aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
blob: c1a083b7f13d8f60432dcd2e084db81c0282b17a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
# Indonesian translations for fetchmail package.
# Copyright (C) 2008 Eric S. Raymond (msgids)
# This file is distributed under the same license as the fetchmail package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.17-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 05:29+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: checkalias.c:179
#, c-format
msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
msgstr "Memeriksa apakah %s memiliki node yang sama dengan %s\n"

#: checkalias.c:183
msgid "Yes, their IP addresses match\n"
msgstr "Ya, alamat IP mereka cocok\n"

#: checkalias.c:187
msgid "No, their IP addresses don't match\n"
msgstr "Tidak, alamat IP mereka tidak cocok\n"

#: checkalias.c:212
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
msgstr "server nama gagal ketika mencari '%s' selama penjajakan %s: %s\n"

#: checkalias.c:237
#, c-format
msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr "server nama gagal ketika mencari `%s' selama penjajakan %s.\n"

#: cram.c:95
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "tak dapat mengawasandi tantangan BASE64\n"

#: cram.c:103
#, c-format
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "diawasandi sebagai %s\n"

#: driver.c:199
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "galat kerberos %s\n"

#: driver.c:259 driver.c:265
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [server berkata '%s']\n"

#: driver.c:345
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr "Subjek: Peringatan pesan terlalu besar Fetchmail"

#: driver.c:349
#, c-format
msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:"
msgstr "Pesan terlalu besar berikut dihapus di server %s akun %s:"

#: driver.c:353
#, c-format
msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:"
msgstr "Pesan terlalu besar berikut tetap di server %s akun %s:"

#: driver.c:372
#, c-format
msgid "  %d message  %d octets long deleted by fetchmail."
msgid_plural "  %d messages %d octets long deleted by fetchmail."
msgstr[0] "  %d pesan  %d oktet yang dihapus oleh fetchmail."

#: driver.c:377
#, c-format
msgid "  %d message  %d octets long skipped by fetchmail."
msgid_plural "  %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr[0] "  %d pesan  %d oktet yang dilewati oleh fetchmail."

#: driver.c:522
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "melewati pesan %s@%s:%d"

#: driver.c:576
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "melewati pesan %s@%s:%d (%d oktet)"

#: driver.c:592
msgid " (length -1)"
msgstr " (panjang -1)"

#: driver.c:595
msgid " (oversized)"
msgstr " (terlalu besar)"

#: driver.c:613
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
msgstr "tak dapat mengambil tajuk, pesan %s@%s: %d (%d oktet)\n"

#: driver.c:631
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "membaca pesan %s@%s:%d dari %d"

#: driver.c:636
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d oktet)"

#: driver.c:637
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d oktet tajuk)"

#: driver.c:707
#, c-format
msgid " (%d body octets)"
msgstr " (%d oktet tubuh)"

#: driver.c:769
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"pesan %s@%s:%d bukan panjang yang diharapkan (%d sebenarnya != %d "
"diharapkan)\n"

#: driver.c:801
msgid " retained\n"
msgstr " tertahan\n"

#: driver.c:811
msgid " flushed\n"
msgstr " terhapus\n"

#: driver.c:823
msgid " not flushed\n"
msgstr " tak dihapus\n"

#: driver.c:841
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr[0] "batas ambil %d tercapai; %d pesan tertinggal di server %s akun %s\n"

#: driver.c:898
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr "waktu habis setelah %d detik menunggu tersambung ke server %s.\n"

#: driver.c:902
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "waktu habis setelah %d detik menunggu server %s.\n"

#: driver.c:906
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "waktu habis setelah %d detik menunggu %s.\n"

#: driver.c:911
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr "waktu habis setelah %d detik menunggu hingga pendengar merespon.\n"

#: driver.c:914
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "waktu habis setelah %d detik.\n"

#: driver.c:926
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subjek: fetchmail melihat waktu habis yang berulang"

#: driver.c:929
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@"
"%s.\n"
msgstr ""
"Fetchmail melihat lebih dari %d waktu habis ketika coba mengambil surat dari"
"%s@%s.\n"

#: driver.c:933
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"corrupted by a server error.  You can run `fetchmail -v -v' to\n"
"diagnose the problem.\n"
"\n"
"Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
msgstr ""
"Ini dapat berarti bahwa server surat anda macet, atau server SMTP\n"
"tersekat, atau berkas kotak surat anda di server telah terkorupsi\n"
"oleh galat server. Anda dapat menjalankan `fetchmail -v -v' untuk\n"
"mendiagnosis masalah.\n"

#: driver.c:959
#, c-format
msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr "perintah pra-koneksi dimatikan dengan sinyal %d\n"

#: driver.c:962
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "perintah pra-koneksi gagal dengan status %d\n"

#: driver.c:986
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "tak dapat menemukan pobox HESIOD untuk %s\n"

#: driver.c:1007
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Awalan server tak memiliki nama.\n"

#: driver.c:1034
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
msgstr "tak dapat menemukan nama DNS kanonik dari %s (%s): %s\n"

#: driver.c:1081
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "koneksi %s ke %s gagal"

#: driver.c:1110
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "koneksi SSL gagal.\n"

#: driver.c:1165
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Galat kunci-sibuk di %s@%s\n"

#: driver.c:1169
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Galat server sibuk di %s@%s\n"

#: driver.c:1174
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Kegagalan otorisasi di %s@%s%s\n"

#: driver.c:1177
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (sebelumnya telah diotorisasi)"

#: driver.c:1180
msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
msgstr ""

#: driver.c:1201
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subjek: otentikasi fetchmail gagal di %s@%s"

#: driver.c:1205
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail tak dapat mengambil surat dari %s@%s.\n"

#: driver.c:1209
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n"
"that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n"
"error message."
msgstr ""
"Usaha untuk mendapatkan otorisasi gagal.\n"
"Karena kami telah berhasil mendapatkan otorisasi untuk koneksi ini,\n"
"mungkin ini adalah mode gagal lainnya (misalnya server sibuk)\n"
"yang fetchmail tak dapat kenali karena server tidak mengirim pesan galat\n"
"yang cukup."

#: driver.c:1215
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
"fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n"
"of fetchmail, and then restart the daemon.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""
"\n"
"Tapi, jika anda TELAH mengubah detail akun anda sejak memulai jurik\n"
"fetchmail, anda harus menghentikan jurik, mengganti konfigurasi anda\n"
"pada fetchmail, lalu start ulang jurik.\n"
"\n"
"Jurik fetchmail akan melanjutkan berjalan dan coba menyambung pada\n"
"tiap siklus. Tak ada pemberitahuan di masa depan yang akan dikirimkan\n"
"hingga layanan dipulihkan."

#: driver.c:1225
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n"
"because they don't send useful error messages on login failure.\n"
"\n"
"The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n"
"at each cycle.  No future notifications will be sent until service\n"
"is restored."
msgstr ""
"Usaha untuk mendapatkan otorisasi gagal.\n"
"Ini mungkin berarti bahwa sandi lewat anda tidak sah, tapi beberapa\n"
"server memiliki mode gagal lain yang fetchmail tak dapat kenali\n"
"karena server tidak mengirim pesan galat yang berguna pada kegagalan\n"
"log masuk.\n"
"\n"
"Jurik fetchmail akan melanjutkan berjalan dan coba menyambung pada\n"
"tiap siklus. Tak ada pemberitahuan di masa depan yang akan dikirimkan\n"
"hingga layanan ini dipulihkan."

#: driver.c:1241
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Penjajakan ulang secepatnya pada %s@%s\n"

#: driver.c:1246
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Log masuk tak dikenal atau galat otentikasi di %s@%s\n"

#: driver.c:1270
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Otorisasi OK pada %s@%s\n"

#: driver.c:1276
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subjek: otentikasi fetchmail OK pada %s@%s"

#: driver.c:1280
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail dapat log masuk ke %s@%s.\n"

#: driver.c:1284
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Layanan telah dikembalikan.\n"

#: driver.c:1317
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "memilih atau penjajakn ulang folder %s\n"

#: driver.c:1319
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "memilih atau penjajakan ulang folder standar\n"

#: driver.c:1331
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s di %s (folder %s)"

#: driver.c:1334 rcfile_y.y:390
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s di %s"

#: driver.c:1339
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Penjajakan %s\n"

#: driver.c:1343
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d pesan (%d %s) untuk %s"

#: driver.c:1346
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "terlihat"

#: driver.c:1349
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d pesan untuk %s"

#: driver.c:1356
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d oktet).\n"

#: driver.c:1362
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Tak ada surat untuk %s\n"

#: driver.c:1395
msgid "bogus message count!"
msgstr "pesan palsu terhitung!"

#: driver.c:1447
#, c-format
msgid "Too many mails skipped (%d > %d) due to transient errors for %s\n"
msgstr ""

#: driver.c:1548
msgid "socket"
msgstr "soket"

#: driver.c:1551
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "tajuk RFC822 hilang atau rusak"

#: driver.c:1554
msgid "MDA"
msgstr "MDA"

#: driver.c:1557
msgid "client/server synchronization"
msgstr "sinkronisasi klien/server"

#: driver.c:1560
msgid "client/server protocol"
msgstr "protokol klien/server"

#: driver.c:1563
msgid "lock busy on server"
msgstr "kunci sibuk di server"

#: driver.c:1566
msgid "SMTP transaction"
msgstr "transaksi SMTP"

#: driver.c:1569
msgid "DNS lookup"
msgstr "pencarian DNS"

#: driver.c:1572
msgid "undefined"
msgstr "tak dijelaskan"

#: driver.c:1578
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "galat %s ketika mengambil dari %s@%s dan mengirim ke host SMTP %s\n"

#: driver.c:1580
msgid "unknown"
msgstr "tak diketahui"

#: driver.c:1582
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "galat %s ketika mengambil dari %s@%s\n"

#: driver.c:1594
#, c-format
msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
msgstr "perintah pasca-koneksi dimatikan dengan sinyal %d\n"

#: driver.c:1596
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "perintah pasca-koneksi gagal dengan status %d\n"

#: driver.c:1615
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Dukungan V4 kerberos tak ditautkan.\n"

#: driver.c:1623
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Dukungan V5 kerberos tak ditautkan.\n"

#: driver.c:1634
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Opsi --flush tak didukung dengan %s\n"

#: driver.c:1640
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Opsi --all tak didukung dengan %s\n"

#: driver.c:1649
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Opsi --limit tak didukung dengan %s\n"

#: env.c:61
#, c-format
msgid ""
"%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n"
"tamper with your From: or Message-ID: headers.\n"
"Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
"%s: Variabel lingkungan QMAILINJECT telah diatur.\n"
"Ini berbahaya karena dapat membuat pemadat bungkus qmail-inject atau qmail\n"
"sendmail dengan tajuk Dari: atau ID-Pesan: anda.\n"
"Coba \"env QMAILINJECT=%s ARGUMEN ANDA DI SINI\"\n"
"%s: Batalkan.\n"

#: env.c:73
#, c-format
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
"headers.\n"
"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
"%s: Variabel lingkungan NULLMAILER_FLAGS telah diatur.\n"
"Ini berbahaya karena dapat membuat pemadat bungkus nullmailer-inject atau\n"
"nullmailer sendmail dengan tajuk Dari:, ID-Pesan: atau Alamat-Balasan: "
"anda.\n"
"Coba \"env NULLMAILER_FLAGS=%s ARGUMEN ANDA DI SINI\"\n"
"%s: Batalkan.\n"

#: env.c:85
#, c-format
msgid "%s: You don't exist.  Go away.\n"
msgstr "%s: Anda tak ada.  Silakan Pergi.\n"

#: env.c:149
#, c-format
msgid "%s: can't determine your host!"
msgstr "%s: tak dapat menentukan host anda!"

