�mlanm�� posta sunucusu takma adlar�:"

#: fetchmail.c:1836
msgid "  Local domains:"
msgstr "  Yerel alanlar:"

#: fetchmail.c:1846
#, c-format
msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
msgstr "  Ba�lat� %s aray�z�nden olmal�.\n"

#: fetchmail.c:1848
msgid "  No interface requirement specified.\n"
msgstr "  Belirli bir aray�z�n kullan�lmas� zorunlu ko�ulmam��.\n"

#: fetchmail.c:1850
#, c-format
msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr "  Yoklama d�ng�s� %s'i g�zleyecek.\n"

#: fetchmail.c:1852
msgid "  No monitor interface specified.\n"
msgstr "  G�zleme aray�z� belirtilmemi�.\n"

# plugin == ?
#: fetchmail.c:1856
#, c-format
msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr "  Sunucu ba�lant�lar� %s plugin'i ile yap�lacak (--plugin %s).\n"

#: fetchmail.c:1858
msgid "  No plugin command specified.\n"
msgstr "  Plugin komutu belirtilmemi�.\n"

# plugout da ne demek?
#: fetchmail.c:1860
#, c-format
msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr "  Dinleyici ba�lant�lar� %s plugout'u ile yap�lacak (--plugput %s).\n"

#: fetchmail.c:1862
msgid "  No plugout command specified.\n"
msgstr "  Plugout komutu belirtilmemi�.\n"

#: fetchmail.c:1867
msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
msgstr "  Bu makineden hi�bir UID saklanmad�.\n"

#: fetchmail.c:1876
#, c-format
msgid "  %d UIDs saved.\n"
msgstr "  %d UID sakland�.\n"

#: fetchmail.c:1884
msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr "  Received ba�l���na yoklama izleme bilgisi eklenecek.\n"

#: fetchmail.c:1886
msgid ""
"  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
".\n"
msgstr ""
"  Received ba�l���na yoklama izleme bilgisi eklenmeyecek.\n"
".\n"

#: fetchmail.c:1889
#, c-format
msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr "  �zellikler ge�iriliyor \"%s\".\n"

#: getpass.c:72
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "HATA: getpassword() desteklenmiyor\n"

#: getpass.c:193
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgstr ""
"\n"
"SIGINT yakaland�... ��k�yorum.\n"

#: gssapi.c:66
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr "[%s] i�in hizmet ad� al�namad�\n"

#: gssapi.c:72
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr "Hizmet ad� olarak [%s] kullan�l�yor\n"

#: gssapi.c:88
msgid "Sending credentials\n"
msgstr "Credential'lar g�nderiliyor\n"

#: gssapi.c:106
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr "Credential takas�nda hata\n"

#: gssapi.c:151
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr "G�venlik d�zeyi verisi elde edilemedi\n"

#: gssapi.c:156
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr "Crendential takas� tamamland�\n"

#: gssapi.c:160
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr "Sunucu i� tutarl�l�k ve/ya da mahremiyet gerektiriyor\n"

#: gssapi.c:169
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr "G�venlik d�zeyi bayraklar�: %s%s%s\n"

#: gssapi.c:173
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr "En b�y�k GSS token boyutu %ld\n"

#: gssapi.c:186
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr "G�venlik d�zeyi iste�ini olu�tururken hata\n"

#: gssapi.c:197
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr "GSS credential'lar� b�rak�l�yor\n"

#: gssapi.c:200
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr "Credential'lar b�rak�l�rken hata\n"

#: idle.c:61
#, c-format
msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
msgstr "fetchmail: thread %d saniye uyuyor.\n"

#: imap.c:298
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr "Protokol IMAP4 rev 1 olarak belirlendi\n"

#: imap.c:304
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr "Protokol IMAP rev 0 olarak belirlendi.\n"

#: imap.c:311
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr "Protokol IMAP2 ya da IMAP2BIS olarak belirlendi\n"

#: imap.c:326
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "yoklamadan sonra idle kal�nacak\n"

#: imap.c:482
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "fetchmail gerekli OTP deste�i ile derlenmemi�\n"

#: imap.c:504 pop3.c:341
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "fetchmail gerekli NTLM deste�i ile derlenmemi�\n"

#: imap.c:513
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Sunucu gerekli LOGIN yetene�ini desteklemiyor\n"

#: imap.c:674 imap.c:707
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "yeniden yoklama ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "yeniden yoklad�ktan sonra %d ileti bekliyor\n"
msgstr[1] "yeniden yoklad�ktan sonra %d ileti bekliyor\n"

#: imap.c:694
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "posta kutusu se�imi ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "ilk yoklamadan sonra %d ileti bekliyor\n"
msgstr[1] "ilk yoklamadan sonra %d ileti bekliyor\n"

#: imap.c:722
msgid "expunge failed\n"
msgstr "silme ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "silinmeden sonra %d ileti bekliyor\n"
msgstr[1] "silinmeden sonra %d ileti bekliyor\n"

#: imap.c:751
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "g�r�lmemi� iletileri arama i�lemi ba�ar�s�z oldu\n"

#: imap.c:781 pop3.c:723 pop3.c:735 pop3.c:957 pop3.c:964
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u g�r�lmemi�\n"

#: imap.c:793 pop3.c:744
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ilk g�r�lmemi�\n"

#: interface.c:256
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr "kvm aray�z� a��lamad�. fetchmail'in SGID kmem oldu�undan emin olunuz."

