From d7f33d4ea4484c5a7ec2ad2c9a9b96cce06c947b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree Date: Wed, 5 Aug 2009 23:33:14 +0000 Subject: Bump version for security release. svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=5397 --- po/el.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index af292866..be638fd4 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 21:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-06 01:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2840,181 +2840,196 @@ msgstr " msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "σφάλμα πρωτοκόλλου ακροατή smtp\n" -#: socket.c:114 socket.c:140 +#: socket.c:115 socket.c:141 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "fetchmail: απέτυχε το malloc\n" -#: socket.c:172 +#: socket.c:173 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "fetchmail: socketpair απέτυχε\n" -#: socket.c:178 +#: socket.c:179 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "fetchmail: απέτυχε το fork\n" -#: socket.c:185 +#: socket.c:186 msgid "dup2 failed\n" msgstr "dup2 απέτυχε\n" -#: socket.c:191 +#: socket.c:192 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "εκτελείτε %s (διακομιστής %s υπηρεσία %s)\n" -#: socket.c:194 +#: socket.c:195 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) απέτυχε\n" -#: socket.c:285 +#: socket.c:286 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "" -#: socket.c:288 +#: socket.c:289 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "" -#: socket.c:299 socket.c:302 +#: socket.c:300 socket.c:303 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "" -#: socket.c:305 +#: socket.c:306 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "" -#: socket.c:313 +#: socket.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" msgstr "αδυναμία αποστολής ακόμα και στο %s!\n" -#: socket.c:329 +#: socket.c:330 #, fuzzy msgid "connection failed.\n" msgstr "η σύνδεση SSL απέτυχε.\n" -#: socket.c:331 +#: socket.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "%s σύνδεση στο %s απέτυχε" -#: socket.c:337 +#: socket.c:338 #, fuzzy msgid "connected.\n" msgstr "η σύνδεση SSL απέτυχε.\n" -#: socket.c:614 +#: socket.c:616 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Οργανισμός Εκδότη: %s\n" -#: socket.c:616 +#: socket.c:619 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: υπερβολικά μεγάλο Όνομα Οργανισμού Εκδότη (πιθανά κομμένο).\n" -#: socket.c:618 +#: socket.c:621 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Άγνωστος Οργανισμός\n" -#: socket.c:620 +#: socket.c:623 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "ΚοινόΌνομα Εκδότη: %s\n" -#: socket.c:622 +#: socket.c:626 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: ΚοινόΌνομα Εκδότη είναι υπερβολικά μεγάλο (πιθανά κομμένο).\n" -#: socket.c:624 +#: socket.c:628 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Άγνωστο ΚοινόΌνομα Εκδότη\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:632 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "ΚοινόΌνομα Διαχειριστή: %s\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:637 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Κακό πιστοποιητικό: Subject ΚοινόΌνομα υπερβολικά μεγάλο!\n" -#: socket.c:678 +#: socket.c:643 +#, fuzzy +msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" +msgstr "Κακό πιστοποιητικό: Subject ΚοινόΌνομα υπερβολικά μεγάλο!\n" + +#: socket.c:664 +#, c-format +msgid "Subject Alternative Name: %s\n" +msgstr "" + +#: socket.c:670 +#, fuzzy +msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" +msgstr "Κακό πιστοποιητικό: Subject ΚοινόΌνομα υπερβολικά μεγάλο!\n" + +#: socket.c:698 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Μη ταίριασμα ΚοινούΟνόματος Διακομιστή: %s != %s\n" -#: socket.c:684 +#: socket.c:705 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "Δεν έχει οριστεί όνομα διαχειριστή, αδυναμία επαλήθευσης πιστοποιητικού!