#: env.c:172
#, c-format
msgid "gethostbyname failed for %s\n"
msgstr "gethostbyname gagal untuk %s\n"

#: env.c:174
msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n"
msgstr ""
"Tak dapat menemukan host saya sendiri di basis data host untuk "
"mengkualifikasikannya!\n"

#: env.c:178
msgid ""
"Trying to continue with unqualified hostname.\n"
"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar "
"problems!\n"
"DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n"
msgstr ""
"Coba melanjutkan dengan nama host tak memenuhi syarat.\n"
"JANGAN laporkan tajuk Diterima: rusak, baris HELO/EHLO atau masalah serupa!\n"
"PERBAIKI /etc/hosts, DNS, NIS, atau LDAP.\n"

#: etrn.c:49 odmr.c:61
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n"
msgstr "pendengar SMTP %s tidak mendukung ESMTP\n"

#: etrn.c:55
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n"
msgstr "pendengar SMTP %s tidak mendukung ETRN\n"

#: etrn.c:79
#, c-format
msgid "Queuing for %s started\n"
msgstr "Mengantrekan hingga %s dimulai\n"

#: etrn.c:84
#, c-format
msgid "No messages waiting for %s\n"
msgstr "Tak ada pesan menunggu untuk %s\n"

#: etrn.c:90
#, c-format
msgid "Pending messages for %s started\n"
msgstr "Pesan menunggu untuk %s dimulai\n"

#: etrn.c:94
#, c-format
msgid "Unable to queue messages for node %s\n"
msgstr "Tak dapat mengantrekan pesan untuk node %s\n"

#: etrn.c:98
#, c-format
msgid "Node %s not allowed: %s\n"
msgstr "Node %s tak diizinkan: %s\n"

#: etrn.c:102
msgid "ETRN syntax error\n"
msgstr "Galat sintaks ETRN\n"

#: etrn.c:106
msgid "ETRN syntax error in parameters\n"
msgstr "Galat sintaks ETRN di parameter\n"

#: etrn.c:110
#, c-format
msgid "Unknown ETRN error %d\n"
msgstr "Galat ETRN tak dikenal %d\n"

#: etrn.c:154
msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
msgstr "Opsi --keep tidak didukung dengan ETRN\n"

#: etrn.c:158
msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
msgstr "Opsi --flusih tidak didukung dengan ETRN\n"

#: etrn.c:162
msgid "Option --folder is not supported with ETRN\n"
msgstr "Opsi --folder tidak didukung dengan ETRN\n"

#: etrn.c:166
msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "Opsi --check tidak didukung dengan ETRN\n"

#: fetchmail.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
"                   Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
"Copyright (C) 2005 - 2012 Sunil Shetye\n"
"Copyright (C) 2005 - 2013 Matthias Andree\n"
msgstr ""
"Hak Cipta (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Hak Cipta (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n"
"                   Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
"Hak Cipta (C) 2005 - 2006, 2010 Sunil Shetye\n"
"Hak Cipta (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n"

#: fetchmail.c:143
msgid ""
"Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n"
"are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n"
"please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n"
msgstr ""
"Fetchmail hadir dengan TANPA GARANSI APAPUN. Ini adalah perangkat lunak,\n"
"dan anda dipersilakan untuk mendistribusikannya di bawah kondisi tertentu.\n"
"Untuk detail, silakan lihat berkas COPYING di sumber atau direktori "
"dokumentasi.\n"

#: fetchmail.c:181
msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n"
msgstr "PERINGATAN: Menjalankan sebagai root tak disarankan.\n"

#: fetchmail.c:193
msgid "fetchmail: invoked with"
msgstr "fetchmail: dijalankan dengan"

#: fetchmail.c:217
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "tak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n"

#: fetchmail.c:288
#, c-format
msgid "This is fetchmail release %s"
msgstr "Ini adalah fetchmail rilis %s"

#: fetchmail.c:313
msgid "The nodetach option is in effect, ignoring logfile option.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:320
msgid "Not running in daemon mode, ignoring logfile option.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:327
#, c-format
msgid "Logfile \"%s\" does not exist, ignoring logfile option.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:333
#, c-format
msgid "Logfile \"%s\" is not writable, aborting.\n"
msgstr ""

#: fetchmail.c:351
#, c-format
msgid ""
"syslog and logfile options are both set, ignoring syslog, and logging to %s"
msgstr ""

#: fetchmail.c:439
#, c-format
msgid "Taking options from command line%s%s\n"
msgstr "Mengambil opsi dari baris perintah%s%s\n"

#: fetchmail.c:440
msgid " and "
msgstr " dan "

#: fetchmail.c:445
#, c-format
msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
msgstr "Tak ada server surat yang diatur -- mungkin %s hilang?\n"

#: fetchmail.c:466
msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
msgstr "fetchmail: tak ada server surat yang telah ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:478
msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
msgstr "fetchmail: tak ada fetchmail lain yang berjalan\n"

#: fetchmail.c:484
#, c-format
msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n"
msgstr "fetchmail: galat mematikan %s fetchmail di %ld; membebaskan diri.\n"

#: fetchmail.c:485 fetchmail.c:494
msgid "background"
msgstr "latar belakang"

#: fetchmail.c:485 fetchmail.c:494
msgid "foreground"
msgstr "latar depan"

#: fetchmail.c:493
#, c-format
msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n"
msgstr "fetchmail: %s fetchmail di %ld dimatikan.\n"

#: fetchmail.c:516
msgid ""
"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
"running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: tak dapat memeriksa surat jika fetchmail lain ke host yang sama "
"juga berjalan.\n"

#: fetchmail.c:522
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at "
"%ld.\n"
msgstr ""
"fetchmail: tak dapat menghitung host yang ditentukan dengan fetchmail lain "
"yang berjalan di %ld.\n"

#: fetchmail.c:529
#, c-format
msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n"
msgstr "fetchmail: fetchmail latar depan lain berjalan di %ld.\n"

#: fetchmail.c:539
msgid ""
"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr ""
"fetchmail: tak dapat menerima opsi ketika fetchmail latar belakang "
"berjalan.\n"

#: fetchmail.c:545
#, c-format
msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n"
msgstr "fetchmail: fetchmail latar belakang di %ld terbangun.\n"

#: fetchmail.c:557
#, c-format
msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n"
msgstr "fetchmail: saudara tua di %ld mati secara misterius.\n"

#: fetchmail.c:572
#, c-format
msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
msgstr "fetchmail: tak dapat menemukan sandi lewat untuk %s@%s.\n"

#: fetchmail.c:576
#, c-format
msgid "Enter password for %s@%s: "
msgstr "Masukkan sandi lewat untuk %s@%s:"

#: fetchmail.c:618
msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n"
msgstr "fetchmail: Tak dapat melepaskan ke latar belakang. Membatalkan.\n"

#: fetchmail.c:622
#, c-format
msgid "starting fetchmail %s daemon\n"
msgstr "memulai jurik fetchmail %s\n"

#: fetchmail.c:638 fetchmail.c:640
#, c-format
msgid "could not open %s to append logs to\n"
msgstr "tak dapat membuka %s untuk ditambahkan data\n"

#: fetchmail.c:659
msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n"
msgstr "Mode --check diaktifkan, tidak mengambil surat\n"

#: fetchmail.c:681
#, c-format
msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
msgstr "tak dapat memeriksa waktu %s (galat %d)\n"

#: fetchmail.c:686
#, c-format
msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
msgstr "memulai ulang fetchmail (%s diubah)\n"

#: fetchmail.c:691
msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
msgstr ""
"percobaan untuk menjalankan ulang mungkin akan gagal karena direktori belum "
"dikembalikan\n"

#: fetchmail.c:718
msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
msgstr "percobaan untuk menjalankan ulang fetchmail gagal\n"

#: fetchmail.c:748
#, c-format
msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
msgstr ""
"jajak pendapat %s dilewati (gagal otentikasi atau terlalu banyak waktu "
"habis)\n"

#: fetchmail.c:760
#, c-format
msgid "interval not reached, not querying %s\n"
msgstr "interval tak tercapai, tidak melemakan %s\n"

#: fetchmail.c:798
msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
msgstr "Status lema=0 (SUCCESS)\n"

#: fetchmail.c:800
msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
msgstr "Status lema=1 (NOMAIL)\n"

#: fetchmail.c:802
msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
msgstr "Status lema=2 (SOCKET)\n"

#: fetchmail.c:804
msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
msgstr "Status lema=3 (AUTHFAIL)\n"

#: fetchmail.c:806
msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
msgstr "Status lema=4 (PROTOCOL)\n"

#: fetchmail.c:808
msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
msgstr "Status lema=5 (SYNTAX)\n"

#: fetchmail.c:810
msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
msgstr "Status lema=6 (IOERR)\n"

#: fetchmail.c:812
msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
msgstr "Status lema=7 (ERROR)\n"

#: fetchmail.c:814
msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
msgstr "Status lema=8 (EXCLUDE)\n"

#: fetchmail.c:816
msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
msgstr "Status lema=9 (LOCKBUSY)\n"

#: fetchmail.c:818
msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
msgstr "Status lema=10 (SMTP)\n"

#: fetchmail.c:820
msgid "Query status=11 (DNS)\n"
msgstr "Status lema=11 (DNS)\n"

#: fetchmail.c:822
msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
msgstr "Status lema=12 (BSMTP)\n"

#: fetchmail.c:824
msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
msgstr "Status lema=13 (MAXFETCH)\n"

#: fetchmail.c:826
#, c-format
msgid "Query status=%d\n"
msgstr "Status lema=%d\n"

#: fetchmail.c:868
msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
msgstr "Semua koneksi tersekat. Keluar.\n"

#: fetchmail.c:876
#, c-format
msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr "tertidur di %s selama %d detik\n"