#: interface.c:396
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr "%s'den aray�z ad�n� ��karamad�m"

#: interface.c:418
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist kestirme) ba�ar�s�z oldu"

#: interface.c:424
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr "get_ifinfo: malloc ba�ar�s�z oldu"

#: interface.c:430
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) ba�ar�s�z oldu"

#: interface.c:448
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr "Routing iletisi s�r�m %d anla��lamad�."

#: interface.c:480
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr "Ad� %s olan bir aray�z bulunamad�"

#: interface.c:538
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr "%s i�in bir IP adresi bulunamad�"

#: interface.c:589
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr "IP aray�z� adresi yok\n"

#: interface.c:605
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr "ge�ersiz IP aray�z� adresi\n"

#: interface.c:611
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr "ge�ersiz IP aray�z� maskesi\n"

#: interface.c:650
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr "activity on %s -noted- as %d\n"

#: interface.c:665
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr "%s'in yoklanmas�n� atl�yorum, %s �al��m�yor\n"

#: interface.c:684
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr "%s'in yoklamas� atlan�yor, %s IP adresi d��ar�da tutuluyor\n"

#: interface.c:696
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr "activity on %s checked as %d\n"

#: interface.c:722
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr "%s'in yoklamas� atlan�yor, %s etkin de�il\n"

#: interface.c:729
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr "%s'de etkinlik %d idi, �imdi %d\n"

#: kerberos.c:74
msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
msgstr "�lk BASE64 challenge'�n�n kodu ��z�lemedi\n"

#: kerberos.c:139
#, c-format
msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
msgstr "Ticket'teki %s principal'� -u %s'e uymuyor\n"

#: kerberos.c:147
#, c-format
msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
msgstr "null olmayan (%s) garip davran��a neden olabilir\n"

#: kerberos.c:213
msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
msgstr "BASE64 haz�r yan�t�n�n kodu ��z�lemedi\n"

#: kerberos.c:220
msgid "challenge mismatch\n"
msgstr "challenge'lar uymuyor\n"

#: lock.c:77
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr "fetchmail: eski kilit dosyas�n� siliyorum \n"

#: lock.c:89
msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
msgstr "fetchmail: eski kilit dosyas�n� siliyorum \n"

#: lock.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr "fetchmail: eski kilit dosyas�n� siliyorum \n"

#: lock.c:137
msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
msgstr "fetchmail: kilit olu�turulamad�.\n"

#: netrc.c:220
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
msgstr "%s:%d: uyar�: herhangi bir makina ad�ndan �nce \"%s\" bulundu\n"

#: netrc.c:258
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: uyar�: bilinmeyen token \"%s\"\n"

#: odmr.c:64
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
msgstr "%s'in SMTP dinleyicisi ATRN'yi desteklemiyor\n"

#: odmr.c:102
msgid "Turnaround now...\n"
msgstr "Roller de�i�iliyor...\n"

#: odmr.c:107
msgid "ATRN request refused.\n"
msgstr "ATRN iste�i reddedildi.\n"

#: odmr.c:111
msgid "Unable to process ATRN request now\n"
msgstr "ATRN iste�ini �imdi i�leyemiyorum\n"

#: odmr.c:116
msgid "You have no mail.\n"
msgstr "Mektubunuz yok.\n"

#: odmr.c:120
msgid "Command not implemented\n"
msgstr "Bu komut ger�eklenmemi�\n"

#: odmr.c:124
msgid "Authentication required.\n"
msgstr "Kimlik kan�tlamas� gerekiyor.\n"

#: odmr.c:128
#, c-format
msgid "Unknown ODMR error %d\n"
msgstr "Bilinmeyen ODMR hatas� %d\n"

#: odmr.c:187
#, fuzzy
msgid "receiving message data\n"
msgstr "ileti metni yaz�l�yor\n"

#: odmr.c:240
msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
msgstr "--keep se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: odmr.c:244
msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
msgstr "--flush se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: odmr.c:248
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n"
msgstr "--flush se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: odmr.c:252
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr "--check se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#: opie.c:36
msgid "server recv fatal\n"
msgstr "sunucu recv �l�mc�l\n"

#: opie.c:50
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "OPT challenge'�n�n kodu ��z�lemedi\n"

#: opie.c:58 pop3.c:515
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Parola: "

#: options.c:161 options.c:205
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "'%s' katar� ge�erli bir say� katar� de�il.\n"

#: options.c:170
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "'%1$s'in de�eri %3$d'den %2$s.\n"

#: options.c:171
msgid "smaller"
msgstr "k���k"

#: options.c:171
msgid "larger"
msgstr "b�y�k"

#: options.c:330
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Ge�ersiz protokol `%s' belirtilmi�.\n"

#: options.c:372
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Ge�ersiz kimlik denetlemesi y�ntemi `%s' belirtilmi�.\n"

