From 496d860cb858387045a2c5a7a5b76280ffa0a171 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree Date: Thu, 6 May 2010 09:37:21 +0200 Subject: Update Chinese (simplified) translation, Ji Zheng-Yu. --- po/zh_CN.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3b64324d..dfe6e764 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.16\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.17-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-05 23:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-20 16:09中国标准时间\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-06 09:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-06 11:27+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -680,9 +680,9 @@ msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "fetchmail: 无其它 fetchmail 正在运行\n" #: fetchmail.c:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n" -msgstr "fetchmail: 终止 %s fetchmail 进程号 %d 时出错;退出\n" +msgstr "fetchmail: 终止 %s fetchmail 进程号 %ld 时出错;退出。\n" #: fetchmail.c:450 fetchmail.c:459 msgid "background" @@ -693,9 +693,9 @@ msgid "foreground" msgstr "前台" #: fetchmail.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n" -msgstr "fetchmail: %s fetchmail 进程号 %d 终止\n" +msgstr "fetchmail: %s fetchmail 进程号 %ld 终止。\n" #: fetchmail.c:481 msgid "" @@ -704,17 +704,17 @@ msgid "" msgstr "fetchmail: 有另一个 fetchmail 在同一主机上运行时无法检查邮件。\n" #: fetchmail.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %" "ld.\n" msgstr "" -"fetchmail: 有另一个 fetchmail 进程号 %d 在指定主机上运行时无法收邮件。\n" +"fetchmail: 有另一个 fetchmail 进程号 %ld 在指定主机上运行时无法收邮件。\n" #: fetchmail.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n" -msgstr "fetchmail: 另一个前台 fetchmail 进程号 %d 正在运行。\n" +msgstr "fetchmail: 另一个前台 fetchmail 进程号 %ld 正在运行。\n" #: fetchmail.c:504 msgid "" @@ -722,14 +722,14 @@ msgid "" msgstr "fetchmail: 有后台 fetchmail 正在运行时无法接受选项\n" #: fetchmail.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n" -msgstr "fetchmail: 后台 fetchmail 进程号 %d 被唤醒\n" +msgstr "fetchmail: 后台 fetchmail 进程号 %ld 被唤醒\n" #: fetchmail.c:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n" -msgstr "fetchmail: 上次 fetchmail 进程号 %d 不明原因的终止\n" +msgstr "fetchmail: 上次 fetchmail 进程号 %ld 不明原因的终止\n" #: fetchmail.c:537 #, c-format @@ -1164,9 +1164,9 @@ msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " 启用 SSL 服务器证书检查\n" #: fetchmail.c:1673 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " SSL trusted certificate file: %s\n" -msgstr " SSL 受信证书目录: %s\n" +msgstr " SSL 受信证书文件: %s\n" #: fetchmail.c:1675 #, c-format @@ -1675,9 +1675,9 @@ msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "%s: 升级至 TLS 协议失败。\n" #: imap.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" -msgstr "%s: 升级至 TLS 失败,继续尝试\n" +msgstr "%s: 即时升级至 TLS 协议失败,继续尝试\n" #: imap.c:640 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "邮件删除数不相等 (实际删除 %d 封!= 已删除 %d 封)\n" msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%lu 封未读\n" -#: imap.c:937 pop3.c:869 pop3.c:881 pop3.c:1120 pop3.c:1127 +#: imap.c:937 pop3.c:868 pop3.c:880 pop3.c:1118 pop3.c:1125 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u 未读\n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr[0] "删除操作后有 %d 封邮件等待收取\n" msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "查找未读邮件失败\n" -#: imap.c:1063 pop3.c:890 +#: imap.c:1063 pop3.c:889 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u 是首个未读邮件\n" @@ -1908,9 +1908,9 @@ msgid "Authentication required.