#: fetchmail.c:900
#, c-format
msgid "awakened by %s\n"
msgstr "terbangun oleh %s\n"

#: fetchmail.c:903
#, c-format
msgid "awakened by signal %d\n"
msgstr "terbangun oleh sinyal %d\n"

#: fetchmail.c:911
#, c-format
msgid "awakened at %s\n"
msgstr "terbangun pada %s\n"

#: fetchmail.c:916
#, c-format
msgid "normal termination, status %d\n"
msgstr "penghentian normal, status %d\n"

#: fetchmail.c:1075
msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
msgstr "tak dapat memeriksa waktu di berkas kendali jalan\n"

#: fetchmail.c:1109
#, c-format
msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
msgstr "Peringatan: banyak penyebutan host %s di berkas pengaturan\n"

#: fetchmail.c:1148
msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n"
msgstr "fetchmail: Galat: banyak catatan \"standar\" di berkas pengaturan.\n"

#: fetchmail.c:1270
msgid "SSL support is not compiled in.\n"
msgstr "dukungan SSL tidak dikompilasi.\n"

#: fetchmail.c:1277
msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "dukungan KERBEROS v4 dikonfigurasi, tapi tak dikompilasi.\n"

#: fetchmail.c:1283
msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "dukungan KERBEROS v5 dikonfigurasi, tapi tak dikompilasi.\n"

#: fetchmail.c:1289
msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n"
msgstr "dukungan GSSAPI dikonfigurasi, tapi tak dikompilasi.\n"

#: fetchmail.c:1319
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr ""
"fetchmail: peringatan: tak ada DNS tersedia untuk memeriksa pengambilan "
"multitaruh dari %s\n"

#: fetchmail.c:1330
#, c-format
msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
msgstr "peringatan: multitaruh untuk %s memerlukan opsi amplop!\n"

#: fetchmail.c:1331
msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
msgstr ""
"peringatan: Jangan tanyakan dukungan jika semua surat melewati tuan pos!\n"

#: fetchmail.c:1348
#, c-format
msgid ""
"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
"service or port\n"
msgstr ""
"fetchmail: konfigurasi %s tidak sah, tentukan nomor pangkalan positif untuk "
"layanan atau pangkalan\n"

#: fetchmail.c:1355
#, c-format
msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
msgstr ""
"fetchmail: konfigurasi %s tidak sah, RPOP memerlukan hak akses pangkalan\n"

#: fetchmail.c:1373
#, c-format
msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
msgstr ""
"%s konfigurasi tidak sah, LMTP tak dapat menggunakan pangkalan SMTP standar\n"

#: fetchmail.c:1387
msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n"
msgstr "Baik fetchall dan tetap di jurik atau mode siaga adalah kesalahan!\n"

#: fetchmail.c:1412
#, c-format
msgid "terminated with signal %d\n"
msgstr "dihentikan dengan sinyal %d\n"

#: fetchmail.c:1485
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
msgstr "%s kueri %s (protokol %s) di %s: jajak pendapat dimulai\n"

#: fetchmail.c:1510
msgid "POP2 support is not configured.\n"
msgstr "Dukungan POP2 tidak diatur.\n"

#: fetchmail.c:1522
msgid "POP3 support is not configured.\n"
msgstr "Dukungan POP3 tidak diatur.\n"

#: fetchmail.c:1532
msgid "IMAP support is not configured.\n"
msgstr "Dukungan IMAP tidak diatur.\n"

#: fetchmail.c:1538
msgid "ETRN support is not configured.\n"
msgstr "Dukungan ETRN tidak diatur.\n"

#: fetchmail.c:1546
msgid "ODMR support is not configured.\n"
msgstr "Dukungan ODMR tidak diatur.\n"

#: fetchmail.c:1553
msgid "unsupported protocol selected.\n"
msgstr "protokol tak didukung terpilih.\n"

#: fetchmail.c:1563
#, c-format
msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
msgstr "%s kueri %s (protokol %s) di %s: jajak pendapat selesai\n"

#: fetchmail.c:1580
#, c-format
msgid "Poll interval is %d seconds\n"
msgstr "Interval jajak pendapat adalah %d detik\n"

#: fetchmail.c:1582
#, c-format
msgid "Logfile is %s\n"
msgstr "Berkas catatan adalah %s\n"

#: fetchmail.c:1584
#, c-format
msgid "Idfile is %s\n"
msgstr "Idfile adalah %s\n"

#: fetchmail.c:1587
msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
msgstr "Pesan proses akan dicatat via catatan sistem\n"

#: fetchmail.c:1590
msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
msgstr ""
"Fetchmail akan menyembunyikan diri dan tak akan menghasilkan Diterima\n"

#: fetchmail.c:1592
msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
msgstr "Fetchmail akan menampilkan titik proses bahkan di berkas catatan.\n"

#: fetchmail.c:1594
#, c-format
msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
msgstr "Fetchmail akan meneruskan pesan multi taruh salah alamat ke %s.\n"

#: fetchmail.c:1598
msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
msgstr "Fetchmail akan meneruskan surat galat ke tuan pos.\n"

#: fetchmail.c:1600
msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
msgstr "Fetchmail akan meneruskan surat galat ke pengirim.\n"

#: fetchmail.c:1603
msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n"
msgstr ""
"Fetchmail akan memperlakukan galat permanen sebagai permanen (taruh pesan).\n"

#: fetchmail.c:1605
msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n"
msgstr ""
"Fetchmail akan memperlakukan galat permanen sebagai sementara (simpan "
"pesan).\n"

#: fetchmail.c:1612
#, c-format
msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
msgstr "Opsi untuk menerima dari %s@%s:\n"

#: fetchmail.c:1616
#, c-format
msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
msgstr "  Surat akan diterima via %s\n"

#: fetchmail.c:1619
#, c-format
msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
msgstr[0] "  Jajak pendapat server ini akan terjadi tiap %d interval.\n"

#: fetchmail.c:1623
#, c-format
msgid "  True name of server is %s.\n"
msgstr "  Nama sebenarnya server adalah %s.\n"

#: fetchmail.c:1626
msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
msgstr "  Host ini tidak akan dikueri bila tak ada host yang ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:1627
msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
msgstr "  Host ini akan dikueri bila tak ada host yang ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:1631
msgid "  Password will be prompted for.\n"
msgstr "  Sandi lewat akan diberitahu.\n"

#: fetchmail.c:1635
#, c-format
msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
msgstr "  Rahasia APOP = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1638
#, c-format
msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
msgstr "  RPOP id = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1641
#, c-format
msgid "  Password = \"%s\".\n"
msgstr "  Sandi lewat = \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1650
#, c-format
msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
msgstr "  Protokol adalah KPOP dengan otentikasi %s Kerberos"

#: fetchmail.c:1653
#, c-format
msgid "  Protocol is %s"
msgstr "  Protokol adalah %s"

#: fetchmail.c:1655
#, c-format
msgid " (using service %s)"
msgstr " (menggunakan layanan %s)"

#: fetchmail.c:1657
msgid " (using default port)"
msgstr " (menggunakan pangkalan standar)"

#: fetchmail.c:1659
msgid " (forcing UIDL use)"
msgstr " (memaksa penggunaan UIDL)"

#: fetchmail.c:1665
msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
msgstr "  Semua metode otentikasi yang tersedia akan dicoba.\n"

#: fetchmail.c:1668
msgid "  Password authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi sandi lewat akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1671
msgid "  MSN authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi MSN akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1674
msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi NTLM akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1677
msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi OTP akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1680
#, fuzzy
msgid "  CRAM-MD5 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi CRAM-Md5 akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1683
msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi GSSAPI akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1686
msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi Kerberos V4 akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1689
msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
msgstr "  Otentikasi Kerberos V5 akan dipaksa.\n"

#: fetchmail.c:1692
msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
msgstr "  Enkripsi akhir-ke-akhir diasumsikan.\n"

#: fetchmail.c:1696
#, c-format
msgid "  Mail service principal is: %s\n"
msgstr "  Prinsip layanan surat adalah: %s\n"

#: fetchmail.c:1699
msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
msgstr "  Sesi terenkripsi SSL diaktifkan.\n"

#: fetchmail.c:1701
#, c-format
msgid "  SSL protocol: %s.\n"
msgstr "  Protokol SSL: %s.\n"

#: fetchmail.c:1703
msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
msgstr "  Pemeriksaan sertifikat server SSL diaktifkan.\n"

#: fetchmail.c:1706
#, c-format
msgid "  SSL trusted certificate file: %s\n"
msgstr "  Berkas sertifikat terpercaya SSL: %s\n"

#: fetchmail.c:1708
#, c-format
msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr "  Direktori sertifikat terpercaya SSL: %s\n"

#: fetchmail.c:1710
#, c-format
msgid "  SSL server CommonName: %s\n"
msgstr "  NamaUmum server SSL: %s\n"

#: fetchmail.c:1712
#, c-format
msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
msgstr "  Sidik jari kunci SSL (diperiksa kontra kunci server): %s\n"

#: fetchmail.c:1715
#, c-format
msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
msgstr "  Waktu server tidak merespon adalah %d detik"

#: fetchmail.c:1717
msgid " (default).\n"
msgstr " (standar).\n"

#: fetchmail.c:1724
msgid "  Default mailbox selected.\n"
msgstr "  Kotak surat standar terpilih.\n"

#: fetchmail.c:1729
msgid "  Selected mailboxes are:"
msgstr "  Kotak surat terpilih adalah:"

#: fetchmail.c:1735
msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
msgstr "  Semua pesan akan diterima (--all hidup).\n"

#: fetchmail.c:1736
msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
msgstr "  Hanya pesan baru yang akan diterima (--all mati).\n"

#: fetchmail.c:1738
msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
msgstr "  Pesan diterima akan tetap disimpan di server (--keep hidup).\n"

#: fetchmail.c:1739
msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
msgstr "  Pesan diterima tidak akan disimpan di server (--keep mati).\n"

#: fetchmail.c:1741
msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr "  Pesan lama akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--flush hidup).\n"

#: fetchmail.c:1742
msgid ""
"  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr ""
"  Pesan lama tidak akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--flush mati).\n"

#: fetchmail.c:1744
msgid ""
"  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
"on).\n"
msgstr ""
"  Pesan terlalu besar akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--limitflush "
"hidup).\n"

#: fetchmail.c:1745
msgid ""
"  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
"limitflush off).\n"
msgstr ""
"  Pesan terlalu besar tidak akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--"
"limitflush mati).\n"

#: fetchmail.c:1747
msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
msgstr ""
"  Penulisan ulang alamat server lokal diaktifkan (--norewrite padam).\n"

#: fetchmail.c:1748
msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
msgstr "  Penulisan ulang alamat lokal dinonaktifkan (--norewrite hidup).\n"

