aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po.rej
blob: 6b5bee1fe29f96fd0ac5f948ccc1451e60969356 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
***************
*** 1,13 ****
  # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
- # Pawe� Krawczyk <kravietz@ceti.com.pl>, 1998.
- #
  msgid ""
  msgstr ""
- "Project-Id-Version: fetchmail-4.7.7\n"
- "POT-Creation-Date: 2003-10-15 15:23-0400\n"
- "PO-Revision-Date: 1999-02-09 17:46+01:00\n"
  "Last-Translator: Pawe� Krawczyk <kravietz@ceti.com.pl>\n"
- "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
--- 1,16 ----
+ # Polish translation for fetchmail.
  # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+ # Pawe� Krawczyk <kravietz@ceti.com.pl>, 1998,1999.
+ # Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2003.
+ # Adam Go��biowski <adamg@pld-linux.org>, 2003.
  msgid ""
  msgstr ""
+ "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.5\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+ "POT-Creation-Date: 2003-10-19 20:57+0200\n"
+ "PO-Revision-Date: 2003-09-05 22:02+0200\n"
  "Last-Translator: Pawe� Krawczyk <kravietz@ceti.com.pl>\n"
+ "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
***************
*** 59,79 ****
  "\n"
  "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
  msgstr ""
  
  #: driver.c:354
- #, fuzzy, c-format
  msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n"
- msgstr "\tlist %d o d�ugo�ci %d zosta� pomini�ty.\n"
  
  #: driver.c:494
- #, fuzzy, c-format
  msgid "skipping message %s@%s:%d"
- msgstr "pomijam list %d (%d bajt�w)\n"
  
  #: driver.c:546
- #, fuzzy, c-format
  msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
- msgstr "pomijam list %d (%d bajt�w)\n"
  
  #.
  #. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's
--- 59,82 ----
  "\n"
  "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
  msgstr ""
+ "Subject: Ostrze�enie fetchmaila o zbyt du�ych listach.\n"
+ "\n"
+ "Nast�puj�ce zbyt du�e listy pozosta�y na serwerze poczty %s:"
  
  #: driver.c:354
+ #, c-format
  msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n"
+ msgstr "\tlist %d o d�ugo�ci %d zosta� pomini�ty przez fetchmaila.\n"
  
  #: driver.c:494
+ #, c-format
  msgid "skipping message %s@%s:%d"
+ msgstr "pomijam list %s@%s:%d"
  
  #: driver.c:546
+ #, c-format
  msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
+ msgstr "pomijam list %s@%s:%d (%d bajt�w)"
  
  #.
  #. * Invalid lengths are produced by Post Office/NT's
***************
*** 87,108 ****
  #.
  #: driver.c:562
  msgid " (length -1)"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:565
- #, fuzzy
  msgid " (oversized)"
- msgstr " (za du�y, %d bajt�w)\n"
  
  #: driver.c:580
  #, c-format
  msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:597
- #, fuzzy, c-format
  msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
- msgstr "pobieram %d list z %d"
  
  # budowanie komunikatu z pojedynczych slow - uwaga
  # na spacje i odmiane -PK
--- 90,110 ----
  #.
  #: driver.c:562
  msgid " (length -1)"
+ msgstr " (d�ugo�� -1)"
  
  #: driver.c:565
  msgid " (oversized)"
+ msgstr " (za du�y)"
  
  #: driver.c:580
  #, c-format
  msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
+ msgstr "nie mo�na �ci�gn�� nag��wk�w, list %s@%s:%d (%d bajt�w)\n"
  
  #: driver.c:597
+ #, c-format
  msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
+ msgstr "pobieram list %s@%s:%d z %d"
  
  # budowanie komunikatu z pojedynczych slow - uwaga
  # na spacje i odmiane -PK
***************
*** 121,131 ****
  msgstr " (%d bajt�w tre�ci)"
  
  #: driver.c:733
- #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
  msgstr ""
- "d�ugo�� listu %d nie odpowiada d�ugo�ci zg�oszonej przez serwer (%d != %d)\n"
  
  #: driver.c:764
  msgid " retained\n"
--- 123,134 ----
  msgstr " (%d bajt�w tre�ci)"
  
