From 3b7fb7e8a39146c504cbc196eaf80507996ad7b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> Date: Sun, 25 Sep 2005 22:47:33 +0000 Subject: Snapshot 6.2.9-rc5. svn path=/trunk/; revision=4337 --- TODO | 4 - po/ca.po | 281 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/cs.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/es.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/pl.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- po/ru.po | 279 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 6 files changed, 741 insertions(+), 646 deletions(-) diff --git a/TODO b/TODO index fbb72d21..2997c971 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -1,5 +1,3 @@ -Review Solaris gettext stuff. - RFC2047 encode X-Fetchmail-Warning? X-Fetchmail-Warning: Empfängeradresse root@example.org stimmt mit keinem lokalen Namen überein X-Virus-Scanned: amavisd-new at m2a2.dyndns.org @@ -12,5 +10,3 @@ complete CAN_MONITOR replacement put all getaddrinfo compat cruft into an easy-to-use m4 macro for autoconf and Makefile.am snippet for automake, so people can just use it without further hassle. - -pkg-config for OpenSSL? -ldl problem diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 16d9d13a..3b12e1f3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-25 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 21:24+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogu� Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "seleccionant o re-examinant la carpeta per omissi msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s a %s (carpeta %s)" -#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:380 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s a %s" @@ -882,14 +882,16 @@ msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "atenci�: No demaneu ajuda si tot el correu va al postmaster!\n" #: fetchmail.c:1185 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " +"service or port\n" msgstr "" "la configuraci� de %s no �s v�lida, el port no pot ser n�mero negatiu\n" #: fetchmail.c:1192 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" "la configuraci� de %s no �s v�lida, RPOP requereix un port privilegiat\n" @@ -1447,14 +1449,9 @@ msgstr " L'encaminament per l'adre msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " S'assumeix que la cap�alera de l'embolcall �s: %s\n" -# nom de la cap�alera -#: fetchmail.c:1788 -msgid "Received" -msgstr "Recieved" - #: fetchmail.c:1790 -#, c-format -msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " El nombre de cap�aleres de l'embolcall que s'analitzaran �s: %d\n" #: fetchmail.c:1793 @@ -1880,133 +1877,133 @@ msgstr "No s'ha pogut desxifrar la codificaci msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Contrasenya secreta: " -#: options.c:201 options.c:245 +#: options.c:161 options.c:205 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "La cadena '%s' no �s un nombre v�lid.\n" -#: options.c:210 +#: options.c:170 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "El valor de la cadena '%s' �s %s que %d.\n" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "smaller" msgstr "m�s petit" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "larger" msgstr "m�s gran" -#: options.c:380 +#: options.c:329 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "El protocol `%s' especificat no �s v�lid.\n" -#: options.c:424 +#: options.c:371 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "L'autenticaci� `%s' especificada no �s v�lida.\n" -#: options.c:648 +#: options.c:572 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "sintaxi: fetchmail [opcions] [servidor ...]\n" -#: options.c:649 +#: options.c:573 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Les opcions s�n les seg�ents:\n" -#: options.c:650 +#: options.c:574 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help mostra aquesta ajuda\n" -#: options.c:651 +#: options.c:575 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version mostra informaci� sobre la versi�\n" -#: options.c:653 +#: options.c:577 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check comprova si hi ha correu sense recollir-lo\n" -#: options.c:654 +#: options.c:578 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent funciona en silenci\n" -#: options.c:655 +#: options.c:579 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr " -v, --verbose genera missatges informatius i de diagn�stic\n" -#: options.c:656 +#: options.c:580 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon funciona com a dimoni, en intervals de n segons\n" -#: options.c:657 +#: options.c:581 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach funciona com a dimoni, per� en primer terme\n" -#: options.c:658 +#: options.c:582 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit finalitza el proc�s d'un dimoni\n" -#: options.c:659 +#: options.c:583 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile especifica el fitxer on registrar l'activitat\n" -#: options.c:660 +#: options.c:584 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" msgstr "" " --syslog en mode dimoni, registra l'activitat via syslog(3)\n" -#: options.c:661 +#: options.c:585 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr " --invisible no deixa traces a les cap�aleres dels missatges\n" -#: options.c:662 +#: options.c:586 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc usa un fitxer de configuraci� alternatiu\n" -#: options.c:663 +#: options.c:587 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile usa un fixter d'UIDs alternatiu\n" # last resort -#: options.c:664 +#: options.c:588 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster especifica el destinatari en �ltima inst�ncia\n" -#: options.c:665 +#: options.c:589 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" " --nobounce redirigeix els missatges retornats cap al postmaster\n" -#: options.c:667 +#: options.c:591 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface interf�cie de xarxa requerida pel funcionament\n" -#: options.c:668 +#: options.c:592 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr "" " -M, --monitor monitora l'activitat de l'interf�cie especificada\n" -#: options.c:671 +#: options.c:595 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl encripta les comunicacions amb ssl\n" -#: options.c:672 +#: options.c:596 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey fitxer que cont� la clau ssl privada\n" -#: options.c:673 +#: options.c:597 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert certificat ssl del client\n" -#: options.c:674 +#: options.c:598 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath cam� cap als certificats ssl\n" -#: options.c:675 +#: options.c:599 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" @@ -2014,159 +2011,165 @@ msgstr "" " --sslfingerprint empremta que ha de coincidir amb el cert. del " "servidor.\n" -#: options.c:676 +#: options.c:600 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr " --sslproto obliga l'�s del protocol ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n" -#: options.c:678 +#: options.c:602 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" " --plugin especifica l'ordre externa per obrir una connexi�\n" -#: options.c:679 +#: options.c:603 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" " --plogout especifica l'ordre externa per obrir una connexi� smtp\n" -#: options.c:681 +#: options.c:605 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" " -p, --protocol especifica el protocol que s'usa per obtenir el correu\n" -#: options.c:682 +#: options.c:606 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl obliga l'�s d'UIDLs (nom�s pop3)\n" -#: options.c:683 -msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" +#: options.c:607 +#, fuzzy +msgid " -P, --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr " -P, --port port TCP/IP al qual connectar-se\n" -#: options.c:684 +#: options.c:608 +msgid "" +" --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" +msgstr "" + +#: options.c:609 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr " --auth tipus d'autenticaci� (password/kerberos/ssh/otp)\n" -#: options.c:685 +#: options.c:610 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout temps d'espera per la resposta del servidor\n" -#: options.c:686 +#: options.c:611 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope cap�alera que cont� l'adre�a de l'embolcall\n" -#: options.c:687 +#: options.c:612 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr " -Q, --qvirtual prefix que es suprimeix del nom d'usuari local\n" -#: options.c:688 +#: options.c:613 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal servei de correu principal\n" -#: options.c:689 +#: options.c:614 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls afegeix el rastre de l'obtenci� a la cap�alera Received\n" -#: options.c:691 +#: options.c:616 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username especifica el nom de login al servidor\n" -#: options.c:692 +#: options.c:617 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all recull els missatges tant nous com vells\n" -#: options.c:693 +#: options.c:618 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr "" " -K, --nokeep esborra els missatges nous despr�s de recollir-los\n" -#: options.c:694 +#: options.c:619 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep deixa els missatges al servidor un cop recollits\n" -#: options.c:695 +#: options.c:620 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush esborra els missatges vells del servidor\n" -#: options.c:696 +#: options.c:621 msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " --limitflush esborra els missatges excessivament grans\n" -#: options.c:697 +#: options.c:622 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite no reescriu les adreces de l'encap�alament\n" -#: options.c:698 +#: options.c:623 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" " -l, --limit no recull els missatges que superin la mida " "especificada\n" -#: options.c:699 +#: options.c:624 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr " -w, --warnings interval entre avisos de notificaci� de correu\n" -#: options.c:701 +#: options.c:626 