#: options.c:573
msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "kullan�m: fetchmail [se�enekler] [sunucu ...]\n"

#: options.c:574
msgid "  Options are as follows:\n"
msgstr "  A�a��daki se�enekler kullan�labilir:\n"

#: options.c:575
msgid "  -?, --help        display this option help\n"
msgstr "  -?, --help        bu yard�m iletisini g�ster\n"

#: options.c:576
msgid "  -V, --version     display version info\n"
msgstr "  -V, --version     s�r�m bilgisini g�ster\n"

#: options.c:578
msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
msgstr "  -c, --check       iletileri kontrol et ama getirme\n"

#: options.c:579
msgid "  -s, --silent      work silently\n"
msgstr "  -s, --silent      sessizce �al��\n"

#: options.c:580
msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr "  -v, --verbose     �ok ayr�nt�l� bilgi ver (tan�lama ��kt�s�)\n"

#: options.c:581
msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr "  -d, --daemon      n saniye i�in bir kez daemon olarak  �al��\n"

#: options.c:582
msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
msgstr "  -N, --nodetach    deamon s�recini 'detach' etme\n"

#: options.c:583
msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
msgstr "  -q, --quit        daemon s�recini �ld�r\n"

#: options.c:584
msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
msgstr "  -L, --logfile     kay�t dosyas� ad�n� belirle\n"

#: options.c:585
msgid ""
"      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
msgstr ""
"      --syslog      daemon olarak �al���rken �o�u ileti i�in syslog(3) "
"kullan\n"

#: options.c:586
msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""
"      --invisible   'Received' sat�rlar�n� yazma ve 'spoof' etmeye izin ver\n"

#: options.c:587
msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr "  -f, --fetchmailrc ba�ka bir yap�land�rma dosyas� kullan\n"

#: options.c:588
msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
msgstr "  -i, --idfile      ba�ka bir UID dosyas� kullan\n"

#: options.c:589
msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
msgstr "      --postmaster  ba�ka bir \"son �are\" al�c�s� belirle\n"

#: options.c:590
msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr ""
"      --nobounce    bounce eden iletileri kullan�c�dan postmaster'a g�nder.\n"

#: options.c:592
msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
msgstr "  -I, --interface   interface required specification\n"

#: options.c:593
msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
msgstr "  -M, --monitor     aray�z�n etkinli�ini g�zle\n"

#: options.c:596
msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
msgstr "      --ssl         ssl ile �ifrelenmi� oturumu etkinle�tir\n"

#: options.c:597
msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
msgstr "      --sslkey      ssl �zel anahtar dosyas�\n"

#: options.c:598
msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
msgstr "      --sslcert     ssl istemci sertifikas�\n"

#: options.c:599
#, fuzzy
msgid "      --sslcertpath path to ssl certificates\n"
msgstr "      --sslcert     ssl istemci sertifikas�\n"

#: options.c:600
msgid ""
"      --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
msgstr ""

#: options.c:601
msgid "      --sslproto    force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
msgstr "      --sslproto    ssl protokol�n� se� (ssl2/ssl3/tls1)\n"

#: options.c:603
msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
msgstr ""
"      --plugin      ba�lat�lar� a�mak i�in d��ar�dan bir program belirle\n"

#: options.c:604
msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
msgstr ""
"      --plugout     SMTP ba�lant�lar�n� yapmak i�in d��ar�dan bir program "
"belirle\n"

#: options.c:606
msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr ""
"  -p, --protocol    belirtilen protokol� kullan (man sayfas�na bak�n�z)\n"

#: options.c:607
msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr ""
"  -U, --uidl        UIDL kullan�m�n� zorunlu k�l (yaln�zca pop3 i�in)\n"

#: options.c:608
#, fuzzy
msgid "      --port        TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr "  -P, --port        ba�lan�lacak TCP/IP portu\n"

#: options.c:609
#, fuzzy
msgid ""
"  -P, --service     TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr "  -P, --port        ba�lan�lacak TCP/IP portu\n"

#: options.c:610
msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr "      --auth        kimlik kan�tama t�r� (parola/kerberos/ssh/otp)\n"

#: options.c:611
msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
msgstr "  -t, --timeout     sunucu zamana��m� s�resi\n"

#: options.c:612
msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
msgstr "  -E, --envelope   envelope adresi ba�l���\n"

#: options.c:613
msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
msgstr "  -Q, --qvirtual    yerel kullan�c� kimli�inden silinecek �nek\n"

# 'principal' ne demek?
#: options.c:614
msgid "      --principal   mail service principal\n"
msgstr "      --principal   posta hizmeti pricipal'�\n"

#: options.c:615
msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr "      --tracepolls  Received ba�l�klar�na yoklama bilgisi ekle\n"

#: options.c:617
msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
msgstr "  -u, --username    kullan�c�n�n sunucudak� kullan�c� ad�\n"

#: options.c:618
msgid "  -a, --all         retrieve old and new messages\n"
msgstr "  -a, --all         eski ve yeni iletileri getir\n"

#: options.c:619
msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
msgstr "  -K, --nokeep      getirdikten sonra yeni iletileri sil\n"

