# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Eric S. Raymond # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-20 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: checkalias.c:171 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" msgstr "" #: checkalias.c:175 msgid "Yes, their IP addresses match\n" msgstr "" #: checkalias.c:179 msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "" #: checkalias.c:199 checkalias.c:224 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" #: cram.c:95 msgid "could not decode BASE64 challenge\n" msgstr "" #: cram.c:103 #, c-format msgid "decoded as %s\n" msgstr "" #: driver.c:191 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "" #: driver.c:250 driver.c:255 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" msgstr "" #: driver.c:336 #, c-format msgid "" "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n" "\n" "The following oversized messages remain on the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:354 #, c-format msgid "\t%d msg %d octets long skipped by fetchmail.\n" msgstr "" #: driver.c:497 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d" msgstr "" #: driver.c:549 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" msgstr "" #: driver.c:565 msgid " (length -1)" msgstr "" #: driver.c:568 msgid " (oversized)" msgstr "" #: driver.c:583 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" msgstr "" #: driver.c:600 #, c-format msgid "reading message %s@%s:%d of %d" msgstr "" #: driver.c:605 #, c-format msgid " (%d %soctets)" msgstr "" #: driver.c:606 msgid "header " msgstr "" #: driver.c:678 #, c-format msgid " (%d body octets) " msgstr "" #: driver.c:736 #, c-format msgid "" "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" #: driver.c:767 msgid " retained\n" msgstr "" #: driver.c:776 msgid " flushed\n" msgstr "" #: driver.c:793 msgid " not flushed\n" msgstr "" #: driver.c:809 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n" msgstr "" #: driver.c:870 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" msgstr "" #: driver.c:877 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:881 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "" #: driver.c:885 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "" #: driver.c:890 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" #: driver.c:893 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "" #: driver.c:905 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts\n" msgstr "" #: driver.c:907 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%" "s.\n" msgstr "" #: driver.c:912 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" "corrupted by a server error. You can run `fetchmail -v -v' to\n" "diagnose the problem.\n" "\n" "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n" msgstr "" #: driver.c:940 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:971 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "" #: driver.c:993 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "" #: driver.c:1016 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n" msgstr "" #: driver.c:1053 msgid "internal inconsistency\n" msgstr "" #: driver.c:1063 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "" #: driver.c:1069 msgid "host is unknown." msgstr "" #: driver.c:1072 msgid "name is valid but has no IP address." msgstr "" #: driver.c:1075 msgid "unrecoverable name server error." msgstr "" #: driver.c:1077 msgid "temporary name server error." msgstr "" #: driver.c:1084 #, c-format msgid "unknown DNS error %d." msgstr "" #: driver.c:1102 #, c-format msgid "" "Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\n" "\n" "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "" #: driver.c:1131 imap.c:366 pop3.c:415 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "" #: driver.c:1184 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1188 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1193 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "" #: driver.c:1196 msgid " (previously authorized)" msgstr "" #: driver.c:1217 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1220 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "" #: driver.c:1224 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" "connection, this is probably another failure mode (such as busy server)\n" "that fetchmail cannot distinguish because the server didn't send a useful\n" "error message.\n" "\n" "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" "fetchmail daemon, you need to stop the daemon, change your configuration\n" "of fetchmail, and then restart the daemon.\n" "\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1239 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" "other failure modes that fetchmail cannot distinguish from this\n" "because they don't send useful error messages on login failure.\n" "\n" "The fetchmail daemon will continue running and attempt to connect\n" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" #: driver.c:1254 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1259 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1283 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1289 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1292 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "" #: driver.c:1296 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "" #: driver.c:1327 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "" #: driver.c:1329 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "" #: driver.c:1345 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "" #: driver.c:1353 rcfile_y.y:401 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "" #: driver.c:1358 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "" #: driver.c:1362 #, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:1365 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:1368 #, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: driver.c:1375 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr "" #: driver.c:1381 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "" #: driver.c:1414 msgid "bogus message count!" msgstr "" #: driver.c:1515 msgid "socket" msgstr "" #: driver.c:1518 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "" #: driver.c:1521 msgid "MDA" msgstr "" #: driver.c:1524 msgid "client/server synchronization" msgstr "" #: driver.c:1527 msgid "client/server protocol" msgstr "" #: driver.c:1530 msgid "lock busy on server" msgstr "" #: driver.c:1533 msgid "SMTP transaction" msgstr "" #: driver.c:1536 msgid "DNS lookup" msgstr "" #: driver.c:1539 msgid "undefined error\n" msgstr "" #: driver.c:1550 #, c-format msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n" msgstr "" #: driver.c:1552 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s\n" msgstr "" #: driver.c:1560 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "" #: driver.c:1581 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1589 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "" #: driver.c:1600 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1606 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "" #: driver.c:1614 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "" #: env.c:58 #, c-format msgid "" "%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n" "This is dangerous as it can make qmail-inject or qmail's sendmail wrapper\n" "tamper with your From: or Message-ID: headers.