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost estableix el host pel reenviament via SMTP\n" -#: options.c:702 +#: options.c:627 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains recull el correu pels dominis especificats\n" -#: options.c:703 +#: options.c:628 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr " -D, --smtpaddress estableix el domini usat pel lliurament via SMTP\n" -#: options.c:704 +#: options.c:629 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr " --smtpname estableix el nom complet SMTP nomusuari@domini\n" -#: options.c:705 +#: options.c:630 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" " -Z, --antispam, estableix els valors reconeguts com a resposta antispam\n" -#: options.c:706 +#: options.c:631 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" " -b, --batchlimit estableix el l�mit de missatges SMTP enviats en s�rie\n" -#: options.c:707 +#: options.c:632 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" " -B, --fetchlimit estableix el l�mit de missatges obtinguts per connexi�\n" -#: options.c:708 +#: options.c:633 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchsizelimit estableix el l�mit de mida dels missatges\n" -#: options.c:709 +#: options.c:634 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl fa una cerca bin�ria de UIDLs\n" -#: options.c:710 +#: options.c:635 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" " -e, --expunge estableix el m�xim de missatges eliminats entre " "supressions\n" -#: options.c:711 +#: options.c:636 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda estableix l'MDA que s'utilitza pel reenviament\n" -#: options.c:712 +#: options.c:637 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp estableix el fitxer de sortida BSMTP\n" -#: options.c:713 +#: options.c:638 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp usa LMTP (RFC2033) pel lliurament\n" -#: options.c:714 +#: options.c:639 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder estableix el nom de la carpeta remota\n" -#: options.c:715 +#: options.c:640 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots mostra punts de progressi� �dhuc als fitxers de " @@ -2227,7 +2230,7 @@ msgstr "opcions del servidor despr msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS no habilitat." -#: rcfile_y.y:206 +#: rcfile_y.y:212 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2235,7 +2238,7 @@ msgstr "" "fetchmail: l'opci� d'interf�cie nom�s est� suportada en Linux (sense IPv6) i " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:213 +#: rcfile_y.y:219 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2243,25 +2246,25 @@ msgstr "" "fetchmail: l'opci� de monitoraci� nom�s est� suportada en Linux (sense IPv6) " "i FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:326 +#: rcfile_y.y:332 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL no habilitat" -#: rcfile_y.y:375 +#: rcfile_y.y:381 msgid "end of input" msgstr "final de l'entrada" -#: rcfile_y.y:412 +#: rcfile_y.y:418 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "El fitxer %s ha de ser un fitxer ordinari.\n" -#: rcfile_y.y:422 +#: rcfile_y.y:428 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "El fitxer %s no pot tenir permisos m�s que -rwx--x--- (0710).\n" -#: rcfile_y.y:434 +#: rcfile_y.y:440 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "El fitxer %s ha de ser propietat vostra.\n" @@ -2462,11 +2465,21 @@ msgstr "MD5 que s'aplica al bloc de dades:\n" msgid "MD5 result is: \n" msgstr "L'MD5 resultant �s: \n" -#: servport.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal " -"port number.\n" +#: servport.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" +msgstr "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" + +#: servport.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" +msgstr "" +"No s'ha pogut resoldre el port pel servei %s. Especifiqueu un nombre decimal " +"per al port.\n" + +#: servport.c:79 +#, fuzzy +msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" "No s'ha pogut resoldre el port pel servei %s. Especifiqueu un nombre decimal " "per al port.\n" @@ -2641,122 +2654,126 @@ msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "la rutina execvp(%s) ha fallat\n" #: socket.c:281 -#, c-format -msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" -#: socket.c:624 +#: socket.c:284 +msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" +msgstr "" + +#: socket.c:626 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organitzaci� emissora: %s\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:628 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Atenci�: El nom de l'organitzaci� emissora �s massa llarg (pot estar " "truncat).\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:630 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organitzaci� desconeguda\n" -#: socket.c:630 +#: socket.c:632 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Nom com� de l'emissor: %s\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:634 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Atenci�: El nom com� de l'emissor �s massa llarg (pot estar truncat).