  #: driver.c:733
+ #, c-format
  msgid ""
  "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
  msgstr ""
+ "d�ugo�� listu %s@%s:%d nie odpowiada d�ugo�ci zg�oszonej przez serwer (%d != "
+ "%d)\n"
  
  #: driver.c:764
  msgid " retained\n"
***************
*** 140,152 ****
  msgstr " nie zosta� skasowany\n"
  
  #: driver.c:806
- #, fuzzy, c-format
  msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
- msgstr "limit pobranych list�w zosta� osi�gni�ty: %d pozosta�o na serwerze\n"
  
  #: driver.c:866
  msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:873
  #, c-format
--- 143,157 ----
  msgstr " nie zosta� skasowany\n"
  
  #: driver.c:806
+ #, c-format
  msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
+ msgstr ""
+ "limit pobranych list�w %d osi�gni�ty: %d pozosta�o na serwerze %s na koncie %"
+ "s\n"
  
  #: driver.c:866
  msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
+ msgstr "SIGPIPE otrzymany od MDA lub b��d gniazda strumienia\n"
  
  #: driver.c:873
  #, c-format
***************
*** 180,186 ****
  "Subject: fetchmail zg�asza wielokrotne przekroczenie czasu oczekiwania\n"
  
  #: driver.c:903
- #, fuzzy, c-format
  msgid ""
  "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
  "s.\n"
--- 185,191 ----
  "Subject: fetchmail zg�asza wielokrotne przekroczenie czasu oczekiwania\n"
  
  #: driver.c:903
+ #, c-format
  msgid ""
  "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
  "s.\n"
***************
*** 208,254 ****
  
  #: driver.c:990
  msgid "Lead server has no name.\n"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:1013
- #, fuzzy, c-format
  msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
- msgstr "nie mog� znale�� kanonicznej nazwy %s\n"
  
  #: driver.c:1050
- #, fuzzy
  msgid "internal inconsistency\n"
- msgstr "fetchmail: niezgodno�� danych wewn�trznych\n"
  
  #: driver.c:1060
- #, fuzzy, c-format
  msgid "%s connection to %s failed"
- msgstr "po��czenie %cMTP z %s nie powiod�o si�\n"
  
  #: driver.c:1066
- #, fuzzy
  msgid "host is unknown."
- msgstr ": nieznany host\n"
  
  #: driver.c:1069
- #, fuzzy
  msgid "name is valid but has no IP address."
- msgstr "nazwa istnieje, ale nie posiada adresu IP\n"
  
  #: driver.c:1072
- #, fuzzy
  msgid "unrecoverable name server error."
- msgstr ": b��d serwera DNS uniemo�liwiajacy dalsz� prac�\n"
  
  #: driver.c:1074
- #, fuzzy
  msgid "temporary name server error."
- msgstr "chwilowy problem z serwerem DNS\n"
  
  #: driver.c:1081
- #, fuzzy, c-format
  msgid "unknown DNS error %d."
- msgstr ": nieznany b��d %d serwera DNS\n"
  
  #: driver.c:1099
  #, c-format
--- 219,260 ----
  
  #: driver.c:990
  msgid "Lead server has no name.\n"
+ msgstr "Serwer prowadz�cy nie ma nazwy.\n"
  
  #: driver.c:1013
+ #, c-format
  msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
+ msgstr "nie mog� znale�� kanonicznej nazwy %s (%s)\n"
  
  #: driver.c:1050
  msgid "internal inconsistency\n"
+ msgstr "niezgodno�� danych wewn�trznych\n"
  
  #: driver.c:1060
+ #, c-format
  msgid "%s connection to %s failed"
+ msgstr "po��czenie %s z %s nie powiod�o si�"
  
  #: driver.c:1066
  msgid "host is unknown."
+ msgstr "nieznany host."
  
  #: driver.c:1069
  msgid "name is valid but has no IP address."
+ msgstr "nazwa istnieje, ale nie posiada adresu IP."
  
  #: driver.c:1072
  msgid "unrecoverable name server error."
+ msgstr "b��d serwera nazw uniemo�liwiaj�cy dalsz� prac�."
  
  #: driver.c:1074
  msgid "temporary name server error."
+ msgstr "chwilowy problem z serwerem nazw."
  
  #: driver.c:1081
+ #, c-format
  msgid "unknown DNS error %d."
+ msgstr "nieznany b��d %d serwera nazw."
  