#: fetchmail.c:1750
msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
msgstr "  Penanggalan balasan-muatan diaktifkan (stripcr hidup).\n"

#: fetchmail.c:1751
msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
msgstr "  Penanggalan balasan-muatan dinonaktifkan (stripcr mati).\n"

#: fetchmail.c:1753
msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
msgstr "  Pemaksaan balasan-muatan diaktifkan (forcecr hidup).\n"

#: fetchmail.c:1754
msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr "  Pemaksaan balasan-muatan dinonaktifkan (forcecr mati).\n"

#: fetchmail.c:1756
msgid ""
"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr ""
"  Interpretasi Penyandian-Transfer-Isi dinonaktifkan (pass8bits hidup).\n"

#: fetchmail.c:1757
msgid ""
"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr "  Interpretasi Penyandian-Transfer-Isi diaktifkan (pass8bits mati).\n"

#: fetchmail.c:1759
msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
msgstr "  Pengawasandi MIME diaktifkan (mimedecode hidup).\n"

#: fetchmail.c:1760
msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
msgstr "  Pengawasandi MIME dinonaktifkan (mimedecode mati).\n"

#: fetchmail.c:1762
msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
msgstr "  Siaga setelah penjajakan diaktifkan (idle hidup).\n"

#: fetchmail.c:1763
msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
msgstr "  Siaga setelah penjajakan dinonaktifkan (idle mati).\n"

#: fetchmail.c:1765
msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
msgstr "  Baris Status Tidak Kosong akan diabaikan (dropstatus hidup)\n"

#: fetchmail.c:1766
msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
msgstr "  Baris Status Tidak Kosong akan dijaga (dropstatus mati)\n"

#: fetchmail.c:1768
msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
msgstr "  Baris Terkirim-Ke akan diabaikan (dropdelivered hidup)\n"

#: fetchmail.c:1769
msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
msgstr "  Baris Terkirim-Ke akan dijaga (dropdelivered mati)\n"

#: fetchmail.c:1773
#, c-format
msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
msgstr "  Batas ukuran pesan adalah %d oktet (--limit %d).\n"

#: fetchmail.c:1776
msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
msgstr "  Tak ada batas ukuran pesan (--limit 0).\n"

#: fetchmail.c:1778
#, c-format
msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
msgstr "  Interval peringatan ukuran pesan adalah %d detik (--warnings %d).\n"

#: fetchmail.c:1781
msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
msgstr "  Peringatan ukuran pada setiap penjajakan (--warnings 0).\n"

#: fetchmail.c:1784
#, c-format
msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
msgstr "  Batas Pesan-diterima adalah %d (--fetchlimit %d).\n"

#: fetchmail.c:1787
msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
msgstr "  Batas pesan-diterima kosong (--fetchlimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1789
#, c-format
msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
msgstr "  Batas ukuran pesan yang diambil adalah %d (--fetchsizelimit %d).\n"

#: fetchmail.c:1792
msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
msgstr "  Batas ukuran pesan yang tidak diambil (--fetchsizelimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1796
msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
msgstr ""
"  Lakukan penelusuran biner UID setiap kali penjajakan (--fastuidl 1).\n"

#: fetchmail.c:1798
#, c-format
msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
msgstr ""
"  Lakukan penelusuran biner UID selama %d dari %d penjajakan (--fastuidl "
"%d).\n"

#: fetchmail.c:1801
msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
msgstr ""
"  Lakukan penelusuran linear UID setiap kali penjajakan (--fastuidl 0).\n"

#: fetchmail.c:1803
#, c-format
msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
msgstr "  Batas antrean pesan SMTP adalah %d.\n"

#: fetchmail.c:1805
msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
msgstr "  Tak ada batas antrean pesan SMTP (--batchlimit 0).\n"

#: fetchmail.c:1809
#, c-format
msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
msgstr ""
"  Interval penghapusan di antara penghapusan dipaksa ke %d (--expunge %d).\n"

#: fetchmail.c:1811
msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
msgstr "  Tak ada penghapusan yang dipaksa (--expunge 0).\n"

#: fetchmail.c:1818
msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
msgstr "  Ranah tempat dimana surat akan diambil adalah:"

#: fetchmail.c:1823 fetchmail.c:1843
msgid " (default)"
msgstr " (standar)"

#: fetchmail.c:1828
#, c-format
msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
msgstr "  Pesan akan ditambahkan ke %s sebagai BSMTP\n"

#: fetchmail.c:1830
#, c-format
msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
msgstr "  Pesan akan dikirim dengan \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1837
#, c-format
msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
msgstr "  Pesan akan diteruskan-%cMTP ke:"

#: fetchmail.c:1848
#, c-format
msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
msgstr "  Pangkalan bagian baris SURAT DARI akan menjadi %s\n"

#: fetchmail.c:1851
#, c-format
msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
msgstr ""
"  Alamat yang akan ditaruh di baris SALN KE dikirim ke SMTP akan menjadi %s\n"

#: fetchmail.c:1860
msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
msgstr "  Balasan pendengar blok spam yang dikenal adalah:"

#: fetchmail.c:1866
msgid "  Spam-blocking disabled\n"
msgstr "  Blok-spam dinonaktifkan\n"

#: fetchmail.c:1869
#, c-format
msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
msgstr "  Koneksi server akan dinyalakan dengan \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1872
msgid "  No pre-connection command.\n"
msgstr "  Tak ada perintah pra-koneksi.\n"

#: fetchmail.c:1874
#, c-format
msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
msgstr "  Koneksi server akan dimatikan dengan \"%s\".\n"

#: fetchmail.c:1877
msgid "  No post-connection command.\n"
msgstr "  Tak ada perintah pasca-koneksi.\n"

#: fetchmail.c:1880
msgid "  No localnames declared for this host.\n"
msgstr "  Tak ada nama lokal yang dideklarasikan untuk pangkalan ini.\n"

#: fetchmail.c:1890
msgid "  Multi-drop mode: "
msgstr "  Mode multi-taruh:"

#: fetchmail.c:1892
msgid "  Single-drop mode: "
msgstr "  Mode taruh-tunggal:"

#: fetchmail.c:1894
#, c-format
msgid "%d local name recognized.\n"
msgid_plural "%d local names recognized.\n"
msgstr[0] "%d nama lokal dikenal.\n"

#: fetchmail.c:1909
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
msgstr "  Pencarian DNS untuk alamat multitaruh diaktifkan.\n"

#: fetchmail.c:1910
msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr "  Pencarian DNS untuk alamat multitaruh dinonaktifkan.\n"

#: fetchmail.c:1914
msgid ""
"  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr ""
"  Alias server akan dibandingkan dengan alamat multitaruh oleh alamat IP.\n"

#: fetchmail.c:1916
msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
msgstr "  Alias server akan dibandingkan dengan alamat multitaruh oleh nama.\n"

#: fetchmail.c:1919
msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
msgstr "  Pengalihan alamat-amplop dinonaktifkan\n"

#: fetchmail.c:1922
#, c-format
msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
msgstr "  Tajuk amplop diasumsikan sebagai: %s\n"

#: fetchmail.c:1925
#, c-format
msgid "  Number of envelope headers to be skipped over: %d\n"
msgstr "  Jumlah tajuk amplop yang dilewatkan lebih dari: %d\n"

#: fetchmail.c:1928
#, c-format
msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
msgstr "  Awalan %s akan dihapus dari id pengguna\n"

#: fetchmail.c:1931
msgid "  No prefix stripping\n"
msgstr "  Tak ada penanggalan awalan\n"

#: fetchmail.c:1936
msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
msgstr "  Alias server surat pradeklarasi:"

#: fetchmail.c:1944
msgid "  Local domains:"
msgstr "  Ranah lokal:"

#: fetchmail.c:1954
#, c-format
msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
msgstr "  Koneksi harus melalui antarmuka %s.\n"

#: fetchmail.c:1956
msgid "  No interface requirement specified.\n"
msgstr "  Tak ada antarmuka diperlukan yang ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:1958
#, c-format
msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
msgstr "  Putaran penjajakan akan mengawasi %s.\n"

#: fetchmail.c:1960
msgid "  No monitor interface specified.\n"
msgstr "  Tak ada antarmuka pengawasan yang ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:1964
#, c-format
msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
msgstr "  Koneksi server akan dibuat via plugin %s (--plugin %s).\n"

#: fetchmail.c:1966
msgid "  No plugin command specified.\n"
msgstr "  Tak ada perintah plugin yang ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:1968
#, c-format
msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
msgstr "  Pendengar koneksi akan dibuat via plugout %s (--plugout %s).\n"

#: fetchmail.c:1970
msgid "  No plugout command specified.\n"
msgstr "  Tak ada perintah plugout yang ditentukan.\n"

#: fetchmail.c:1975
msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
msgstr "  Tak ada UID tersimpan dari pangkalan ini.\n"

#: fetchmail.c:1984
#, c-format
msgid "  %d UIDs saved.\n"
msgstr "  %d UID tersimpan.\n"

#: fetchmail.c:1992
msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr "  Informasi jejak penjajakan akan ditambahkan ke tajuk Diterima.\n"

#: fetchmail.c:1994
msgid "  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
msgstr ""
"  Tak ada informasi jejak penjajakan yang akan ditambahkan ke tajuk "
"Diterima.\n"

#: fetchmail.c:1999
msgid "  Messages with bad headers will be rejected.\n"
msgstr "  Pesan dengan tajuk rusak akan ditolak.\n"

#: fetchmail.c:2002
msgid "  Messages with bad headers will be passed on.\n"
msgstr "  Pesan dengan tajuk rusak akan diteruskan.\n"

#: fetchmail.c:2007
#, c-format
msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr "  Melewati properti \"%s\".\n"

#: getpass.c:71
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "GALAT: tak ada dukungan untuk rutinitas getpassword()\n"

#: getpass.c:193
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgstr ""
"\n"
"Menangkap SIGINT... membebaskan diri.\n"

#: gssapi.c:52
#, c-format
msgid "GSSAPI error in gss_display_status called from <%s>\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n"
msgstr "Galat %cMTP: %s\n"

#: gssapi.c:90
#, c-format
msgid "Couldn't get service name for [%s]\n"
msgstr "Tak mendapatkan nama layanan untuk [%s]\n"

#: gssapi.c:95
#, c-format
msgid "Using service name [%s]\n"
msgstr "Menggunakan nama layanan [%s]\n"

#: gssapi.c:122
msgid "No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:123
msgid ""
"If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:159
#, c-format
msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n"
msgstr ""

#: gssapi.c:169
msgid "Sending credentials\n"
msgstr "Mengirim kredensial\n"

#: gssapi.c:200
msgid "Error exchanging credentials\n"
msgstr "Galat menukar kredential\n"

#: gssapi.c:242
msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
msgstr "Tak dapat membongkar level keamanan data\n"

#: gssapi.c:247
msgid "Credential exchange complete\n"
msgstr "Penukaran kredensial selesai\n"

#: gssapi.c:251
msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
msgstr "Server memerlukan integritas dan/atau privasi\n"

#: gssapi.c:260
#, c-format
msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
msgstr "Bendera level keamanan terbongkar: %s%s%s\n"

#: gssapi.c:264
#, c-format
msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
msgstr "Ukuran token GSS maksmimum adalah %ld\n"

#: gssapi.c:277
msgid "Error creating security level request\n"
msgstr "Galat membuat permintaan level kemanan.\n"

#: gssapi.c:288
msgid "Releasing GSS credentials\n"
msgstr "Membebaskan kredensial GSS\n"

#: gssapi.c:292
msgid "Error releasing credentials\n"
msgstr "Galat membebaskan kredensial\n"

#: idle.c:61
#, c-format
msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
msgstr "fetchmail: thread tidur selama %d detik.\n"

#: imap.c:74
#, c-format
msgid "Received BYE response from IMAP server: %s"
msgstr "Menerima respon BYE dari server IMAP: %s"

#: imap.c:92
#, c-format
msgid "bogus message count in \"%s\"!"
msgstr "jumlah pesan palsu di \"%s\"!"