\n" "Try \"env QMAILINJECT= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" "%s: Abort.\n" msgstr "" #: env.c:70 #, c-format msgid "" "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n" "This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n" "sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: " "headers.\n" "Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n" "%s: Abort.\n" msgstr "" #: env.c:82 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "" #: env.c:144 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "" #: env.c:160 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:47 odmr.c:58 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" msgstr "" #: etrn.c:53 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:77 #, c-format msgid "Queuing for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:82 #, c-format msgid "No messages waiting for %s\n" msgstr "" #: etrn.c:88 #, c-format msgid "Pending messages for %s started\n" msgstr "" #: etrn.c:92 #, c-format msgid "Unable to queue messages for node %s\n" msgstr "" #: etrn.c:96 #, c-format msgid "Node %s not allowed: %s\n" msgstr "" #: etrn.c:100 msgid "ETRN syntax error\n" msgstr "" #: etrn.c:104 msgid "ETRN syntax error in parameters\n" msgstr "" #: etrn.c:108 #, c-format msgid "Unknown ETRN error %d\n" msgstr "" #: etrn.c:155 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:159 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:163 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: etrn.c:167 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "" #: fetchmail.c:154 msgid "fetchmail: invoked with" msgstr "" #: fetchmail.c:178 msgid "could not get current working directory\n" msgstr "" #: fetchmail.c:188 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "" #: fetchmail.c:332 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:333 msgid " and " msgstr "" #: fetchmail.c:338 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" #: fetchmail.c:359 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:368 fetchmail.c:377 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "" #: fetchmail.c:383 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:384 fetchmail.c:390 msgid "background" msgstr "" #: fetchmail.c:384 fetchmail.c:390 msgid "foreground" msgstr "" #: fetchmail.c:389 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:405 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:411 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:418 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:428 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:434 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:446 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:461 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:467 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "" #: fetchmail.c:498 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon \n" msgstr "" #: fetchmail.c:513 fetchmail.c:515 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to \n" msgstr "" #: fetchmail.c:553 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:558 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:563 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "" #: fetchmail.c:590 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:618 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:630 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:668 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:670 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:672 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:674 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:676 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:678 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:680 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:682 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:684 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:686 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:688 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:690 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:692 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:694 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:696 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:742 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:749 #, c-format msgid "sleeping at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:773 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:776 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:783 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:789 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:942 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:975 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1117 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1150 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1167 #, c-format msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1174 #, c-format msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1190 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1205 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1255 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1340 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1365 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1377 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1387 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1393 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1399 msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1406 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1412 msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1418 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1428 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1445 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1447 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1449 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1452 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1455 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1457 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1459 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1463 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1465 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1472 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1476 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1479 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1482 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1484 #, c-format msgid " This host %s be queried when no host is specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1485 fetchmail.c:1600 fetchmail.c:1603 msgid "will not" msgstr "" #: fetchmail.c:1485 fetchmail.c:1600 fetchmail.c:1603 