#: options.c:620
msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
msgstr "  -k, --keep       getirdikten sonra yeni iletileri sakla\n"

#: options.c:621
msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
msgstr "  -F, --flush       eski iletileri sunucudan sil\n"

#: options.c:622
#, fuzzy
msgid "      --limitflush  delete oversized messages\n"
msgstr "  -F, --flush       eski iletileri sunucudan sil\n"

#: options.c:623
msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
msgstr "  -n, --norewrite   ba�l�k adreslerini yeniden yazma\n"

#: options.c:624
msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
msgstr "  -w, --limit       belirtilenden daha b�y�k iletileri getirme\n"

#: options.c:625
msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
msgstr "  -w, --warnings    posta bildirimleri aras�ndaki zaman aral���\n"

#: options.c:627
msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
msgstr "  -S, --smtphost    bu SMTP sunucusunu kullan\n"

#: options.c:628
msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr ""
"      --fetchdomains belirtilen alan adlar� i�in gelen postalar� getir\n"

#: options.c:629
msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr "  -D, --smtpaddress kullan�lacak SMTP da��t�m alan� (domain) belirle\n"

#: options.c:630
msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
msgstr "      --smtpname    bu SMTP kullan�c�@alanad� adresini kullan\n"

#: options.c:631
msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
msgstr "  -Z, --antispam    antispam yan�t de�erlerini kullan\n"

#: options.c:632
msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr "  -b, --batchlimit  SMTP ba�lant�lar� i�in batch limiti belirle\n"

#: options.c:633
msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
msgstr "  -B, --fetchlimit  sunucu ba�lant�lar� i�in getirme s�n�r�\n"

#: options.c:634
#, fuzzy
msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr ""
"      --fetchdomains belirtilen alan adlar� i�in gelen postalar� getir\n"

#: options.c:635
msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
msgstr ""

#: options.c:636
msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
msgstr "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"

#: options.c:637
msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
msgstr "  -m, --mda         iletim i�in kullan�lacak MDA'y� belirle\n"

#: options.c:638
msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
msgstr "      --bsmtp       BSMTP ��kt�s�n� bu dosyaya al\n"

#: options.c:639
msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr "      --lmtp        da��t�m i�in LMTP (RFC2033) kullan\n"

#: options.c:640
msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
msgstr "  -r, --folder    uzaktaki klas�r ad� olarak bunu kullan\n"

#: options.c:641
msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
"      --showdots    ilerlemeyi g�steren noktalar� kay�t dosyalar�nda bile "
"g�ster\n"

# timestamp = zaman damgas� (zaman belirteci daha do�al olurdu bence ama b�yle kullan�lm��
# ba�ka yerlerde)
#: pop3.c:553
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Gerekli olan APOP zaman damgas� selamlama i�erisinde bulunamad�\n"

#: pop3.c:562
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Selamlama i�indeki zaman damgas�nda s�zdizim yanl��� var\n"

#: pop3.c:584
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "POP3_auth'ta tan�mlanmam�� protokol iste�i\n"

#: pop3.c:592
msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
msgstr "kilit me�gul!  Ba�ka bir oturum a��k olabilir\n"

#: pop3.c:664
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:687
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr ""

#: pop3.c:714 pop3.c:948
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr ""

#: pop3.c:816
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr "Sunucuda listeye iletiler araya sokulmu�. Bu durumu idare edemem.\n"

#: pop3.c:902
msgid "protocol error\n"
msgstr "protokol hatas�\n"

#: pop3.c:917
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "UIDL'leri getirirken protokol hatas�\n"

#: pop3.c:1276
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "--remote se�ene�i POP3 ile desteklenmiyor\n"

#: rcfile_y.y:123
msgid "server option after user options"
msgstr "kullan�c� se�eneklerinden sonra sunucu se�ene�i verilmi�"

#: rcfile_y.y:166
msgid "SDPS not enabled."
msgstr "SDPS etkin de�il."

#: rcfile_y.y:212
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""
"fetchmail: 'interface' se�ene�i yaln�zca Linux'ta (IPv6's�z) ve FreeBSD'de "
"destekleniyor\n"

#: rcfile_y.y:219
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""
"fetchmail: 'monitor' se�ene�i yaln�zca Linux'ta (IPv6's�z) ve FreeBSD'de "
"destekleniyor\n"

#: rcfile_y.y:332
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "SSL etkin de�il."