#: imap.c:139
#, c-format
msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!"
msgstr "jumlah EXPUNGE palsu di \"%s\"!"

#: imap.c:348
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n"
msgstr "Protokol teridentifkasi sebagai IMAP rev 1\n"

#: imap.c:354
msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n"
msgstr "Protokol teridentifikasi sebagai IMAP rev 0\n"

#: imap.c:361
msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
msgstr "Protokol teridentifkasi sebagai IMAP2 atau IMAP2BIS\n"

#: imap.c:378
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "akan siaga setelah penjajakan\n"

#: imap.c:471 pop3.c:476
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
msgstr "%s: pemutakhiran ke TLS sukses.\n"

#: imap.c:477 pop3.c:482
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
msgstr "%s: pemutakhiran ke TLS gagal.\n"

#: imap.c:482
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
msgstr "%s: pemutakhiran oportunistik ke TLS gagal, coba melanjutkan\n"

#: imap.c:598
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Kemampuan OTP yang diperlukan tidak dikompilasi ke fetchmail\n"

#: imap.c:618 pop3.c:558
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Kemampuan NTLM yang diperlukan tidak dikompilasi ke fetchmail\n"

#: imap.c:627
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Kemampuan LOGIN yang diperlukan tidak dikompilasi oleh server\n"

#: imap.c:691
#, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr "penghapusan surat tidak cocok (%d sebenarnya != %d diharapkan)\n"

#: imap.c:818
#, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr "%lu tak terlihat\n"

#: imap.c:868 pop3.c:844 pop3.c:856 pop3.c:1095 pop3.c:1102
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u sekarang tak terlihat\n"

#: imap.c:903 imap.c:962
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "penjajakan ulang gagal\n"

#: imap.c:911 imap.c:967
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d pesan menunggu setelah penjajakan ulang\n"

#: imap.c:928
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "pemilihan kotak surat gagal\n"

#: imap.c:932
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d pesan menunggu setelah penjajakan pertama\n"

#: imap.c:946
msgid "expunge failed\n"
msgstr "penghapusan gagal\n"

#: imap.c:950
#, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d pesan menunggu setelah penghapusan\n"

#: imap.c:989
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "penelusuran pesan tak terlihat gagal\n"

#: imap.c:994 pop3.c:865
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u pertama kali tak terlihat\n"

#: imap.c:1078
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr ""
"Peringatan: mengabaikan data palsu untuk ukuran pesan yang dikembalikan oleh "
"server.\n"

#: imap.c:1177 imap.c:1184
#, c-format
msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
msgstr ""

#: interface.c:256
msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
msgstr "Tak dapat membuka antarmuka kvm. Pastikan fetchmail adalah SGID kmem."

#: interface.c:396
#, c-format
msgid "Unable to parse interface name from %s"
msgstr "Tak dapat mengurai nama antarmuka dari %s"

#: interface.c:418
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (estimasi iflist) gagal"

#: interface.c:424
msgid "get_ifinfo: malloc failed"
msgstr "get_ifinfo: malloc gagal"

#: interface.c:430
msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) gagal"

#: interface.c:448
#, c-format
msgid "Routing message version %d not understood."
msgstr "Mengalihkan versi pesan %d tak dapat dipahami."

#: interface.c:480
#, c-format
msgid "No interface found with name %s"
msgstr "Tak ada antarmuka ditemukan dengan nama %s"

#: interface.c:538
#, c-format
msgid "No IP address found for %s"
msgstr "Tak ada alamat IP yang ditemukan untuk %s"

#: interface.c:590
msgid "missing IP interface address\n"
msgstr "kehilangan alamat antarmuka IP\n"

#: interface.c:606
msgid "invalid IP interface address\n"
msgstr "alamat antarmuka IP tidak sah\n"

#: interface.c:612
msgid "invalid IP interface mask\n"
msgstr "topeng antarmuka IP tidak sah\n"

#: interface.c:651
#, c-format
msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
msgstr "aktivitas pada %s -dicatat- sebagai %d\n"

#: interface.c:666
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
msgstr "melewatkan penjajakan %s, %s mati\n"

#: interface.c:685
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
msgstr "melewatkan penjajakan %s, %s alamat IP tidak termasuk\n"

#: interface.c:697
#, c-format
msgid "activity on %s checked as %d\n"
msgstr "aktivitas pada %s diperiksa sebagai %d\n"

#: interface.c:723
#, c-format
msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
msgstr "melewatkan penjajakan %s, %s tidak aktif\n"

#: interface.c:730
#, c-format
msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
msgstr "aktivitas pada %s sebelumnya adalah %d, sekarang adalah %d\n"

#: kerberos.c:74
msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
msgstr "tak dapat mengawasandi tantangan awal BASE64\n"

#: kerberos.c:139
#, c-format
msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
msgstr "prinsipal %s di tiket tidak cocok dengan -u %s\n"

#: kerberos.c:147
#, c-format
msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
msgstr "instansi tidak kosong (%s) dapat menyebabkan perilaku aneh\n"

#: kerberos.c:213
msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
msgstr "tak dapat mengawasandi respon siap BASE64\n"

#: kerberos.c:220
msgid "challenge mismatch\n"
msgstr "tantangan tidak cocok\n"

#: lock.c:87
#, c-format
msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr "fetchmail: galat membaca berkas kunci \"%s\": %s\n"

#: lock.c:98
msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n"
msgstr "fetchmail: menghapus berkas kunci macet\n"

#: lock.c:122
#, c-format
msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n"
msgstr "fetchmail: galat membuka berkas kunci \"%s\": %s\n"

#: lock.c:169
msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
msgstr "fetchmail: pembuatan kunci gagal.\n"

#: netrc.c:220
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
msgstr "%s:%d: peringatan: ditemukan \"%s\" sebelum nama pangkalan apapun\n"

#: netrc.c:258
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: peringatan: token tidak diketahui \"%s\"\n"

#: odmr.c:67
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
msgstr "%s's pendengar SMTP tidak menyokong ATRN\n"

#: odmr.c:105
msgid "Turnaround now...\n"
msgstr "Putar balik sekarang...\n"

#: odmr.c:110
msgid "ATRN request refused.\n"
msgstr "Permintaan ATRN ditolak.\n"

#: odmr.c:114
msgid "Unable to process ATRN request now\n"
msgstr "Tak dapat memproses permintaan ATRN sekarang\n"

#: odmr.c:119
msgid "You have no mail.\n"
msgstr "Anda tak memiliki pesan.\n"

#: odmr.c:123
msgid "Command not implemented\n"
msgstr "Perintah tidak diimplementasikan\n"

#: odmr.c:127
msgid "Authentication required.\n"
msgstr "Otentikasi diperlukan.\n"

#: odmr.c:132
#, c-format
msgid "Unknown ODMR error \"%s\"\n"
msgstr "Galat ODMR \"%s\" tak diketahui\n"

#: odmr.c:192
msgid "receiving message data\n"
msgstr "menerima data pesan\n"

#: odmr.c:245
msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
msgstr "Opsi --keep tidak didukung dengan ODMR\n"

#: odmr.c:249
msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
msgstr "Opsi --flush tidak didukung dengan ODMR\n"

#: odmr.c:253
msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n"
msgstr "Opsi --folder tidak didukung dengan ODMR\n"

#: odmr.c:257
msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
msgstr "Opsi --check tidak didukung dengan ODMR\n"

#: opie.c:42
msgid "server recv fatal\n"
msgstr "server recv fatal\n"

#: opie.c:56
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Tak dapat mengawasandi tantangan OTP\n"

#: opie.c:64 pop3.c:585
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Frasa sandi rahasia:"

#: options.c:176 options.c:220
#, c-format
msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
msgstr "Benang '%s' bukan benang nomor yang sah.\n"

#: options.c:185
#, c-format
msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
msgstr "Nilai benang '%s' lebih %s dari %d.\n"

#: options.c:186
msgid "smaller"
msgstr "kecil"

#: options.c:186
msgid "larger"
msgstr "besar"

#: options.c:323
#, c-format
msgid "Invalid bad-header policy `%s' specified.\n"
msgstr "Kebijakan tajuk rusak tidak sah `%s' ditentukan.\n"

#: options.c:364
#, c-format
msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
msgstr "Protokol `%s' tidak sah ditentukan.\n"

#: options.c:411
#, c-format
msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
msgstr "Otentikasi `%s' tidak sah ditentukan.\n"

#: options.c:620
msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
msgstr "penggunaan: fetchmail [opsi] [server ...]\n"

#: options.c:621
msgid "  Options are as follows:\n"
msgstr "  Opsi sebagai berikut:\n"

#: options.c:622
msgid "  -?, --help        display this option help\n"
msgstr "  -?, --help        tampilkan opsi bantuan ini\n"

#: options.c:623
msgid "  -V, --version     display version info\n"
msgstr "  -V, --version     tampilkan info versi\n"

#: options.c:625
msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
msgstr "  -c, --check       periksa pesan tanpa mengambilnya\n"

#: options.c:626
msgid "  -s, --silent      work silently\n"
msgstr "  -s, --silent      bekerja diam\n"

#: options.c:627
msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
msgstr "  -v, --verbose     bekerja berisik (keluaran diagnostik)\n"

#: options.c:628
msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
msgstr "  -d, --daemon      jalankan sebagai jurik sekali per n detik\n"

#: options.c:629
msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
msgstr "  -N, --nodetach    jangan lepaskan proses jurik\n"