msgid "will" msgstr "" #: fetchmail.c:1489 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1493 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1496 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1499 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1512 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr "" #: fetchmail.c:1515 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr "" #: fetchmail.c:1518 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1520 #, c-format msgid " (using network security options %s)" msgstr "" #: fetchmail.c:1523 #, c-format msgid " (using port %d)" msgstr "" #: fetchmail.c:1526 msgid " (using default port)" msgstr "" #: fetchmail.c:1528 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr "" #: fetchmail.c:1534 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1537 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1540 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1543 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1546 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1549 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1552 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1555 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1558 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1562 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1565 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1567 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1569 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1571 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1574 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1577 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr "" #: fetchmail.c:1579 msgid " (default).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1586 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1591 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1596 #, c-format msgid " %s messages will be retrieved (--all %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1597 msgid "All" msgstr "" #: fetchmail.c:1597 msgid "Only new" msgstr "" #: fetchmail.c:1599 #, c-format msgid " Fetched messages %s be kept on the server (--keep %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1602 #, c-format msgid " Old messages %s be flushed before message retrieval (--flush %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1605 #, c-format msgid " Rewrite of server-local addresses is %s (--norewrite %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1606 fetchmail.c:1609 fetchmail.c:1612 fetchmail.c:1615 #: fetchmail.c:1618 fetchmail.c:1621 fetchmail.c:1768 msgid "enabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1606 fetchmail.c:1609 fetchmail.c:1612 fetchmail.c:1615 #: fetchmail.c:1618 fetchmail.c:1621 fetchmail.c:1768 msgid "disabled" msgstr "" #: fetchmail.c:1608 #, c-format msgid " Carriage-return stripping is %s (stripcr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1611 #, c-format msgid " Carriage-return forcing is %s (forcecr %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1614 #, c-format msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is %s (pass8bits %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1617 #, c-format msgid " MIME decoding is %s (mimedecode %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1620 #, c-format msgid " Idle after poll is %s (idle %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1623 #, c-format msgid " Nonempty Status lines will be %s (dropstatus %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1624 fetchmail.c:1627 msgid "discarded" msgstr "" #: fetchmail.c:1624 fetchmail.c:1627 msgid "kept" msgstr "" #: fetchmail.c:1626 #, c-format msgid " Delivered-To lines will be %s (dropdelivered %s)\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1632 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1635 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1637 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1640 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1643 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1646 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1648 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1651 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1655 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1657 #, c-format msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1660 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1662 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1664 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1668 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1670 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1677 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1682 fetchmail.c:1702 msgid " (default)" msgstr "" #: fetchmail.c:1687 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1689 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1696 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr "" #: fetchmail.c:1707 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1710 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1719 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr "" #: fetchmail.c:1725 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1728 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1731 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1733 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1736 msgid " No post-connection command.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1739 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1749 msgid " Multi-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1751 msgid " Single-drop mode: " msgstr "" #: fetchmail.c:1753 #, c-format msgid "%d local name(s) recognized.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1767 #, c-format msgid " DNS lookup for multidrop addresses is %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1771 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by " msgstr "" #: fetchmail.c:1773 msgid "IP address.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1775 msgid "name.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1778 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1781 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1782 msgid "Received" msgstr "" #: fetchmail.c:1784 #, c-format msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1787 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1790 msgid " No prefix stripping\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1797 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr "" #: fetchmail.c:1806 msgid " Local domains:" msgstr "" #: fetchmail.c:1816 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1818 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1820 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1822 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1826 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1828 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1830 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1832 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1837 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1846 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1854 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1856 msgid "" " No poll trace information will be added to the Received header.