  #: driver.c:1099
  #, c-format
***************
*** 257,267 ****
  "\n"
  "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
  msgstr ""
  
  #: driver.c:1128 imap.c:366 pop3.c:410
- #, fuzzy
  msgid "SSL connection failed.\n"
- msgstr "po��czenie SSL nie powiod�o si�."
  
  #: driver.c:1181
  #, c-format
--- 263,275 ----
  "\n"
  "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
  msgstr ""
+ "Subject: Ostrze�enie fetchmaila o nieosi�galnym serwerze.\n"
+ "\n"
+ "Fetchmail nie m�g� po��czy� si� z serwerem poczty %s:"
  
  #: driver.c:1128 imap.c:366 pop3.c:410
  msgid "SSL connection failed.\n"
+ msgstr "po��czenie SSL nie powiod�o si�.\n"
  
  #: driver.c:1181
  #, c-format
***************
*** 269,294 ****
  msgstr "B��d blokady pliku dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1185
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Server busy error on %s@%s\n"
- msgstr "B��d blokady pliku dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1190
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
- msgstr "B��d autoryzacji dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1193
  msgid " (previously authorized)"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:1214
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n"
- msgstr "Subject: b��d autoryzacji fetchmaila\n"
  
  #: driver.c:1217
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
  msgstr "Fetchmail nie m�g� pobra� poczty z %s@%s.\n"
  
--- 277,302 ----
  msgstr "B��d blokady pliku dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1185
+ #, c-format
  msgid "Server busy error on %s@%s\n"
+ msgstr "Serwer zaj�ty dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1190
+ #, c-format
  msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
+ msgstr "B��d autoryzacji dla %s@%s%s\n"
  
  #: driver.c:1193
  msgid " (previously authorized)"
+ msgstr " (poprzednio zautoryzowano)"
  
  #: driver.c:1214
+ #, c-format
  msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n"
+ msgstr "Subject: b��d autoryzacji fetchmaila dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1217
+ #, c-format
  msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
  msgstr "Fetchmail nie m�g� pobra� poczty z %s@%s.\n"
  
***************
*** 320,355 ****
  "at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
  "is restored."
  msgstr ""
  
  #: driver.c:1251
  #, c-format
  msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:1256
  #, c-format
  msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:1280
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
- msgstr "B��d autoryzacji dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1286
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n"
- msgstr "Subject: b��d autoryzacji fetchmaila\n"
  
  #: driver.c:1289
- #, fuzzy, c-format
  msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
- msgstr "Fetchmail nie m�g� pobra� poczty z %s@%s.\n"
  
  #: driver.c:1293
- #, fuzzy
  msgid "Service has been restored.\n"
- msgstr "Wersja RPA %d.%d\n"
  
  #: driver.c:1324
  #, c-format
--- 340,381 ----
  "at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
  "is restored."
  msgstr ""
+ "Pr�ba uzyskania autoryzacji nie powiod�a si�.\n"
+ "Oznacza to prawdopodobnie, �e has�o jest niew�a�ciwe, ale niekt�re\n"
+ "serwery maj� inne rodzaje b��d�w, kt�rych fetchmail nie mo�e odr�ni�\n"
+ "od tego, poniewa� nie zwracaj� u�ytecznych komunikat�w o b��dzie.\n"
+ "\n"
+ "Demon fetchmaila b�dzie nadal pr�bowa� si� po��czy� w ka�dym cyklu.\n"
+ "Dalsze powiadomienia do czasu wznowienia us�ugi nie b�d� wysy�ane."
  
  #: driver.c:1251
  #, c-format
  msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
+ msgstr "Natychmiastowe ponowne �ci�ganie z %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1256
  #, c-format
  msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
+ msgstr "Nieznany login lub b��d uwierzytelniania dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1280
+ #, c-format
  msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
+ msgstr "Autoryzacja powiod�a si� dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1286
+ #, c-format
  msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n"
+ msgstr "Subject: autoryzacja fetchmaila powiod�a si� dla %s@%s\n"
  
  #: driver.c:1289
+ #, c-format
  msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
+ msgstr "Fetchmail m�g� zalogowa� si� na %s@%s.\n"
  
  #: driver.c:1293
  msgid "Service has been restored.\n"
+ msgstr "Us�uga zosta�a wznowiona.\n"
  