#: options.c:630
msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
msgstr "  -q, --quit        matikan proses jurik\n"

#: options.c:631
msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
msgstr "  -L, --logfile     tentukan nama berkas catatan\n"

#: options.c:632
msgid ""
"      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
"daemon\n"
msgstr ""
"      --syslog      gunakan syslog(3) untuk mayoritas pesan ketika berjalan "
"sebagai jurik\n"

#: options.c:633
msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
msgstr ""
"      --invisible   jangan tulis Diterima & aktifkan tipuan pangkalan\n"

#: options.c:634
msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
msgstr "  -f, --fetchmailrc tentukan berkas kendali jalan alternatif\n"

#: options.c:635
msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
msgstr "  -i, --idfile      tentukan berkas UID alternatif\n"

#: options.c:636
msgid "      --pidfile     specify alternate PID (lock) file\n"
msgstr "      --pidfile     tentukan berkas PID (kunci) alternatif\n"

#: options.c:637
msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
msgstr "      --postmaster  tentukan penerima usaha terakhir\n"

#: options.c:638
msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr "      --nobounce    alihkan pantulan dari pengguna ke tuan pos.\n"

#: options.c:639
msgid ""
"      --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
msgstr ""
"      --nosoftbounce fetchmail menghapus secara permanen pesan yang tak "
"dapat dikirim.\n"

#: options.c:640
msgid ""
"      --softbounce  keep permanently undeliverable messages on server "
"(default).\n"
msgstr ""
"      --softbounce  simpan secara permanen pesan yang tak dapat dikirim pada "
"server (standar).\n"

#: options.c:642
msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
msgstr "  -I, --interface   antarmuka memerlukan spesifikasi\n"

#: options.c:643
msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
msgstr "  -M, --monitor     monitor antarmuka untuk aktivitas\n"

#: options.c:646
msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
msgstr "      --ssl         aktifkan sesi terenkripsi ssl\n"

#: options.c:647
msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
msgstr "      --sslkey      berkas kunci privat ssl\n"

#: options.c:648
msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
msgstr "      --sslcert     sertifikat klien ssl\n"

#: options.c:649
msgid "      --sslcertck   do strict server certificate check (recommended)\n"
msgstr "      --sslcertck   lakukan cek sertifikat server ketat (disarankan)\n"

#: options.c:650
msgid "      --sslcertfile path to trusted-CA ssl certificate file\n"
msgstr "      --sslcertfile alamat ke berkas sertifikat ssl terpercaya-CA\n"

#: options.c:651
msgid "      --sslcertpath path to trusted-CA ssl certificate directory\n"
msgstr "      --sslcertpath alamat ke direktori sertifikat ssl terpercaya-CA\n"

#: options.c:652
msgid ""
"      --sslcommonname  expect this CommonName from server (discouraged)\n"
msgstr ""
"      --sslcommonname  harapkan NamaUmum ini dari server (tak disarankan)\n"

#: options.c:653
msgid ""
"      --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
"cert.\n"
msgstr ""
"      --sslfingerprint sidik jari harus cocok dengan sertifikat server.\n"

#: options.c:654
msgid "      --sslproto    force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
msgstr "      --sslproto    paksa protokol ssl (SSL2/SSL3/TLS1)\n"

#: options.c:656
msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
msgstr ""
"      --plugin      tentukan perintah eksternal untuk membuka koneksi\n"

#: options.c:657
msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
msgstr ""
"      --plugout     tentukan perintah eksternal untuk membuka koneksi smtp\n"

#: options.c:658
msgid ""
"      --bad-header {reject|accept}\n"
"                    specify policy for handling messages with bad headers\n"
msgstr ""
"      --bad-header {reject|accept}\n"
"                    tentukan kebijakan untuk menangani pesan dengan tajuk "
"rusak\n"

#: options.c:661
msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
msgstr ""
"  -p, --protocol    tentukan penerimaan protokol (lihat halaman manual)\n"

#: options.c:662
msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
msgstr "  -U, --uidl        paksa penggunaan UIDL (hanya pop3)\n"

#: options.c:663
msgid "      --port        TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr ""
"      --port        pangkalan TCP untuk menghubungkan diri (kadaluwarsa, "
"gunakan --service)\n"

#: options.c:664
msgid ""
"  -P, --service     TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr ""
"  -P, --service     layanan TCP untuk menghubungkn diri (dapat berupa "
"pangkalan TCP numerik)\n"

#: options.c:665
msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
msgstr "      --auth        tipe otentikasi (sandi/kerberos/ssh/otp)\n"

#: options.c:666
msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
msgstr "  -t, --timeout     waktu server tidak merespon\n"

#: options.c:667
msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
msgstr "  -E, --envelope    tajuk alamat amplop\n"

#: options.c:668
msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
msgstr "  -Q, --qvirtual    awalan untuk dihapus dari id pengguna lokal\n"

#: options.c:669
msgid "      --principal   mail service principal\n"
msgstr "      --principal   prinsipan layanan surat\n"

#: options.c:670
msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
msgstr ""
"      --tracepolls  tambahkan informasi pelacakan penjajakan ke tajuk "
"Diterima\n"

#: options.c:672
msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
msgstr "  -u, --username    tentukan log masuk pengguna di server\n"

#: options.c:673
msgid "  -a, --[fetch]all  retrieve old and new messages\n"
msgstr "  -a, --[fetch]all  terima pesan lama dan baru\n"

#: options.c:674
msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
msgstr "  -K, --nokeep      hapus pesan baru setelah penerimaan\n"

#: options.c:675
msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
msgstr "  -k, --keep        simpan pesan baru setelah penerimaan\n"

#: options.c:676
msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
msgstr "  -F, --flush       hapus pesan lama dari server\n"

#: options.c:677
msgid "      --limitflush  delete oversized messages\n"
msgstr "      --limitflush  hapus pesan kelebihan ukuran\n"

#: options.c:678
msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
msgstr "  -n, --norewrite   jangan tulis ulang alamat tajuk\n"

#: options.c:679
msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
msgstr ""
"  -l, --limit       jangan ambil pesan yang lebih besar dari yang "
"ditentukan\n"

#: options.c:680
msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
msgstr "  -w, --warnings    interval antara notifikasi peringatan surat\n"

#: options.c:682
msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
msgstr "  -S, --smtphost    atur host penerusan SMTP\n"

#: options.c:683
msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
msgstr "      --fetchdomains ambil surat dari ranah yang telah ditentukan\n"

#: options.c:684
msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
msgstr "  -D, --smtpaddress atur ranah pengiriman SMTP yang digunakan\n"

#: options.c:685
msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
msgstr "      --smtpname    atur nama lengkap SMTP namapengguna@ranah\n"

#: options.c:686
msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
msgstr "  -Z, --antispam,   atur nilai respon antispam\n"

#: options.c:687
msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
msgstr "  -b, --batchlimit  atur batas batch untuk koneksi SMTP\n"

#: options.c:688
msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
msgstr "  -B, --fetchlimit  atur batas ambil untuk koneksi server\n"

#: options.c:689
msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
msgstr "      --fetchsizelimit atur batas ukuran pesan yang diambil\n"

#: options.c:690
msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
msgstr "      --fastuidl    lakukan penelusuran biner untuk UIDL\n"

#: options.c:691
msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
msgstr "  -e, --expunge     atur penghapusan maksimal di antara penghapusan\n"

#: options.c:692
msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
msgstr "  -m, --mda         atur MDA yang digunakan untuk penerusan\n"

#: options.c:693
msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
msgstr "      --bsmtp       atur keluaran berkas BSMTP\n"

#: options.c:694
msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
msgstr "      --lmtp        gunakan LMTP (RFC2033) untuk pengiriman\n"

#: options.c:695
msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
msgstr "  -r, --folder      tentukan nama folder jarak jauh\n"

#: options.c:696
msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
msgstr "      --showdots    tampilkan titik proses bahkan di berkas catatan\n"

#: pop3.c:327
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3\" found, using RETR command instead of TOP.\n"
msgstr ""
"Peringatan: \"server Maillennium POP3/PROXY\" ditemukan, gunakan perintah "
"RETR ketimbang TOP.\n"

#: pop3.c:411
msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
msgstr ""
"TLS merupakan keharusan untuk sesi ini, tapi server menolak perintah CAPA.\n"

#: pop3.c:412
msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
msgstr "Perintah CAPA diperlukan untuk TLS.\n"

#: pop3.c:494
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
msgstr "%s: pemutakhiran oportunistik ke TLS gagal, coba melanjutkan.\n"

#: pop3.c:621
msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
msgstr "Kami kehabisan otentikator yang diizinkan dan tak dapat melanjutkan.\n"

#: pop3.c:635
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Stempel waktu APOP yang diperlukan tak ditemukan dalam perkenalan\n"

#: pop3.c:644
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Galat sintaks stempel waktu dalam perkenalan\n"

#: pop3.c:660
msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
msgstr "Stempel waktu APOP tidak sah.\n"

#: pop3.c:684
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Permintaan protokol tak didefinisikan di POP3_auth\n"

#: pop3.c:705
msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
msgstr "kunci sibuk! Apakah sesi lain aktif?\n"

#: pop3.c:784
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "Tak dapat menangani repson UIDL dari server upstream.\n"

#: pop3.c:807
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Server menjawab dengan UID untuk pesan salah.\n"

#: pop3.c:835
#, c-format
msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%u) dihapus, tapi masih ada!\n"

#: pop3.c:941
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr "Pesan dimasukkan dalam senarai pada server. Tak dapat menangani ini.\n"

#: pop3.c:1037
msgid "protocol error\n"
msgstr "galat protokol\n"

#: pop3.c:1053
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "galat protokol ketika mengambil UIDL\n"

#: pop3.c:1086
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) dihapus, tapi masih ada!\n"

#: pop3.c:1424
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Opsi --folder tidak didukung dengan POP3\n"

#: rcfile_y.y:131
msgid "server option after user options"
msgstr "opsi server setelah opsi pengguna"

#: rcfile_y.y:174
msgid "SDPS not enabled."
msgstr "SDPS tak diaktfikan."