\n" -#: socket.c:634 +#: socket.c:636 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nom com� de l'emissor desconegut\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:640 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Nom com� del servidor: %s\n" -#: socket.c:642 +#: socket.c:644 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Certificat incorrecte: El component CommonName �s massa llarg!\n" -#: socket.c:658 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "El nom com� del servidor no encaixa: %s != %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:666 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "El nom del servidor no est� definit, no es pot verificar el certificat!\n" -#: socket.c:669 +#: socket.c:671 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nom com� del servidor desconegut\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:673 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "El certificat no especifica el nom del servidor!\n" -#: socket.c:681 +#: socket.c:683 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() ha fallat!\n" -#: socket.c:685 +#: socket.c:687 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Mem�ria exhaurida!\n" # digest text -#: socket.c:693 +#: socket.c:695 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "El buffer del sumari de text �s massa petit!\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:701 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Empremta de la clau de %s: %s\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:705 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "Les empremtes digitals de %s encaixen.\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:708 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "Les empremtes digitals de %s no encaixen!\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:717 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Error en verificar el certificat del servidor: %s\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:723 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "emissor desconegut (primers %d car�cters): %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:775 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descriptor del fitxer fora d'abast per SSL" -#: socket.c:790 +#: socket.c:792 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "El protocol SSL especificat `%s' no �s v�lid, s'usa SSLv23.\n" -#: socket.c:851 +#: socket.c:853 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "La verificaci� del certificat o de l'empremta s'ha om�s!\n" -#: socket.c:923 +#: socket.c:925 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Es torna a intentar llegir el socket Cygwin\n" -#: socket.c:926 +#: socket.c:928 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "El reintent de llegir el socket Cygwin ha fallat!\n" @@ -2799,51 +2816,51 @@ msgstr "no s'ha trobat cap adre msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "s'ha trobat l'adre�a `%s' a la cap�alera Received\n" -#: transact.c:530 +#: transact.c:532 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "" "s'ha trobat un delimitador de missatge quan s'analitzava l'encap�alament\n" -#: transact.c:551 +#: transact.c:553 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "s'ha trobat una l�nia incorrecta quan s'analitzava l'encap�alament\n" -#: transact.c:553 +#: transact.c:555 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "l�nia: %s" -#: transact.c:1067 +#: transact.c:1076 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "cap conincid�ncia local, reenviant a %s\n" -#: transact.c:1082 +#: transact.c:1091 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "reenviament i eliminaci� omesos a causa d'errors de DNS\n" -#: transact.c:1194 +#: transact.c:1203 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "escrivint cap�aleres msgblk RFC822\n" -#: transact.c:1215 +#: transact.c:1224 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "cap adre�a de destinatari coincideix amb els noms locals declarats" -#: transact.c:1222 +#: transact.c:1231 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "l'adre�a del destinatari %s no lliga amb cap nom local" -#: transact.c:1231 +#: transact.c:1240 msgid "message has embedded NULs" msgstr "el missatge cont� car�cters NUL" -#: transact.c:1239 +#: transact.c:1248 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "el receptor SMTP ha rebutjat les adreces locals de destinaci�: " -#: transact.c:1367 +#: transact.c:1376 msgid "writing message text\n" msgstr "escrivint el text del missatge\n" @@ -2918,3 +2935,7 @@ msgstr "la rutina malloc ha fallat\n" #: xmalloc.c:47 msgid "realloc failed\n" msgstr "la rutina realloc ha fallat\n" + +# nom de la cap�alera +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Recieved" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e6118e45..d92fefb8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-25 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "vybírám nebo znovu kontroluji implicitní složku\n" msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s na %s (složka %s)" -#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:380 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s na %s" @@ -867,13 +867,15 @@ msgstr "" "varování: Nežádejte podporu, pokud všechna pošta půjde k postmasterovi!