#: rcfile_y.y:381
msgid "end of input"
msgstr "girdi sonu"

# symbolic link?
#: rcfile_y.y:418
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "%s dosyas� normal bir dosya olmal�.\n"

#: rcfile_y.y:428
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
msgstr "Dosyan�n (%s) izinleri -rwx--x--- (0710)'den �ok olmamal�.\n"

#: rcfile_y.y:440
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Dosyanin (%s) sahibi siz olmal�s�n�z.\n"

#: report.c:77
msgid "Unknown system error"
msgstr "Bilinmeyen sistem hatas�"

#: report.c:104
#, c-format
msgid "%s (log message incomplete)"
msgstr "%s (kay�t iletisi tam de�il)"

#: rfc822.c:76
#, c-format
msgid "About to rewrite %s"
msgstr "%s'i yeniden yazmak �zereyim"

#: rfc822.c:212
#, c-format
msgid "Rewritten version is %s\n"
msgstr "Yeniden yaz�lan %s\n"

#: rpa.c:117
msgid "Success"
msgstr "Ba�ar�l�"

#: rpa.c:118
msgid "Restricted user (something wrong with account)"
msgstr ""
"S�n�rl� kullan�c� (kullan�c� hesab� ile ilgili yanl�� bir�eyler olabilir)"

#: rpa.c:119
msgid "Invalid userid or passphrase"
msgstr "Kullan�c� ad� ya da parolas� ge�ersiz"

# deity error???
#: rpa.c:120
msgid "Deity error"
msgstr "`Deity' hatas�"

#: rpa.c:173
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA token 2: Base64 kod ��zme hatas�\n"

#: rpa.c:184
#, c-format
msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
msgstr "Hizmet RPA s�r�m %d.%d'i se�ti\n"

#: rpa.c:190
#, c-format
msgid "Service challenge (l=%d):\n"
msgstr "Hizmet challenge'i (l=%d):\n"

#: rpa.c:199
#, c-format
msgid "Service timestamp %s\n"
msgstr "Hizmet zaman damgas� %s\n"

#: rpa.c:204
msgid "RPA token 2 length error\n"
msgstr "RPA token 2'de uzunluk hatas� var\n"

# realm = alem
#: rpa.c:208
#, c-format
msgid "Realm list: %s\n"
msgstr "Alem listesi: %s\n"

#: rpa.c:212
msgid "RPA error in service@realm string\n"
msgstr "hizmet@alem katar�nda RPA hatas�\n"

#: rpa.c:249
msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA token 4: Base64 kod ��zme hatas�\n"

#: rpa.c:260
#, c-format
msgid "User authentication (l=%d):\n"
msgstr "Kullan�c� kimlik kan�tlama (l=%d):\n"

#: rpa.c:274
#, c-format
msgid "RPA status: %02X\n"
msgstr "RPA durumu: %02X\n"

#: rpa.c:280
msgid "RPA token 4 length error\n"
msgstr "RPA token 4: uzunluk hatas�\n"

#: rpa.c:287
#, c-format
msgid "RPA rejects you: %s\n"
msgstr "RPA sizi reddediyor: %s\n"

#: rpa.c:289
msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
msgstr "RPA sizi reddediyor, nedeni bilinmiyor\n"

#: rpa.c:297
#, c-format
msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
msgstr "RPA Kullan�c� Kimlik Kan�tlama uzunluk hatas�: %d\n"

#: rpa.c:302
#, c-format
msgid "RPA Session key length error: %d\n"
msgstr "RPA Oturumu anahtar uzunlu�u hatas�: %d\n"

#: rpa.c:308
msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
msgstr "RPA _hizmet_ kimlik kan�tlamas� ba�ar�s�z oldu.\n"

#: rpa.c:313
msgid "Session key established:\n"
msgstr "Oturum anahtar� kuruldu:\n"

#: rpa.c:344
msgid "RPA authorisation complete\n"
msgstr "RPA yetkilendirme tamamland�\n"

#: rpa.c:373
msgid "Get response\n"
msgstr "Yan�t al\n"

#: rpa.c:403
#, c-format
msgid "Get response return %d [%s]\n"
msgstr "Yan�t alma %d d�nd� [%s]\n"

#: rpa.c:466
msgid "Hdr not 60\n"
msgstr "Ba�l�k 60 de�il\n"

#: rpa.c:487
msgid "Token length error\n"
msgstr "Token uzunluk hatas�\n"

#: rpa.c:492
#, c-format
msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
msgstr "Token uzunlu�u %d rxlen (%d) ile uyu�muyor\n"

#: rpa.c:498
msgid "Mechanism field incorrect\n"
msgstr "Mekanizma alan� do�ru de�il\n"

#: rpa.c:535
#, c-format
msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
msgstr "karakter %d'de dec64 hatas�: %x\n"

#: rpa.c:550
msgid "Inbound binary data:\n"
msgstr "Gelen ikilik veri:\n"

#: rpa.c:588
msgid "Outbound data:\n"
msgstr "Giden veri:\n"

#: rpa.c:651
msgid "RPA String too long\n"
msgstr "RPA katar� �ok uzun\n"

#: rpa.c:656
msgid "Unicode:\n"
msgstr "Unicode:\n"

#: rpa.c:715
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgstr "RPA /dev/urandom a��lamad�. Bu durum sisteme\n"

#: rpa.c:716
msgid "    prevent you logging in, but means you\n"
msgstr "    girmenize engel de�ildir, ancak konu�tu�unuzu\n"

#: rpa.c:717
msgid "    cannot be sure you are talking to the\n"
msgstr "    d���nd���n�z sistem ile konu�muyor\n"

#: rpa.c:718
msgid "    service that you think you are (replay\n"
msgstr "    olabilirsiniz (k�t� niyetli sistemler\n"