\n" -#: socket.c:689 +#: socket.c:710 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Άγνωστο ΚοινόΌνομα Διακομιστή\n" -#: socket.c:691 +#: socket.c:712 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα διακομιστή στο πιστοποιητικό!\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:724 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() απέτυχε!\n" -#: socket.c:707 +#: socket.c:728 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Σώθηκε η μνήμη!\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:736 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Η προσωρινή μνήμη κειμένου περίληψης είναι υπερβολικά μικρή!\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:742 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s αποτύπωμα κλειδιού: %s\n" -#: socket.c:725 +#: socket.c:746 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s αποτυπώματα ταιριάζουν.\n" -#: socket.c:727 +#: socket.c:748 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s αποτυπώματα δεν ταιριάζουν!\n" -#: socket.c:736 +#: socket.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Προειδοποίηση: επαλήθευση πιστοποιητικού διακομιστή: %s\n" -#: socket.c:742 +#: socket.c:763 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "άγνωστος εκδότης (πρώτοι %d χαρακτήρες): %s\n" -#: socket.c:829 +#: socket.c:850 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Ο περιγραφέας αρχείου εκτός κλίμακας για το SSL" -#: socket.c:845 -#, c-format +#: socket.c:866 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Καθορίστηκε άκυρο προτόκολλο SSL '%s', χρήση εξ ορισμού (SSLv23).\n" -#: socket.c:921 +#: socket.c:942 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Επαλήθευση πιστοποιητικού/αποτυπώματος κάπως παραλήφθηκε!\n" -#: socket.c:999 +#: socket.c:1020 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Επαναπροσπάθεια ανάγνωσης υποδοχής Cygwin\n" -#: socket.c:1002 +#: socket.c:1023 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Επαναπροσπάθεια ανάγνωσης υποδοχής Cygwin απέτυχε!\n" @@ -3059,50 +3074,46 @@ msgstr " msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "βρέθηκαν διευθύνσεις Received `%s'\n" -#: transact.c:566 -msgid "message delimiter found while scanning headers\n" -msgstr "βρέθηκε οριοθέτης μηνύματος κατά την σάρωση επικεφαλίδων\n" - -#: transact.c:597 +#: transact.c:592 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "βρέθηκε λάθος γραμμή επικεφαλίδας κατα τον έλεγχο επικεφαλίδων\n" -#: transact.c:599 +#: transact.c:594 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s" msgstr "Συγκέντρωση από %s\n" -#: transact.c:1138 +#: transact.c:1133 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "δεν υπάρχουν τοπικά όμοια, προώθηση στο %s\n" -#: transact.c:1153 +#: transact.c:1148 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "καταστολή προώθησης και διαγραφής λόγω σφαλμάτων του DNS\n" -#: transact.c:1263 +#: transact.c:1258 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "εγγραφή RFC822 msgblk.headers\n" -#: transact.c:1282 +#: transact.c:1277 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "καμμιά διεύθυνση παραλήπτη δε ταιριάζει με τα ορισμένα τοπικά ονόματα" -#: transact.c:1289 +#: transact.c:1284 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "διεύθυνση παραλήπτη %s δεν ταιριάζει με κανένα τοπικό όνομα" -#: transact.c:1298 +#: transact.c:1293 msgid "message has embedded NULs" msgstr "το μήνυμα περιέχει ενθετημένα NULs" -#: transact.c:1306 +#: transact.c:1301 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "Ο ακροατής SMTP απέρριψε τις διευθύνσεις τοπικών παραληπτών: " -#: transact.c:1445 +#: transact.c:1440 #, fuzzy msgid "error writing message text\n" msgstr "εγγραφή κειμένου μηνύματος\n" @@ -3179,6 +3190,9 @@ msgstr " msgid "realloc failed\n" msgstr "απέτυχε το realloc\n" +#~ msgid "message delimiter found while scanning headers\n" +#~ msgstr "βρέθηκε οριοθέτης μηνύματος κατά την σάρωση επικεφαλίδων\n" + #~ msgid "" #~ "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n" #~ "\n" -- cgit v1.2.3