#: rcfile_y.y:218
msgid ""
"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""
"fetchmail: opsi antarmuka hanya didukung oleh Linux (tanpa IPv6) dan "
"FreeBSD\n"

#: rcfile_y.y:226
msgid ""
"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
"FreeBSD\n"
msgstr ""
"fetchmail: opsi monitor hanya didukung oleh Linux (tanpa IPv6) dan FreeBSD\n"

#: rcfile_y.y:340
msgid "SSL is not enabled"
msgstr "SSL tidak diaktifkan"

#: rcfile_y.y:391
msgid "end of input"
msgstr "akhir masukan"

#: rcfile_y.y:429
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "Berkas %s harus berkas reguler.\n"

#: rcfile_y.y:439
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n"
msgstr ""
"Berkas %s harus memiliki hak akses tidak kurang dari -rwx------ (0700).\n"

#: rcfile_y.y:451
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Berkas %s harus dimiliki oleh anda.\n"

#: report.c:67
msgid "Unknown system error"
msgstr "Galat sistem tak diketahui"

#: report.c:92
#, c-format
msgid "%s (log message incomplete)\n"
msgstr "%s (pesan log tidak lengkap)\n"

#: rfc822.c:83
#, c-format
msgid "About to rewrite %s...\n"
msgstr "Akan menulis ulang %s...\n"

#: rfc822.c:221
#, c-format
msgid "...rewritten version is %s.\n"
msgstr "...versi tulis ulang adalah %s.\n"

#: rpa.c:118
msgid "Success"
msgstr "Sukses"

#: rpa.c:119
msgid "Restricted user (something wrong with account)"
msgstr "Pengguna terlarang (ada yang salah dengan akun ini)"

#: rpa.c:120
msgid "Invalid userid or passphrase"
msgstr "Id pengguna atau frase sandi tidak sah"

#: rpa.c:121
msgid "Deity error"
msgstr "Galat dewa"

#: rpa.c:174
msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA token 2: galat awasandi Base64\n"

#: rpa.c:185
#, c-format
msgid "Service chose RPA version %d.%d\n"
msgstr "Layanan memilih RPA versi %d.%d\n"

#: rpa.c:191
#, c-format
msgid "Service challenge (l=%d):\n"
msgstr "Tantangan layanan (l=%d):\n"

#: rpa.c:200
#, c-format
msgid "Service timestamp %s\n"
msgstr "Stempel waktu layanan %s\n"

#: rpa.c:205
msgid "RPA token 2 length error\n"
msgstr "Galat panjang RPA token 2\n"

#: rpa.c:209
#, c-format
msgid "Realm list: %s\n"
msgstr "Senarai jangkauan: %s\n"

#: rpa.c:213
msgid "RPA error in service@realm string\n"
msgstr "Galat RPA di benang layanan@realm\n"

#: rpa.c:250
msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n"
msgstr "RPA token 4: galat awasandi Base64\n"

#: rpa.c:261
#, c-format
msgid "User authentication (l=%d):\n"
msgstr "Otentikasi pengguna (l=%d):\n"

#: rpa.c:275
#, c-format
msgid "RPA status: %02X\n"
msgstr "Status RPA: %02X\n"

#: rpa.c:281
msgid "RPA token 4 length error\n"
msgstr "Galat panjang RPA token 4\n"

#: rpa.c:288
#, c-format
msgid "RPA rejects you: %s\n"
msgstr "RPA menolak anda: %s\n"

#: rpa.c:290
msgid "RPA rejects you, reason unknown\n"
msgstr "RPA menolak anda, alasan tak diketahui\n"

#: rpa.c:298
#, c-format
msgid "RPA User Authentication length error: %d\n"
msgstr "Galat panjang Otentikasi Pengguna RPA: %d\n"

#: rpa.c:303
#, c-format
msgid "RPA Session key length error: %d\n"
msgstr "Galat panjang kunci Sesi RPA: %d\n"

#: rpa.c:309
msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n"
msgstr "RPA_service_auth gagal. Tipuan server?\n"

#: rpa.c:314
msgid "Session key established:\n"
msgstr "Kunci sesi terbangun:\n"

#: rpa.c:345
msgid "RPA authorisation complete\n"
msgstr "Otorisasi RPA selesai\n"

#: rpa.c:372
msgid "Get response\n"
msgstr "Mendapatkan respon\n"

#: rpa.c:402
#, c-format
msgid "Get response return %d [%s]\n"
msgstr "Mendapatkan respon balasan %d [%s]\n"

#: rpa.c:463
msgid "Hdr not 60\n"
msgstr "Hdr bukan 60\n"

#: rpa.c:484
msgid "Token length error\n"
msgstr "Galat panjang token\n"

#: rpa.c:489
#, c-format
msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n"
msgstr "Panjang Token %d tidak cocok dengan rxlen %d\n"

#: rpa.c:495
msgid "Mechanism field incorrect\n"
msgstr "Mekanisme lapangan salah\n"

#: rpa.c:531
#, c-format
msgid "dec64 error at char %d: %x\n"
msgstr "galat dec64 pada karakter %d: %x\n"

#: rpa.c:546
msgid "Inbound binary data:\n"
msgstr "Data biner inbound:\n"

#: rpa.c:582
msgid "Outbound data:\n"
msgstr "Data outbond:\n"

#: rpa.c:645
msgid "RPA String too long\n"
msgstr "Benang RPA terlalu panjang\n"

#: rpa.c:650
msgid "Unicode:\n"
msgstr "Unicode:\n"

#: rpa.c:709
msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n"
msgstr "Kegagalan RPA membuka /dev/urandom. Ini tidak\n"

#: rpa.c:710
msgid "    prevent you logging in, but means you\n"
msgstr "    mencegah anda untuk log masuk, tapi berarti anda\n"

#: rpa.c:711
msgid "    cannot be sure you are talking to the\n"
msgstr "    tak dapat yakin apakah anda berbicara dengan\n"

#: rpa.c:712
msgid "    service that you think you are (replay\n"
msgstr "    layanan yang anda maksud (pengulangan serangan\n"

#: rpa.c:713
msgid "    attacks by a dishonest service are possible.)\n"
msgstr "    oleh layanan yang tak dipercaya mungkin terjadi.)\n"

#: rpa.c:724
msgid "User challenge:\n"
msgstr "Tantangan pengguna:\n"

#: rpa.c:874
msgid "MD5 being applied to data block:\n"
msgstr "MD5 sedang diterapkan untuk blok data:\n"

#: rpa.c:887
msgid "MD5 result is:\n"
msgstr "Hasil MD5 adalah:\n"

#: servport.c:53
#, c-format
msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n"
msgstr "getaddrinfo(NOL, \"%s\") galat: %s\n"

#: servport.c:80
#, c-format
msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n"
msgstr "Tak dapat memecahkan layanan %s ke nomor pangkalan.\n"

#: servport.c:81
msgid "Please specify the service as decimal port number.\n"
msgstr "Silakan tentukan layanan sebagai nomor pangkalan desimal.\n"

#: sink.c:231
#, c-format
msgid "forwarding to %s\n"
msgstr "meneruskan ke %s\n"

#: sink.c:318
msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
msgstr "SMTP: (tubuh pesan-pantul)\n"

#: sink.c:321
#, c-format
msgid "mail from %s bounced to %s\n"
msgstr "pesan dari %s dipantulkan ke %s\n"

#: sink.c:456
#, c-format
msgid "Saved error is still %d\n"
msgstr "Galat tersimpan masih %d\n"

#: sink.c:508 sink.c:607
#, c-format
msgid "%cMTP error: %s\n"
msgstr "Galat %cMTP: %s\n"

#: sink.c:552
msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n"
msgstr "Server SMTP memerlukan STARTTLS, menyimpan pesan.\n"

#: sink.c:735
#, c-format
msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
msgstr "Buka berkas BSMTP gagal: %s\n"

#: sink.c:781
#, c-format
msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n"
msgstr "Penulisan preambul BSMTP gagal: %s.\n"

#: sink.c:995
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
msgstr "Pendengar %cMTP tidak menyukai alamat penerima `%s'\n"

#: sink.c:1002
#, c-format
msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
msgstr "Pendengar %cMTP sangat tidak menyukai alamat penerima `%s'\n"

#: sink.c:1048
msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
msgstr "tak ada alamat yang cocok; tak ada tuan pos yang diatur.\n"

#: sink.c:1060
#, c-format
msgid "can't even send to %s!\n"
msgstr "bahkan tak dapat mengirim ke %s!\n"

#: sink.c:1066
#, c-format
msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
msgstr "tak ada kecocokan alamat; meneruskan ke %s.\n"

#: sink.c:1222
#, c-format
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr "akan mengantarkan dengan: %s\n"

#: sink.c:1233
#, c-format
msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n"
msgstr "Tak dapat mengganti id pengguna efektif ke %ld: %s\n"

#: sink.c:1245
#, c-format
msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n"
msgstr "Tak dapat mengganti id pengguna efektif kembali ke %ld asli: %s\n"

#: sink.c:1252
msgid "MDA open failed\n"
msgstr "Buka MDA gagal\n"

#: sink.c:1291
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr "Sambungan %cMTP ke %s gagal\n"

#: sink.c:1315
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr "tak dapat menaikkan pendengar; mengembalikan ke %s"

#: sink.c:1373
#, c-format
msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n"
msgstr "Penghapusan pesan atau penutupan berkas BSMTP gagal: %s\n"

#: sink.c:1398
#, c-format
msgid "Error writing to MDA: %s\n"
msgstr "Galat menulis ke MDA: %s\n"

#: sink.c:1401
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr "MDA mati karena sinyal %d\n"

#: sink.c:1404
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr "MDA mengembalikan status tidak nol %d\n"

#: sink.c:1407
#, c-format
msgid ""
"Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr ""
"Aneh: MDA pclose mengembalikan %d dan errno %d/%s, tak dapat menangani di %s:"
"%d\n"

#: sink.c:1432
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr "Pendengar SMTP menolak kiriman.\n"

#: sink.c:1462
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr "Galat kiriman LMTP pada akhir pesan\n"

#: sink.c:1465
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr ""
"Balasan bukan-503 yang tidak diharapkan terhadap akhir pesan LMTP: %s\n"

#: sink.c:1620
msgid ""
"-- \n"
"The Fetchmail Daemon"
msgstr ""
"-- \n"
"Jurik Fetchmail"

#: smtp.c:81
msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
msgstr "Otentikasi ESMTP CRAM-MD5...\n"

#: smtp.c:87 smtp.c:137
msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
msgstr "Server menolak perintah AUTH.\n"

#: smtp.c:95 smtp.c:144 smtp.c:153 smtp.c:159
msgid "Bad base64 reply from server.\n"
msgstr "Balasan base64 buruk dari server.\n"

#: smtp.c:99
#, c-format
msgid "Challenge decoded: %s\n"
msgstr "Tantangan terawasandi: %s\n"

#: smtp.c:116
msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n"
msgstr "Otentikasi ESMTP PLAIN...\n"

#: smtp.c:131
msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgstr "Otentikasi ESMTP LOGIN...\n"

#: smtp.c:349 smtp.c:377
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "galat protokol pendengar smtp\n"

#: socket.c:110 socket.c:137
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: malloc gagal\n"

#: socket.c:169
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail: socketpair gagal\n"

#: socket.c:175
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: fork gagal\n"

#: socket.c:182
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 gagal\n"

#: socket.c:188
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "menjalankan %s (host %s layanan %s)\n"

#: socket.c:193
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) gagal\n"

#: socket.c:268
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") galat: %s\n"

#: socket.c:271
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr "Coba menambah opsi --service (lihat juga item PSD R12).\n"

#: socket.c:285 socket.c:288
#, c-format
msgid "unknown (%s)"
msgstr "tak diketahui (%s)"

#: socket.c:291
#, c-format
msgid "Trying to connect to %s/%s..."
msgstr "Coba menyambung ke %s/%s..."

