From f4f4b5ff37b19df733987670a5689e3f49de55ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree Date: Sat, 19 Jun 2004 02:39:07 +0000 Subject: This is the large automake/gettext commit. It cleans up the whole build system and drops generated files such as intl/ and some from po/. The package version is moved to configure.in. HTML -> txt conversion is now done in html2txt.sh To bootstrap the package, read README.svn, make sure you have all prerequisite packages installed, then run ./bootstrap.sh. svn path=/trunk/; revision=3907 --- po/Makevars | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 41 insertions(+) create mode 100644 po/Makevars (limited to 'po/Makevars') diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars new file mode 100644 index 00000000..04ebff47 --- /dev/null +++ b/po/Makevars @@ -0,0 +1,41 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=GT_ --keyword=N_ + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Eric S. Raymond + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = fetchmail-devel@lists.berlios.de + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = -- cgit v1.2.3