From 623555048969ca1c68f65897da874f79aea44d7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree Date: Thu, 12 Jan 2006 04:39:50 +0000 Subject: Update to 6.3.2-rc2. By Takeshi Hamasaki. svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4625 --- po/ja.po | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8df95884..19778b63 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Japanese messages for fetchmail. -# Copyright (C) 2005 Eric S. Raymond +# Copyright (C) 2005-2006 Eric S. Raymond # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Takeshi Hamasaki , 2005 +# Takeshi Hamasaki , 2005-2006 # based on the work by Jumpei Baba , 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-26 01:20+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-11 22:38+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,13 +155,14 @@ msgid " not flushed\n" msgstr " サーバからメッセージを削除しませんでした。\n" #: driver.c:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" msgid_plural "" "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n" msgstr[0] "" "最大取り込み数である %d 通に達しました; メッセージが %d 通、サーバ %s にアカ" "ウント %s 宛で残されています。\n" +msgstr[1] "" "最大取り込み数である %d 通に達しました; メッセージが %d 通、サーバ %s にアカ" "ウント %s 宛で残されています。\n" @@ -464,9 +465,8 @@ msgid "DNS lookup" msgstr "DNS 参照" #: driver.c:1544 -#, fuzzy msgid "undefined" -msgstr "不明なエラー\n" +msgstr "不明なエラー" #: driver.c:1550 #, c-format @@ -1697,6 +1697,8 @@ msgstr "%u は最初の未読メッセージです。\n" msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" +"警告: サーバからメッセージサイズとして報告された数値が不適切だったので無視し" +"ます。\n" #: interface.c:256 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." @@ -2195,6 +2197,7 @@ msgstr " --showdots ログファイルにも進行状況を示す . を #: pop3.c:336 msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n" msgstr "" +"警告: Maillennium POP3/プロクシサーバです。RETR コマンドを使用します。\n" #: pop3.c:578 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" -- cgit v1.2.3