  #: driver.c:1324
  #, c-format
***************
*** 361,374 ****
  msgstr "ponowna pr�ba po��czenia z domy�lnym folderem\n"
  
  #: driver.c:1342
- #, fuzzy, c-format
  msgid "%s at %s (folder %s)"
- msgstr "%s na %s (folder %s)\n"
  
  #: driver.c:1350 rcfile_y.y:397
- #, fuzzy, c-format
  msgid "%s at %s"
- msgstr "%s na %s\n"
  
  #. only used for ETRN
  #: driver.c:1355
--- 387,400 ----
  msgstr "ponowna pr�ba po��czenia z domy�lnym folderem\n"
  
  #: driver.c:1342
+ #, c-format
  msgid "%s at %s (folder %s)"
+ msgstr "%s na %s (folder %s)"
  
  #: driver.c:1350 rcfile_y.y:397
+ #, c-format
  msgid "%s at %s"
+ msgstr "%s na %s"
  
  #. only used for ETRN
  #: driver.c:1355
***************
*** 377,385 ****
  msgstr "Pr�ba po��czenia z %s\n"
  
  #: driver.c:1359
- #, fuzzy, c-format
  msgid "%d %s (%d %s) for %s"
- msgstr "%d %s (%d przeczytanych) dla %s."
  
  #: driver.c:1360 driver.c:1367
  msgid "messages"
--- 403,411 ----
  msgstr "Pr�ba po��czenia z %s\n"
  
  #: driver.c:1359
+ #, c-format
  msgid "%d %s (%d %s) for %s"
+ msgstr "%d %s (%d %s) dla %s."
  
  #: driver.c:1360 driver.c:1367
  msgid "messages"
***************
*** 390,398 ****
  msgstr "list"
  
  #: driver.c:1363
- #, fuzzy
  msgid "seen"
- msgstr " "
  
  #: driver.c:1366
  #, c-format
--- 416,423 ----
  msgstr "list"
  
  #: driver.c:1363
  msgid "seen"
+ msgstr "widzianych"
  
  #: driver.c:1366
  #, c-format
***************
*** 400,417 ****
  msgstr "%d %s dla %s."
  
  #: driver.c:1372
- #, fuzzy, c-format
  msgid " (%d octets).\n"
- msgstr "(%d bajt�w)."
  
  #: driver.c:1378
- #, fuzzy, c-format
  msgid "No mail for %s\n"
- msgstr "Nie ma poczty dla %s"
  
  #: driver.c:1411
  msgid "bogus message count!"
- msgstr ""
  
  #: driver.c:1512
  msgid "socket"
--- 425,442 ----
  msgstr "%d %s dla %s."
  
  #: driver.c:1372
+ #, c-format
  msgid " (%d octets).\n"
+ msgstr "(%d bajt�w).\n"
  
  #: driver.c:1378
+ #, c-format
  msgid "No mail for %s\n"
+ msgstr "Nie ma poczty dla %s\n"
  
  #: driver.c:1411
  msgid "bogus message count!"
+ msgstr "b��dna liczba list�w!"
  
  #: driver.c:1512
  msgid "socket"
***************
*** 439,459 ****
  
  #: driver.c:1530
  msgid "SMTP transaction"
- msgstr "transakcja SMTP"
  
  #: driver.c:1533
  msgid "DNS lookup"
- msgstr "DNSu"
  
  #: driver.c:1536
- #, fuzzy
  msgid "undefined error\n"
- msgstr "niezdefiniowany\n"
  
  #: driver.c:1547
- #, fuzzy, c-format
  msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
- msgstr "b��d %s podczas pobierania list�w z %s\n"
  
  #: driver.c:1549
  #, c-format
--- 464,483 ----
  
  #: driver.c:1530
  msgid "SMTP transaction"
+ msgstr "transakcji SMTP"
  
  #: driver.c:1533
  msgid "DNS lookup"
+ msgstr "DNS-u"
  
  #: driver.c:1536
  msgid "undefined error\n"
+ msgstr "niezdefiniowany b��d\n"
  
  #: driver.c:1547
+ #, c-format
  msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
+ msgstr "b��d %s podczas dostarczania list�w po SMTP do %s\n"
  
  #: driver.c:1549
  #, c-format