\n" #: fetchmail.c:1185 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " +"service or port\n" msgstr "Nastavení pro %s není platné, číslo portu nesmí být záporné.\n" #: fetchmail.c:1192 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "Nastavení %s není platné, RPOP vyžaduje privilegovaný port\n" #: fetchmail.c:1210 @@ -1417,13 +1419,9 @@ msgstr " Směrování dle adresy v obálce je zakázáno\n" msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Předpokládá se, že hlavička obálky je: %s\n" -#: fetchmail.c:1788 -msgid "Received" -msgstr "Received" - #: fetchmail.c:1790 -#, c-format -msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Počet hlaviček obálky, které zpracovávat: %d\n" #: fetchmail.c:1793 @@ -1851,79 +1849,79 @@ msgstr "Nemohu dekódovat výzvu OTP\n" msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Tajné heslo: " -#: options.c:201 options.c:245 +#: options.c:161 options.c:205 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "Řetězec '%s' není platné číslo.\n" -#: options.c:210 +#: options.c:170 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "Hodnota řetězce '%s' je %s než %d.\n" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "smaller" msgstr "menší" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "larger" msgstr "větší" -#: options.c:380 +#: options.c:329 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "Zadán neplatný protokol `%s'.\n" -#: options.c:424 +#: options.c:371 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "Zadána neplatná autentizace `%s'.\n" -#: options.c:648 +#: options.c:572 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "použití: fetchmail [přepínače] [server ...]\n" -#: options.c:649 +#: options.c:573 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Přepínače jsou následující:\n" -#: options.c:650 +#: options.c:574 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help zobrazit tuto nápovědu k přepínačům\n" -#: options.c:651 +#: options.c:575 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version zobrazit informace o verzi\n" -#: options.c:653 +#: options.c:577 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check zkontrolovat zprávy bez stahování\n" -#: options.c:654 +#: options.c:578 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent pracovat potichu\n" -#: options.c:655 +#: options.c:579 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr " -v, --verbose pracovat hlasitě (diagnostický výstup)\n" -#: options.c:656 +#: options.c:580 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon spustit jako démona jednou za n sekund\n" -#: options.c:657 +#: options.c:581 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach neodpojovat proces démona\n" -#: options.c:658 +#: options.c:582 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit zabít proces démona\n" -#: options.c:659 +#: options.c:583 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile název souboru se záznamem\n" -#: options.c:660 +#: options.c:584 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -1931,205 +1929,211 @@ msgstr "" " --syslog používat syslog(3) pro většinu zpráv při běhu jako " "démon\n" -#: options.c:661 +#: options.c:585 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" " --invisible nezapisovat Received a povolit podvržení počítače\n" -#: options.c:662 +#: options.c:586 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc alternativní konfigurační soubor\n" -#: options.c:663 +#: options.c:587 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile alternativní soubor UID\n" -#: options.c:664 +#: options.c:588 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster nouzový příjemce pošty\n" -#: options.c:665 +#: options.c:589 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" " --nobounce přesměrovat vracené zprávy od uživatele postmasterovi.\n" -#: options.c:667 +#: options.c:591 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface vyžadované rozhraní\n" -#: options.c:668 +#: options.c:592 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor sledovat aktivitu rozhraní\n" -#: options.c:671 +#: options.c:595 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl povolit sezení šifrované ssl\n" -#: options.c:672 +#: options.c:596 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey soubor se soukromým klíčem ssl\n" -#: options.c:673 +#: options.c:597 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert certifikát ssl klienta\n" -#: options.c:674 +#: options.c:598 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath cesta k certifikátům ssl\n" -#: options.c:675 +#: options.c:599 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" msgstr "" " --sslfingerprint otisk, který musí odpovídat certifikátu serveru.