#: rpa.c:719
msgid "    attacks by a dishonest service are possible.)\n"
msgstr "    `replay' sald�r�s� yapabilir).\n"

#: rpa.c:730
msgid "User challenge:\n"
msgstr "Kullan�c� challenge'�:\n"

#: rpa.c:883
msgid "MD5 being applied to data block:\n"
msgstr "Veri blo�una MD5 uygulan�yor:\n"

#: rpa.c:896
msgid "MD5 result is: \n"
msgstr "MD5 sonucu:\n"

#: servport.c:52
#, c-format
msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n"
msgstr ""

#: servport.c:78
#, c-format
msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n"
msgstr ""

#: servport.c:79
msgid "Please specify the service as decimal port number.\n"
msgstr ""

#: sink.c:223
#, c-format
msgid "forwarding to %s\n"
msgstr "%s'e iletiliyor\n"

#: sink.c:312
msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
msgstr "SMTP: ('bounce' iletisi g�vdesi)\n"

#: sink.c:315
#, c-format
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr "%s'den gelen ileti %s'e `bounce' edildi\n"

#: sink.c:447
#, c-format
msgid "Saved error is still %d\n"
msgstr "Kaydedilen hata hala %d\n"

#: sink.c:507 sink.c:591
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr "%cMTP hatas�: %s\n"

#: sink.c:752
msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
msgstr "BSMTP dosya a��lamad� ya da �ns�z yaz�lamad�\n"

#: sink.c:965
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr "%cMTP dinleyicisi al�c� adresi olarak `%s'i sevmedi\n"

#: sink.c:972
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr "%cMTP dinleyicisi al�c� adresi olarak `%s'i sevmedi\n"

#: sink.c:1013
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr "hi�bir adres uyu�mad�; postmaster yok.\n"

#: sink.c:1025
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr ""
"%s'e bile g�nderilemedi!\n"
"\n"

#: sink.c:1031
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr "hi�bir adres uymuyor; %s'e iletiyorum.\n"

#: sink.c:1185
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr "iletmek �zereyim: %s\n"

#: sink.c:1209
msgid "MDA open failed\n"
msgstr "MDA a�ma ba�ar�s�z oldu\n"

#: sink.c:1246
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr "%2$s'e %1$cMTP ba�lant�s� ba�ar�s�z oldu\n"

#: sink.c:1270
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr "dinleyici �al��t�r�lamad�; %s denenecek"

#: sink.c:1326
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr "MDA %d sinyali ile �ld�r�ld�\n"

#: sink.c:1329
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr "MDA s�f�rdan ba�ka bir durum kodu d�nd�rd� (%d)\n"

#: sink.c:1332
#, c-format
msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr "Garip: MDA pclose durum kodu olarak %d d�nd�rd�, %s:%d'de sorun\n"

#: sink.c:1353
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
msgstr ""
"�letiyi bitirme ya da BSMTP dosyas�n� kapatma i�lemi ba�ar�s�zl�kla "
"sonu�land�\n"

#: sink.c:1374
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr "SMTP dinleyicisi da��t�m� reddetti\n"

#: sink.c:1404
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr "�leti sonunda LMTP da��t�m hatas�\n"

#: sink.c:1407
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr "LMTP EOM'a beklenmeyen, 503 olmayan yan�t: %s\n"

#: sink.c:1561
#, fuzzy
msgid ""
"-- \n"
"The Fetchmail Daemon"
msgstr ""
"--\n"
"\t\t\t\tFetchmail Daemon'u\n"

#: smtp.c:87
msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
msgstr "ESMTP CRAM-Md5 Kimlik kan�tlamas�...\n"

#: smtp.c:94 smtp.c:145
msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
msgstr "Sunucu AUTH komutunu reddetti.\n"

#: smtp.c:102 smtp.c:152 smtp.c:162 smtp.c:168
msgid "Bad base64 reply from server.\n"
msgstr "Sunucudan ge�ersiz base64 yan�t�.\n"

#: smtp.c:106
#, c-format
msgid "Challenge decoded: %s\n"
msgstr "'Challenge'�n kodu ��z�ld�: %s\n"

#: smtp.c:123
msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n"
msgstr "ESMTP PLAIN Kimlik kan�tlamas�...\n"

#: smtp.c:138
msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgstr "ESMTP LOGIN Kimlik kan�tlamas�...\n"

#: smtp.c:339 smtp.c:362
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "smtp dinleyicisi protokol hatas�\n"

#: socket.c:114 socket.c:140
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: malloc ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:172
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail: socketpair ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:178
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: fork ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:185
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:191
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "%s �al��t�r�l�yor (makina %s hizmet %s)\n"

#: socket.c:194
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) ba�ar�s�z oldu\n"

#: socket.c:281
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:284
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr ""

#: socket.c:626
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "��karan Kurum: %s\n"

#: socket.c:628
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Uyar�: ��karan Kurum Ad� �ok uzun (sonundan kesilmi� olabilir).\n"

#: socket.c:630
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Bilinmeyen Kurum\n"

#: socket.c:632
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "��karan `CommonName'i: %s\n"