\n" ".\n" msgstr "" #: fetchmail.c:1859 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr "" #: fetchmail.h:598 fetchmail.h:604 msgid "alloca failed" msgstr "" #: getpass.c:72 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n" msgstr "" #: getpass.c:194 msgid "" "\n" "Caught SIGINT... bailing out.\n" msgstr "" #: gssapi.c:66 #, c-format msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:72 #, c-format msgid "Using service name [%s]\n" msgstr "" #: gssapi.c:88 msgid "Sending credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:106 msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:148 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "" #: gssapi.c:153 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "" #: gssapi.c:157 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "" #: gssapi.c:166 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "" #: gssapi.c:170 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "" #: gssapi.c:183 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "" #: gssapi.c:194 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "" #: gssapi.c:197 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "" #: idle.c:61 #, c-format msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "" #: imap.c:280 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "" #: imap.c:286 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "" #: imap.c:293 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "" #: imap.c:308 msgid "will idle after poll\n" msgstr "" #: imap.c:461 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:483 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "" #: imap.c:492 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "" #: imap.c:642 imap.c:708 msgid "expunge failed\n" msgstr "" #: imap.c:664 imap.c:693 msgid "re-poll failed\n" msgstr "" #: imap.c:672 #, c-format msgid "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr "" #: imap.c:682 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "" #: imap.c:686 #, c-format msgid "%d messages waiting after first poll\n" msgstr "" #: imap.c:712 #, c-format msgid "%d messages waiting after expunge\n" msgstr "" #: imap.c:735 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "" #: imap.c:765 pop3.c:663 pop3.c:675 pop3.c:892 pop3.c:899 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "" #: imap.c:777 pop3.c:684 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "" #: interface.c:253 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" #: interface.c:398 #, c-format msgid "Unable to parse interface name from %s" msgstr "" #: interface.c:420 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed" msgstr "" #: interface.c:426 msgid "get_ifinfo: malloc failed" msgstr "" #: interface.c:432 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed" msgstr "" #: interface.c:450 #, c-format msgid "Routing message version %d not understood." msgstr "" #: interface.c:482 #, c-format msgid "No interface found with name %s" msgstr "" #: interface.c:540 #, c-format msgid "No IP address found for %s" msgstr "" #: interface.c:592 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:608 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "" #: interface.c:614 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "" #: interface.c:653 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "" #: interface.c:668 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "" #: interface.c:687 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "" #: interface.c:699 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "" #: interface.c:725 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "" #: interface.c:732 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "" #: kerberos.c:74 msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n" msgstr "" #: kerberos.c:139 #, c-format msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n" msgstr "" #: kerberos.c:147 #, c-format msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n" msgstr "" #: kerberos.c:213 msgid "could not decode BASE64 ready response\n" msgstr "" #: kerberos.c:220 msgid "challenge mismatch\n" msgstr "" #: lock.c:81 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" msgstr "" #: lock.c:122 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" msgstr "" #: netrc.c:218 #, c-format msgid "warning: found \"%s\" before any host names" msgstr "" #: netrc.c:222 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" msgstr "" #: netrc.c:261 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" msgstr "" #: odmr.c:64 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n" msgstr "" #: odmr.c:102 msgid "Turnaround now...\n" msgstr "" #: odmr.c:107 msgid "ATRN request refused.\n" msgstr "" #: odmr.c:111 msgid "Unable to process ATRN request now\n" msgstr "" #: odmr.c:116 msgid "You have no mail.\n" msgstr "" #: odmr.c:120 msgid "Command not implemented\n" msgstr "" #: odmr.c:124 msgid "Authentication required.\n" msgstr "" #: odmr.c:128 #, c-format msgid "Unknown ODMR error %d\n" msgstr "" #: odmr.c:243 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:247 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:251 msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: odmr.c:255 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" msgstr "" #: opie.c:37 msgid "server recv fatal\n" msgstr "" #: opie.c:51 msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "" #: opie.c:59 pop3.c:500 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "" #: options.c:201 options.c:245 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "" #: options.c:210 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "" #: options.c:211 msgid "smaller" msgstr "" #: options.c:211 msgid "larger" msgstr "" #: options.c:383 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:429 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "" #: options.c:567 msgid "fetchmail: network security support is disabled\n" msgstr "" #: options.c:660 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "" #: options.c:661 msgid " Options are as follows:\n" msgstr "" #: options.c:662 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr "" #: options.c:663 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr "" #: options.c:665 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr "" #: options.c:666 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr "" #: options.c:667 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" #: options.c:668 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr "" #: options.c:669 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr "" #: options.c:670 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr "" #: options.c:671 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr "" #: options.c:672 