\n" -#: options.c:676 +#: options.c:600 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr " --sslproto vynutit protokol ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n" -#: options.c:678 +#: options.c:602 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr " --plugin externí příkaz pro otevření spojení\n" -#: options.c:679 +#: options.c:603 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr " --plugout externí příkaz pro otevření spojení smtp\n" -#: options.c:681 +#: options.c:605 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr " -p, --protocol protokol pro stahování (viz manuálovou stránku)\n" -#: options.c:682 +#: options.c:606 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl vnutit používání UIDL (jen pop3)\n" -#: options.c:683 -msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" +#: options.c:607 +#, fuzzy +msgid " -P, --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr " -P, --port port TCP/IP služby, ke kterému se připojit\n" -#: options.c:684 +#: options.c:608 +msgid "" +" --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" +msgstr "" + +#: options.c:609 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr " --auth typ autentizace (password/kerberos/ssh/otp)\n" -#: options.c:685 +#: options.c:610 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout čas čekání na odpověď serveru\n" -#: options.c:686 +#: options.c:611 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope hlavička adresy z obálky\n" -#: options.c:687 +#: options.c:612 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" " -Q, --qvirtual předpona, kterou odstranit z místního id uživatelů\n" -#: options.c:688 +#: options.c:613 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal principal poštovní služby\n" -#: options.c:689 +#: options.c:614 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls přidat informace pro sledování stahování do hlavičky " "Received\n" -#: options.c:691 +#: options.c:616 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username jméno uživatele na serveru\n" -#: options.c:692 +#: options.c:617 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all stahovat staré i nové zprávy\n" -#: options.c:693 +#: options.c:618 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep odstranit nové zprávy po stažení\n" -#: options.c:694 +#: options.c:619 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep ponechat nové zprávy po stažení\n" -#: options.c:695 +#: options.c:620 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush odstranit staré zprávy ze serveru\n" -#: options.c:696 +#: options.c:621 #, fuzzy msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " -F, --flush odstranit staré zprávy ze serveru\n" -#: options.c:697 +#: options.c:622 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite nepřepisovat adresy v hlavičkách\n" -#: options.c:698 +#: options.c:623 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr " -l, --limit nestahovat zprávy překračující zadanou velikost\n" -#: options.c:699 +#: options.c:624 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr " -w, --warnings interval zasílání varovných zpráv\n" -#: options.c:701 +#: options.c:626 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost počítač pro přeposílání SMTP\n" -#: options.c:702 +#: options.c:627 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains stahovat poštu pro zadané domény\n" -#: options.c:703 +#: options.c:628 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr " -D, --smtpadress používaná doména SMTP při doručování\n" -#: options.c:704 +#: options.c:629 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr " --smtpname nastavit plné jméno SMTP jméno@doména\n" -#: options.c:705 +#: options.c:630 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr " -Z, --antispam nastavit hodnoty antispammingových odpovědí\n" -#: options.c:706 +#: options.c:631 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr " -b, --batchlimit nastavit limit dávkování pro spojení SMTP\n" -#: options.c:707 +#: options.c:632 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr " -B, --fetchlimit nastavit limit stahování pro připojení k serveru\n" -#: options.c:708 +#: options.c:633 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchsizelimit nastavit limit velikosti stahovaných zpráv\n" -#: options.c:709 +#: options.c:634 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl hledat UIDL binárně\n" -#: options.c:710 +#: options.c:635 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" " -e, --expunge nastavit maximální počet odstraňování mezi čištěními\n" -#: options.c:711 +#: options.c:636 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda nastavit MDA, který používat pro přeposílání\n" -#: options.c:712 +#: options.c:637 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp nastavit výstupní soubor BSMTP\n" -#: options.c:713 +#: options.c:638 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp pro doručení používat LMTP (RFC2033)\n" -#: options.c:714 +#: options.c:639 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder název vzdálené složky\n" -#: options.c:715 +#: options.c:640 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots zobrazovat tečky průběhu i v souborech se záznamy\n" @@ -2187,7 +2191,7 @@ msgstr "přepínač