#: socket.c:634
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Uyar�: ��karan `CommonName'i �ok uzun (sonundan kesilmi� olabilir).\n"

#: socket.c:636
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Bilinmeyen ��karan `CommonName'i\n"

#: socket.c:640
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Sunucu `CommonName'i: %s\n"

#: socket.c:644
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "K�t� sertifika: `Subject CommonName' �ok uzun!\n"

#: socket.c:690
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Sunucu CommonName'i uyu�mazl���: %s != %s\n"

#: socket.c:696
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Sunucu ad� ayarlanmam��, sertifikay� do�rulayam�yorum!\n"

#: socket.c:701
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Bilinmeyen Sunucu `CommonName'i\n"

#: socket.c:703
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Sunucu ad� sertifikada belirtilmemi�!\n"

#: socket.c:713
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() ba�ar�s�z oldu!\n"

#: socket.c:717
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Bellek yetmedi!\n"

#: socket.c:725
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "`Digest' metni tamponu �ok k���k!\n"

#: socket.c:731
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s anahtar� parmak izi: %s\n"

#: socket.c:735
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s parmak izleri uyu�uyor.\n"

#: socket.c:738
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s parmak izleri uyu�muyor!\n"

#: socket.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Uyar�: sunucu sertifikas� do�rulamas�: %s\n"

#: socket.c:753
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "bilinmeyen ��karan firma ad� (ilk %d karakter): %s\n"

#: socket.c:805
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Dosya belirteci SSL i�in s�n�rlar d���nda"

#: socket.c:822
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
"Ge�ersiz SSL protokol� '%s' belirtildi, �ntan�ml� olan kullan�l�yor "
"(SSLv23).\n"

#: socket.c:883
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Sertifika/parmak izi do�rulamas� bir bi�imde atland�!\n"

#: socket.c:957
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Cygwin soketinden okuma yeniden deneniyor\n"

#: socket.c:960
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin soketinden okuma ba�ar�s�z oldu!\n"

#: transact.c:74
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "%s yerel %s'e e�lendi\n"

# kaynak koduna bak�lacak
#: transact.c:138
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "%2$s ile uyu�an %1$s ge�irildi\n"

#: transact.c:207
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""
"'Received' sat�r� ��z�mleniyor:\n"
"%s"

#: transact.c:246
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "sat�r kabul edildi, %s posta sunucusu i�in bir takma ad\n"

#: transact.c:252
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "sat�r kabul edilmedi, %s posta sunucusu i�in bir takma ad de�il\n"

#: transact.c:326
msgid "no Received address found\n"
msgstr "hi�bir Received adresi bulunamad�\n"

#: transact.c:335
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "`%s' Received adresi bulundu\n"

# delimiter = s�n�r belirteci  (Sankur'un s�zl���nden)
#: transact.c:538
msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
msgstr "ba�l�klar taran�rken ileti s�n�r belirteci bulundu\n"

# delimiter = s�n�r belirteci  (Sankur'un s�zl���nden)
#: transact.c:559
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr "ba�l�klar taran�rken ge�ersiz ba�l�k sat�r� bulundu\n"

#: transact.c:561
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "sat�r: %s"

#: transact.c:1082
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "yerelde uyan bulunamad�, %s'e iletiliyor\n"

#: transact.c:1097
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "iletme ve silme DNS hatalar� nedeniyle yap�lm�yor\n"

#: transact.c:1209
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "RFC822 msgblk.headers yaz�l�yor\n"

#: transact.c:1230
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr ""
"al�c� adreslerinden hi�biri bildirilen yerel adlardan hi�birine uymuyor"

#: transact.c:1237
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "al�c� adresi %s yerel adlardan hi�birine uymuyor"

#: transact.c:1246
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "iletinin i�inde NUL karakterleri var"

# listener = dinleyici
#: transact.c:1254
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "SMTP dinleyicisi yerel al�c� adreslerini reddetti: "

#: transact.c:1382
msgid "writing message text\n"
msgstr "ileti metni yaz�l�yor\n"

#: uid.c:248
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr "%s'den eski UID listesi:"

# kaynak koduna bak�lacak
#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:520 uid.c:570
msgid " <empty>"
msgstr " <bo�>"

#: uid.c:260
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr "M�svedde UID listesi:"

#: uid.c:514 uid.c:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr "%s'den eski UID listesi:"

#: uid.c:516
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr "%s'den yeni UID listesi:"

#: uid.c:545
msgid "swapping UID lists\n"
msgstr "UID listeleri takas ediliyor\n"

#: uid.c:553
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr "UID listeleri takas edilmiyor, hi�bir UID bu sorguyu g�rmedi\n"

#: uid.c:578
#, fuzzy
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr "UID listeleri takas ediliyor\n"

#: uid.c:613
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr "fetchids dosyas� siliniyor.\n"

#: uid.c:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Error deleting %s: %s\n"
msgstr "Credential'lar b�rak�l�rken hata\n"

#: uid.c:621
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr "fetchids dosyas� yaz�l�yor.\n"

#: uid.c:640
#, c-format
msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
msgstr ""

#: uid.c:644
#, c-format
msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
msgstr ""

#: uid.c:648
#, c-format
msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
msgstr ""

#: xmalloc.c:33
msgid "malloc failed\n"
msgstr "malloc ba�ar�s�z oldu\n"

#: xmalloc.c:47
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc ba�ar�s�z oldu\n"

#~ msgid "internal inconsistency\n"
#~ msgstr "i� tutars�zl�k\n"

#~ msgid "name is valid but has no IP address."
#~ msgstr "ad ge�erli ama IP adresi yok."