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" msgstr "" #: options.c:673 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" #: options.c:674 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr "" #: options.c:675 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr "" #: options.c:676 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr "" #: options.c:677 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" #: options.c:679 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr "" #: options.c:680 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr "" #: options.c:683 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr "" #: options.c:684 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr "" #: options.c:685 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr "" #: options.c:686 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr "" #: options.c:688 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" #: options.c:689 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" #: options.c:691 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" #: options.c:692 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr "" #: options.c:693 msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" msgstr "" #: options.c:694 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr "" #: options.c:695 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr "" #: options.c:696 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr "" #: options.c:697 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" #: options.c:698 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr "" #: options.c:699 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" #: options.c:701 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr "" #: options.c:702 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr "" #: options.c:703 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:704 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr "" #: options.c:705 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr "" #: options.c:706 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr "" #: options.c:707 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" #: options.c:708 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" #: options.c:711 msgid " -T, --netsec set IP security request\n" msgstr "" #: options.c:713 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr "" #: options.c:714 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr "" #: options.c:715 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" #: options.c:716 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr "" #: options.c:717 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" #: options.c:718 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" #: options.c:719 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" #: options.c:720 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr "" #: options.c:721 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr "" #: options.c:722 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" #: options.c:723 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr "" #: options.c:724 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr "" #: options.c:725 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr "" #: options.c:726 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr "" #: options.c:727 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" #: pop3.c:538 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:547 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "" #: pop3.c:569 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "" #: pop3.c:577 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "" #: pop3.c:654 pop3.c:883 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "" #: pop3.c:756 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" #: pop3.c:842 msgid "protocol error\n" msgstr "" #: pop3.c:857 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "" #: pop3.c:1214 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:127 msgid "server option after user options" msgstr "" #: rcfile_y.y:174 msgid "SDPS not enabled." msgstr "" #: rcfile_y.y:222 msgid "invalid security request" msgstr "" #: rcfile_y.y:228 msgid "network-security support disabled" msgstr "" #: rcfile_y.y:235 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:242 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:354 msgid "SSL is not enabled" msgstr "" #: rcfile_y.y:402 msgid "end of input" msgstr "" #: rcfile_y.y:439 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:449 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "" #: rcfile_y.y:461 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "" #: report.c:77 msgid "Unknown system error" msgstr "" #: report.c:104 #, c-format msgid "%s (log message incomplete)" msgstr "" #: report.c:262 report.c:290 report.c:362 report.c:390 msgid "partial error message buffer overflow" msgstr "" #: rfc822.c:76 #, c-format msgid "About to rewrite %s" msgstr "" #: rfc822.c:212 #, c-format msgid "Rewritten version is %s\n" msgstr "" #: rpa.c:173 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:184 #, c-format msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" msgstr "" #: rpa.c:190 #, c-format msgid "Service challenge (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:199 #, c-format msgid "Service timestamp %s\n" msgstr "" #: rpa.c:204 msgid "RPA token 2 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:208 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:212 msgid "RPA error in service@realm string\n" msgstr "" #: rpa.c:249 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" msgstr "" #: rpa.c:260 #, c-format msgid "User authentication (l=%d):\n" msgstr "" #: rpa.c:274 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" msgstr "" #: rpa.c:280 msgid "RPA token 4 length error\n" msgstr "" #: rpa.c:287 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" msgstr "" #: rpa.c:289 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" msgstr "" #: rpa.c:297 #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:302 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" msgstr "" #: rpa.c:308 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" msgstr "" #: rpa.c:313 msgid "Session key established:\n" msgstr "" #: rpa.c:344 msgid "RPA authorisation complete\n" msgstr "" #: rpa.c:373 msgid "Get response\n" msgstr "" #: rpa.c:403 #, c-format msgid "Get response return %d [%s]\n" msgstr "" #: rpa.c:466 msgid "Hdr not 60\n" msgstr "" #: rpa.c:487 msgid "Token length error\n" msgstr "" #: rpa.c:492 #, c-format msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" msgstr "" #: rpa.c:498 msgid "Mechanism field incorrect\n" msgstr "" #: rpa.c:535 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" msgstr "" #: rpa.c:550 msgid "Inbound binary data:\n" msgstr "" #: rpa.c:588 msgid "Outbound data:\n" msgstr "" #: rpa.c:651 msgid "RPA String too long\n" msgstr "" #: rpa.c:656 msgid "Unicode:\n" msgstr "" #: rpa.c:715 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" msgstr "" #: rpa.c:716 msgid " prevent you logging in, but means you\n" msgstr "" #: rpa.c:717 msgid " cannot be sure you are talking to the\n" msgstr "" #: rpa.c:718 msgid " service that you think you are (replay\n" msgstr "" #: rpa.c:719 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" msgstr "" #: rpa.c:730 msgid "User challenge:\n" msgstr "" #: rpa.c:883 msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "" #: rpa.c:896 msgid "MD5 result is: \n" msgstr "" #: sink.c:246 #, c-format msgid "forwarding to %s\n" msgstr "" #: sink.c:348 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n" msgstr "" #: sink.c:351 #, c-format msgid "mail from %s bounced to %s\n" msgstr "" #: sink.c:461 #, c-format msgid "Saved error is still %d\n" msgstr "" #: sink.c:524 sink.c:604 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "" #: sink.c:758 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n" msgstr "" #: sink.c:979 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:986 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" msgstr "" #: sink.c:1024 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" msgstr "" #: sink.c:1036 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "" #: sink.c:1042 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "" #: sink.c:1195 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1219 msgid "MDA open failed\n" msgstr "" #: sink.c:1256 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "" #: sink.c:1280 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" msgstr "" #: sink.c:1336 #, c-format msgid "MDA died of signal %d\n" msgstr "" #: sink.c:1339 #, c-format msgid "MDA returned nonzero status %d\n" msgstr "" #: sink.c:1342 #, c-format msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "" #: sink.c:1363 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" msgstr "" #: sink.c:1384 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "" #: sink.c:1414 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "" #: sink.c:1417 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" #: sink.c:1567 msgid "" "--\n" "\t\t\t\tThe Fetchmail Daemon\n" msgstr "" #: smtp.c:86 msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:93 smtp.c:153 msgid "Server rejected the AUTH command.\n" msgstr "" #: smtp.c:101 smtp.c:160 smtp.c:170 smtp.c:176 msgid "Bad base64 reply from server.\n" msgstr "" #: smtp.c:105 #, c-format msgid "Challenge decoded: %s\n" msgstr "" #: smtp.c:126 msgid "ESMTP PLAIN Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:146 msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n" msgstr "" #: smtp.c:361 smtp.c:384 msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "" #: socket.c:106 socket.c:132 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "" #: socket.c:164 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "" #: socket.c:170 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "" #: socket.c:177 msgid "dup2 failed\n" msgstr "" #: socket.c:183 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "" #: socket.c:186 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "" #: socket.c:277 #, c-format msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" msgstr "" #: socket.c:424 #, c-format msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" msgstr "" #: socket.c:775 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "" #: socket.c:777 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:779 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "" #: socket.c:781 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "" #: socket.c:783 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" #: socket.c:785 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:789 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "" #: socket.c:793 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "" #: socket.c:809 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "" #: socket.c:815 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:820 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "" #: socket.c:822 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "" #: socket.c:832 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "" #: socket.c:836 msgid "Out of memory!\n" msgstr "" #: socket.c:848 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "" #: socket.c:854 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "" #: socket.c:858 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "" #: socket.c:861 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "" #: socket.c:869 #, c-format msgid "Warning: server certificate verification: %s\n" msgstr "" #: socket.c:875 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" #: socket.c:927 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" #: socket.c:944 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" #: socket.c:1004 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" #: socket.c:1074 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" #: socket.c:1077 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" #: transact.c:70 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "" #: transact.c:134 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "" #: transact.c:203 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "" #: transact.c:242 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:248 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "" #: transact.c:322 msgid "no Received address found\n" msgstr "" #: transact.c:331 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "" #: transact.c:532 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:553 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "" #: transact.c:555 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "" #: transact.c:1075 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "" #: transact.c:1090 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "" #: transact.c:1226 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "" #: transact.c:1247 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" #: transact.c:1258 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "" #: transact.c:1272 msgid "message has embedded NULs" msgstr "" #: transact.c:1285 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "" #: transact.c:1410 msgid "writing message text\n" msgstr "" #: uid.c:137 #, c-format msgid "lstat: %s: %s\n" msgstr "" #: uid.c:248 #, c-format msgid "Old UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:518 uid.c:567 msgid " " msgstr "" #: uid.c:260 msgid "Scratch list of UIDs:" msgstr "" #: uid.c:512 uid.c:563 #, c-format msgid "Merged UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:514 #, c-format msgid "New UID list from %s:" msgstr "" #: uid.c:542 msgid "swapping UID lists\n" msgstr "" #: uid.c:550 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" msgstr "" #: uid.c:575 msgid "discarding new UID list\n" msgstr "" #: uid.c:610 msgid "Deleting fetchids file.\n" msgstr "" #: uid.c:616 msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "" #: xmalloc.c:33 msgid "malloc failed\n" msgstr "" #: xmalloc.c:47 msgid "realloc failed\n" msgstr ""