serveru po přepínačích uživatele" msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS není povoleno." -#: rcfile_y.y:206 +#: rcfile_y.y:212 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2195,32 +2199,32 @@ msgstr "" "fetchmail: přepínač interface je podporován jen v Linuxu (bez IPv6) a " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:213 +#: rcfile_y.y:219 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" "fetchmail: přepínač monitor je podporován jen v Linuxu (bez IPv6) a FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:326 +#: rcfile_y.y:332 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL není povoleno" -#: rcfile_y.y:375 +#: rcfile_y.y:381 msgid "end of input" msgstr "konec vstupu" -#: rcfile_y.y:412 +#: rcfile_y.y:418 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Soubor %s musí být obyčejný soubor.\n" -#: rcfile_y.y:422 +#: rcfile_y.y:428 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "Soubor %s nesmí mít oprávnění více než -rwx--x--- (0710).\n" -#: rcfile_y.y:434 +#: rcfile_y.y:440 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "Musíte vlastnit soubor %s.\n" @@ -2420,11 +2424,18 @@ msgstr "MD5 se používá na blok dat:\n" msgid "MD5 result is: \n" msgstr "Výsledek MD5 je:\n" -#: servport.c:73 +#: servport.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" +msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" + +#: servport.c:78 #, c-format -msgid "" -"Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal " -"port number.\n" +msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" +msgstr "" + +#: servport.c:79 +msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" #: sink.c:238 @@ -2595,116 +2606,120 @@ msgstr "execvp(%s) selhalo\n" #: socket.c:281 #, fuzzy, c-format -msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" -#: socket.c:624 +#: socket.c:284 +msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" +msgstr "" + +#: socket.c:626 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organizace vydavatele: %s\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:628 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Varování: Název organizace vydavatele příliš dlouhý (možná zkrácen).\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:630 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Neznámá organizace\n" -#: socket.c:630 +#: socket.c:632 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Jméno vydavatele: %s\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:634 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "Varování: Jméno vydavatele příliš dlouhé (možná zkráceno).\n" -#: socket.c:634 +#: socket.c:636 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Neznámé jméno vydavatele\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:640 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Jméno serveru: %s\n" -#: socket.c:642 +#: socket.c:644 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Špatný certifikát: Jméno předmětu příliš dlouhé!\n" -#: socket.c:658 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Jméno serveru neodpovídá: %s != %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:666 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Jméno serveru nenastaveno, nemohu ověřit certifikát!\n" -#: socket.c:669 +#: socket.c:671 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Neznámé jméno serveru\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:673 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Jméno serveru není v certifikátu zadáno!\n" -#: socket.c:681 +#: socket.c:683 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() selhalo!\n" -#: socket.c:685 +#: socket.c:687 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Nedostatek paměti!\n" -#: socket.c:693 +#: socket.c:695 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Vyrovnávací paměť textu digestu příliš malá!\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:701 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "otisk klíče %s: %s\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:705 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "otisky %s odpovídají.\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:708 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "otisky %s neodpovídají.\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:717 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Chyba ověřování certifikátu serveru: %s\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:723 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "neznámý vydavatel (prvních %d znaků): %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:775 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskriptor souboru mimo rozsah pro SSL" -#: socket.c:790 +#: socket.c:792 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Zadán neplatný protokol SSL `%s', používám implicitní (SSLv23).\n" -#: socket.c:851 +#: socket.c:853 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Ověření certifikátu/otisku bylo nějak přeskočeno!