From ca66045dfe48faa985f39c0208aded9f93d3da96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree Date: Fri, 22 Jan 2010 02:05:04 +0000 Subject: Clarify IMAP BYE response logging. svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=5462 --- po/de.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index be76312f..2958f157 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.10-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-22 03:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-26 00:53+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr " (%d Bytes).\n" msgid "No mail for %s\n" msgstr "Keine Post für %s\n" -#: driver.c:1393 imap.c:90 +#: driver.c:1393 imap.c:87 msgid "bogus message count!" msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!" @@ -1726,103 +1726,108 @@ msgstr "Fehler beim Freigeben der Beglaubigungen\n" msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "fetchmail: Thread schläft für %d Sek.\n" -#: imap.c:326 +#: imap.c:73 +#, c-format +msgid "Received BYE response from IMAP server: %s" +msgstr "\"BYE\"-Antwort vom IMAP-Server erhalten: %s" + +#: imap.c:373 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP4 rev 1\n" -#: imap.c:332 +#: imap.c:379 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP4 rev 0\n" -#: imap.c:339 +#: imap.c:386 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n" -#: imap.c:354 +#: imap.c:401 msgid "will idle after poll\n" msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n" -#: imap.c:446 pop3.c:518 +#: imap.c:493 pop3.c:518 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" msgstr "%s: Upgrade auf TLS erfolgreich.\n" -#: imap.c:455 pop3.c:527 +#: imap.c:502 pop3.c:527 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "%s: Upgrade auf TLS fehlgeschlagen.\n" -#: imap.c:459 +#: imap.c:506 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" msgstr "" "%s: opportunistisches Upgrade auf TLS fehlgeschlagen, versuche Fortsetzung.\n" -#: imap.c:579 +#: imap.c:626 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:601 pop3.c:385 +#: imap.c:648 pop3.c:385 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:610 +#: imap.c:657 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Benötigte LOGIN-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n" -#: imap.c:676 +#: imap.c:723 #, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "unerwartete Expunge-Bestätigung (%d tatsächlich != %d erwartet)\n" -#: imap.c:782 imap.c:841 +#: imap.c:829 imap.c:888 msgid "re-poll failed\n" msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:790 imap.c:846 +#: imap.c:837 imap.c:893 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach erneuter Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n" -#: imap.c:807 +#: imap.c:854 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:811 +#: imap.c:858 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n" -#: imap.c:825 +#: imap.c:872 msgid "expunge failed\n" msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:829 +#: imap.c:876 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n" -#: imap.c:871 -msgid "search for unseen messages failed\n" -msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" - -#: imap.c:899 +#: imap.c:941 #, c-format msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%lu ist ungesehen\n" -#: imap.c:911 pop3.c:889 +#: imap.c:952 +msgid "search for unseen messages failed\n" +msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" + +#: imap.c:957 pop3.c:889 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u ist erste ungesehene\n" -#: imap.c:1002 +#: imap.c:1038 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "Warnung: ignoriere falsche Größendaten vom Server.\n" -- cgit v1.2.3