#: socket.c:300
#, c-format
msgid "cannot create socket: %s\n"
msgstr "tak dapat membuat soket: %s\n"

#: socket.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n"
msgstr "tak dapat membuat soket: %s\n"

#: socket.c:320
msgid "connection failed.\n"
msgstr "koneksi gagal.\n"

#: socket.c:322
#, c-format
msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "koneksi ke %s:%s [%s/%s] gagal: %s.\n"

#: socket.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "koneksi ke %s:%s [%s/%s] gagal: %s.\n"

#: socket.c:329
msgid "connected.\n"
msgstr "tersambung.\n"

#: socket.c:342
#, c-format
msgid ""
"Connection errors for this poll:\n"
"%s"
msgstr ""

#: socket.c:387
#, c-format
msgid "OpenSSL reported: %s\n"
msgstr ""

#: socket.c:622
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Sertifikat server:\n"

#: socket.c:627
#, c-format
msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n"
msgstr "Rantai sertifikat, dari root ke peer, mulai di kedalaman %d:\n"

#: socket.c:630
#, c-format
msgid "Certificate at depth %d:\n"
msgstr "Sertifikat di kedalaman %d:\n"

#: socket.c:636
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Organisasi Penerbit: %s\n"

#: socket.c:639
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Peringatan: Nama Organisasi Penerbit terlalu panjang (kemungkinan "
"terpotong).\n"

#: socket.c:641
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Organisasi Tak Diketahui\n"

#: socket.c:643
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "NamaUmum Penerbit: %s\n"

#: socket.c:646
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Peringatan: NamaUmum Penerbit terlalu panjang (kemungkinan terpotong).\n"

#: socket.c:648
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "NamaUmum Penerbit Tak Diketahui\n"

#: socket.c:654
#, c-format
msgid "Subject CommonName: %s\n"
msgstr "NamaUmum Subjek: %s\n"

#: socket.c:660
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Sertifikat buruk: NamaUmum Subjek terlalu panjang!\n"

#: socket.c:666
msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
msgstr "Sertifikat buruk: NamaUmum Subjek berisi NUL, membatalkan!\n"

#: socket.c:694
#, c-format
msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
msgstr "Nama Alternatif Subjek: %s\n"

#: socket.c:700
msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
msgstr "Sertifikat buruk: Nama Alternatif Subjek berisi NUL, membatalkan!\n"

#: socket.c:717
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "NamaUmum Server tidak cocok: %s != %s\n"

#: socket.c:724
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Nama server tak diatur, tak dapat memverifikasi sertifikat!\n"

#: socket.c:729
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "NamaUmum Server Tak Diketahui\n"

#: socket.c:731
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Nama server tak ditentukan di sertifikat!\n"

#: socket.c:743
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() gagal!\n"

#: socket.c:747
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Kehabisan memori!\n"

#: socket.c:755
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Penyangga teks digest terlalu kecil!\n"

#: socket.c:761
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s kunci sidik jari: %s\n"

#: socket.c:765
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s sidik jari cocok.\n"

#: socket.c:767
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s sidik jari tidak cocok!\n"

#: socket.c:779
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Galat verifikasi sertifikat server: %s\n"

#: socket.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Broken certification chain at: %s\n"
msgstr "Galat verifikasi sertifikat server: %s\n"

#: socket.c:796
#, fuzzy
msgid ""
"This could mean that the server did not provide the intermediate CA's "
"certificate(s), which is nothing fetchmail could do anything about.  For "
"details, please see the README.SSL-SERVER document that ships with "
"fetchmail.\n"
msgstr ""
"Galat ini biasanya terjadi karena server menyediakan rantai sertifikat yang "
"tidak lengkap, yang di luar kuasa fetchmail. Untuk detail, silakan lihat "
"dokumen README.SSL-SERVER yang disertakan dalam fetchmail.\n"

#: socket.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n"
msgstr "  Berkas sertifikat terpercaya SSL: %s\n"

#: socket.c:809
#, fuzzy
msgid ""
"This could mean that the root CA's signing certificate is not in the trusted "
"CA certificate location, or that c_rehash needs to be run on the certificate "
"directory. For details, please see the documentation of --sslcertpath and --"
"sslcertfile in the manual page.\n"
msgstr ""
"Ini berarti bahwa penandatanganan sertifikat root (dikeluarkan untuk %s) "
"bukan lokasi sertifikat CA yang dipercaya, atau c_rehash perlu dijalankan di "
"direktori sertifikat. Untuk detail, silakan lihat dokumentasi --sslcertpath "
"dan --sslcertfile di halaman manual.\n"

#: socket.c:902
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Penjelas berkas di luar jangkauan untuk SSL."

#: socket.c:913
msgid "Your operating system does not support SSLv2.\n"
msgstr ""

#: socket.c:923
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
"Protokol SSL tidak sah '%s' ditentukan, menggunakan standar (SSLv23).\n"

#: socket.c:1022
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Verifikasi sertifikat/sidik jari entah bagaimana terlewatkan!\n"

#: socket.c:1039
msgid ""
"Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
"sslcertck!)\n"
msgstr ""
"Peringatan: koneksi tidak aman, tetap melanjutkan (Lebih baik gunakan --"
"sslcertck!)\n"

#: socket.c:1081
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Coba ulang baca soket Cygwin\n"

#: socket.c:1084
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Coba ulang baca soket Cygwin gagal!\n"

#: transact.c:79
#, c-format
msgid "mapped address %s to local %s\n"
msgstr "memetakan alamat %s ke lokal %s\n"

#: transact.c:101
#, c-format
msgid "mapped %s to local %s\n"
msgstr "memetakan %s ke lokal %s\n"

#: transact.c:168
#, c-format
msgid "passed through %s matching %s\n"
msgstr "dilewati melalui %s mencocokkan %s\n"

#: transact.c:240
#, c-format
msgid ""
"analyzing Received line:\n"
"%s"
msgstr ""
"menganalisan baris Diterima:\n"
"%s"

#: transact.c:279
#, c-format
msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
msgstr "baris diterima, %s merupakan alias server surat\n"

#: transact.c:285
#, c-format
msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
msgstr "baris ditolak, %s bukan alias dari server surat\n"

#: transact.c:359
msgid "no Received address found\n"
msgstr "tak ada alamat Diterima yang ditemukan\n"

#: transact.c:368
#, c-format
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "menemukan alamat Diterima `%s'\n"

#: transact.c:613
#, fuzzy
msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n"
msgstr "baris tajuk tak benar ditemukan ketika memindai tajuk\n"

#: transact.c:615
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "baris: %s"

#: transact.c:1107 transact.c:1117
#, c-format
msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n"
msgstr ""

#: transact.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n"
msgstr ""
"menganalisan baris Diterima:\n"
"%s"

#: transact.c:1144
msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n"
msgstr ""

#: transact.c:1162
#, c-format
msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n"
msgstr ""

#: transact.c:1177
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "tak ada lokal yang cocok, meneruskan ke %s\n"

#: transact.c:1192
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "meneruskan dan menghapus ditekan karena galat DNS\n"

#: transact.c:1303
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "menulis RFC822 msgblk.headers\n"

#: transact.c:1322
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr ""
"tak ada alamat penerima yang cocok dengan nama lokal yang dideklarasikan"

#: transact.c:1329
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "alamat penerima %s tidak cocok dengan nama lokal apapun"

#: transact.c:1338
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "pesan memiliki NUL tertanam"

#: transact.c:1346
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "Pendengar SMTP menolak alamat penerima lokal: "

#: transact.c:1493
msgid "error writing message text\n"
msgstr "galat menulis teks pesan\n"

#: transact.c:1641
#, c-format
msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n"
msgstr ""

#: uid.c:249
#, c-format
msgid "Old UID list from %s:"
msgstr "Senarai UID lama dari %s:"

#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:309
msgid " <empty>"
msgstr " <kosong>"

#: uid.c:262
msgid "Scratch list of UIDs:"
msgstr "Senarai awal UID:"

#: uid.c:325 uid.c:374
#, c-format
msgid "Merged UID list from %s:"
msgstr "Menggabungkan senarai UID dari %s:"

#: uid.c:328
#, c-format
msgid "New UID list from %s:"
msgstr "Senarai UID baru dari %s:"

#: uid.c:355
msgid "swapping UID lists\n"
msgstr "menukar senarai UID\n"

#: uid.c:363
msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
msgstr "tidak menukar senarai UID, tak ada UID yang terlihat di lema ini\n"

#: uid.c:383
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr "mengabaikan senarai UID baru\n"

#: uid.c:419
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr "Menghapus berkas fetchids.\n"

#: uid.c:422
#, c-format
msgid "Error deleting %s: %s\n"
msgstr "Galat menghapus %s:%s\n"

#: uid.c:428
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr "Menulis berkas fetchids.\n"

#: uid.c:439 uid.c:447
#, c-format
msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n"
msgstr "Menulis galat di berkas fetchids %s: %s\n"

#: uid.c:459
#, c-format
msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
msgstr ""
"Galat menulis ke berkas fetchids %s, berkas lama tertinggal di tempat.\n"

#: uid.c:463
#, c-format
msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
msgstr "Tak dapat menamai ulang berkas fetchids %s ke %s: %s\n"

#: uid.c:467
#, c-format
msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
msgstr "Tak dapat membuka berkas fetchids %s untuk penulisan: %s\n"

#: xmalloc.c:33
msgid "malloc failed\n"
msgstr "malloc gagal\n"

#: xmalloc.c:47
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc gagal\n"

#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
#~ msgstr "Subjek: peringatan server tak dapat dicapai Fetchmail."

#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
#~ msgstr "Fetchmail tak dapat mencapai server surat %s:"

#~ msgid ""
#~ "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n"
#~ msgstr ""
#~ "fetchmail: Peringatan: log sistem dan berkas log telah diatur. Silakan "
#~ "cek keduanya untuk log!\n"

#~ msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
#~ msgstr "penerbit tak diketahui (karakter %d pertama): %s\n"

#~ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s']\n"
#~ msgstr "krb5_sendauth: %s [server berkata '%*s']\n"

#~ msgid "Server CommonName: %s\n"
#~ msgstr "NamaUmum Server: %s\n"

#~ msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
#~ msgstr "pembatas pesan ditemukan ketika memindai tajuk\n"