\n" msgstr "要求验证\n" #: odmr.c:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown ODMR error \"%s\"\n" -msgstr "未知的 ODMR 错误 %d\n" +msgstr "未知的 ODMR 错误 \"%s\"\n" #: odmr.c:192 msgid "receiving message data\n" @@ -2087,14 +2087,12 @@ msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n" msgstr " --sslcertck\t进行严格的服务器证书检查(推荐)\n" #: options.c:650 -#, fuzzy msgid " --sslcertfile path to trusted-CA ssl certificate file\n" -msgstr " --sslcertpath\tssl 证书目录\n" +msgstr " --sslcertfile 受信 CA ssl 证书文件名\n" #: options.c:651 -#, fuzzy msgid " --sslcertpath path to trusted-CA ssl certificate directory\n" -msgstr " --sslcertpath\tssl 证书目录\n" +msgstr " --sslcertpath 受信 CA ssl 证书文件的目录\n" #: options.c:652 msgid "" @@ -2315,29 +2313,29 @@ msgstr "无法操作来自上游服务器的 UIDL 响应。\n" msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "响应的服务器带有错误消息的 UID。\n" -#: pop3.c:860 -#, fuzzy, c-format +#: pop3.c:859 +#, c-format msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n" -msgstr "id = %s (数量 = %d 封) 已被删除,但仍然存在!\n" +msgstr "id=%s (数量=%u 封)已被删除,但仍然存在!\n" -#: pop3.c:966 +#: pop3.c:965 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "邮件被插入服务器列表。无法处理。\n" -#: pop3.c:1062 +#: pop3.c:1061 msgid "protocol error\n" msgstr "协议错\n" -#: pop3.c:1078 +#: pop3.c:1077 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "正在读取 UIDLs 时协议出错\n" -#: pop3.c:1111 +#: pop3.c:1109 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "id = %s (数量 = %d 封) 已被删除,但仍然存在!\n" -#: pop3.c:1449 +#: pop3.c:1447 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "POP3 不支持 --folder 选项\n" @@ -2394,14 +2392,14 @@ msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (日志信息不完整)\n" #: rfc822.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About to rewrite %s...\n" -msgstr "正要重写 %.*s...\n" +msgstr "正要重写 %s...\n" #: rfc822.c:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "...rewritten version is %s.\n" -msgstr "...重写版本为 %.*s。\n" +msgstr "...重写版本为 %s。\n" #: rpa.c:118 msgid "Success" @@ -2824,19 +2822,18 @@ msgid "connected.\n" msgstr "已连接。\n" #: socket.c:611 -#, fuzzy msgid "Server certificate:\n" -msgstr "服务器证书验证错误: %s\n" +msgstr "服务器认证:\n" #: socket.c:616 #, c-format msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" -msgstr "" +msgstr "验证链从根到节点,在 %d 开始:\n" #: socket.c:619 #, c-format msgid "Certificate at depth %d:\n" -msgstr "" +msgstr "验证处于 %d 层:\n" #: socket.c:625 #, c-format @@ -2865,9 +2862,9 @@ msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "未知的发行者名称\n" #: socket.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subject CommonName: %s\n" -msgstr "发行者: %s\n" +msgstr "邮件标题: %s\n" #: socket.c:649 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" @@ -2947,6 +2944,8 @@ msgid "" "details, please see the README.SSL-SERVER document that comes with " "fetchmail.\n" msgstr "" +"此错误通常出现在服务器提供了一个不完整的验证链,fetchmain 对此无能为力。详细" +"信息请查看随同 fetchmail 发行的 README.SSL-SERVER 文档。\n" #: socket.c:796 #, c-format @@ -2956,6 +2955,8 @@ msgid "" "certificate directory. For details, please see the documentation of --" "sslcertpath and --sslcertfile in the manual page.\n" msgstr "" +"这意味着根证书(为 %s 而颁发)不在 CA 证书受信路径处,或是 c_rehash 需要在证书" +"目录下运行。详细信息请查看手册页中的 --sslcertpath 和 --sslcertfile 部分。\n" #: socket.c:888 msgid "File descriptor out of range for SSL" @@ -2974,7 +2975,7 @@ msgstr "证书(指纹)验证被不明原因地跳过!\n" msgid "" "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" "sslcertck!)\n" -msgstr "" +msgstr "警告:此连接不安全,但会继续运行。(最好使用 --sslcertck!)\n" #: socket.c:1080 msgid "Cygwin socket read retry\n" @@ -3119,9 +3120,9 @@ msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "正在写入 fetchids 文件。\n" #: uid.c:439 uid.c:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n" -msgstr "正在写入 fetchids 文件。\n" +msgstr "将错误写入 fetchids 文件 %s: %s\n" #: uid.c:459 #, c-format -- cgit v1.2.3