# unrecoverable = d�zeltilemez (Sankur'un s�zl��� 'kurtar�lamaz' diyor ama buraya pek
# uymuyor bence...
#~ msgid "unrecoverable name server error."
#~ msgstr "d�zeltilemeyen ad sunucusu hatas�."

#~ msgid "temporary name server error."
#~ msgstr "ge�ici ad sunucusu hatas�."

#~ msgid "unknown DNS error %d."
#~ msgstr "bilinmeyen DNS hatas� %d."

#~ msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
#~ msgstr "--remote se�ene�i ETRN ile desteklenmiyor\n"

#~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
#~ msgstr "`gethostbyname(2)' olmadan ETRN'yi destekleyemem.\n"

#~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
#~ msgstr "`gethostbyname(2)' olmadan ODMR'yi destekleyemem.\n"

#~ msgid " (using network security options %s)"
#~ msgstr " (�u a� g�venli�i se�eneklerini kullan�yorum: %s)"

#~ msgid " (using port %d)"
#~ msgstr " (port %d kullan�l�yor)"

# Bu ileti yukar�daki "Envelope header is assumed to be: %" iletisine
# ba�l�.
#~ msgid "Received"
#~ msgstr "Received"

#~ msgid "alloca failed"
#~ msgstr "alloca ba�ar�s�z oldu"

#~ msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
#~ msgstr "uyar�: herhangi bir makina ad�ndan �nce \"%s\" bulundu"

#~ msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
#~ msgstr "--remote se�ene�i ODMR ile desteklenmiyor\n"

#~ msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
#~ msgstr "fetchmail: a� g�venli�i deste�i etkin de�il\n"

#~ msgid "  -T, --netsec      set IP security request\n"
#~ msgstr "  -T, --netsec      IP g�venli�i iste\n"

#~ msgid "invalid security request"
#~ msgstr "ge�ersiz g�venlik iste�i"

#~ msgid "network-security support disabled"
#~ msgstr "a� g�venli�i deste�ini etkisizle�tirildi"

#~ msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
#~ msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"

#~ msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
#~ msgstr "fetchmail: %s makinesi i�in ge�ersiz adres uzunlu�u al�nd�\n"

#~ msgid "header "
#~ msgstr "ba�l�k "

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Hepsi"

#~ msgid "Only new"
#~ msgstr "Yaln�zca yeniler"

#~ msgid "enabled"
#~ msgstr "etkin"

#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "etkin de�il"

# 	    printf(GT_("  Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n"),
# 		   ctl->dropstatus ? GT_("discarded") : GT_("kept"),
# 		   ctl->dropstatus ? "on" : "off");
# 	    printf(GT_("  Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n"),
# 		   ctl->dropdelivered ? GT_("discarded") : GT_("kept"),
# 		   ctl->dropdelivered ? "on" : "off");
#
# DIKKAT: 'discarded' ve 'kept'in durumlari �zel; at�lacak ve tutulacak
# olarak �evrilmeleri gerekiyor.
#~ msgid "discarded"
#~ msgstr "at�lacak"

#~ msgid "kept"
#~ msgstr "tutulacak"

# Ni�in b�yle �evrildi�ini anlamak i�in yukar�daki iletiye
# bak�n�z.
#~ msgid "IP address.\n"
#~ msgstr "Sunucu takma adlar� IP adresleri kullan�larak kar��la�t�r�lacak.\n"

# Ni�in b�yle �evrildi�ini anlamak i�in yukar�daki iletiye
# bak�n�z.
#~ msgid "name.\n"
#~ msgstr "Sunucu takma adlar�, adlar� kullan�larak kar��la�t�r�lacak.\n"

#~ msgid "lstat: %s: %s\n"
#~ msgstr "lstat: %s: %s\n"

#~ msgid "partial error message buffer overflow"
#~ msgstr "hata ileti tamponu ta�mas�"

#, fuzzy
#~ msgid "alloca failed\n"
#~ msgstr "alloca ba�ar�s�z oldu"

# bir �nceki ve bir sonraki iletilerle ilgili.
# Bunun T�rk�ede tekil �erilmesi gerek, ��nk� hemen �n�nde bir say� olacak.
#~ msgid "messages"
#~ msgstr "ileti"

# �nceki iki ileti ile ilgili.
#~ msgid "message"
#~ msgstr "ileti"

#~ msgid "Skipping message %d, length -1\n"
#~ msgstr "�leti %d atlan�yor, uzunluk -1\n"

#, fuzzy
#~ msgid "unknown issuer= %s"
#~ msgstr "bilinmeyen"

#~ msgid "Server Certificate expired"
#~ msgstr "Sunucu Seritifikas�'n�n kullan�m s�resi doldu"