\n" -#: socket.c:923 +#: socket.c:925 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Další pokus čtení ze socektu Cygwin\n" -#: socket.c:926 +#: socket.c:928 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Další pokus čtení ze socektu Cygwin selhal!\n" @@ -2746,50 +2761,50 @@ msgstr "nenalezena adresa Received\n" msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "nalezena adresa Received `%s'\n" -#: transact.c:530 +#: transact.c:532 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "při prohledávání hlaviček byl nalezen oddělovač zprávy\n" -#: transact.c:551 +#: transact.c:553 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "při prohledávání hlaviček byl nalezen neplatný řádek hlavičky\n" -#: transact.c:553 +#: transact.c:555 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "řádek: %s" -#: transact.c:1067 +#: transact.c:1076 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "nevyhovuje žádná místní adresa, přeposílám na %s\n" -#: transact.c:1082 +#: transact.c:1091 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "přeposílání a odstraňování bylo zrušeno kvůli chybám DNS\n" -#: transact.c:1194 +#: transact.c:1203 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "zapisuji RFC822 msgblk.headers\n" -#: transact.c:1215 +#: transact.c:1224 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "žádné adresy příjemců neodpovídaly deklarovaným místním jménům" -#: transact.c:1222 +#: transact.c:1231 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "adresa příjemce %s neodpovídala žádnému místnímu jménu" -#: transact.c:1231 +#: transact.c:1240 msgid "message has embedded NULs" msgstr "zpráva obsahuje vložené NUL" -#: transact.c:1239 +#: transact.c:1248 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "démon SMTP odmítl adresy místních příjemců: " -#: transact.c:1367 +#: transact.c:1376 msgid "writing message text\n" msgstr "zapisuji text zprávy\n" @@ -2865,6 +2880,9 @@ msgstr "malloc selhalo\n" msgid "realloc failed\n" msgstr "realloc selhalo\n" +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Received" + #~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" #~ msgstr "Nemohu podporovat ETRN bez gethostbyname(2).\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9d716e44..b4b4e6b3 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-25 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:56-0300\n" "Last-Translator: Javier Kohen <jkohen@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "seleccionando o re-inquiriendo la carpeta por defecto\n" msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s en %s (carpeta %s)" -#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:380 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s en %s" @@ -883,14 +883,16 @@ msgstr "" "postmaster!\n" #: fetchmail.c:1185 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " +"service or port\n" msgstr "" "La configuración %s es inválida, el número de puerto no puede ser negativo\n" #: fetchmail.c:1192 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "configuración de %s inválida, RPOP requiere un puerto privilegiado\n" #: fetchmail.c:1210 @@ -1456,13 +1458,9 @@ msgstr " El ruteo por la dirección de la envoltura está desactivado\n" msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Se asume que el encabezado de la envoltura es: %s\n" -#: fetchmail.c:1788 -msgid "Received" -msgstr "Recibido" - #: fetchmail.c:1790 -#, c-format -msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Número del encabezado de la envoltura a ser procesado: %d\n" #: fetchmail.c:1793 @@ -1891,82 +1889,82 @@ msgstr "No fue posible decodificar el desafío OTP\n" msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Frase clave secreta: " -#: options.c:201 options.c:245 +#: options.c:161 options.c:205 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "La cadena '%s' no es un cadena de números válida.\n" -#: options.c:210 +#: options.c:170 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "El valor de la cadena '%s' es %s que %d.\n" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "smaller" msgstr "menor" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "larger" msgstr "mayor" -#: options.c:380 +#: options.c:329 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "El protocolo ‘%s’ especificado es inválido.\n" -#: options.c:424 +#: options.c:371 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "Fue especificada una autenticación ‘%s’ inválida.\n" -#: options.c:648 +#: options.c:572 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "uso: fetchmail [opciones] [servidor ...]\n" -#: options.c:649 +#: options.c:573 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Las opciones son las siguientes:\n" -#: options.c:650 +#: options.c:574 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help muestra esta ayuda\n" -#: options.c:651 +#: options.c:575 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version muestra información sobre la versión\n" -#: options.c:653 +#: options.c:577 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check verifica si hay mensajes sin recibirlos\n" -#: options.c:654 +#: options.c:578 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent trabajar silenciosamente\n" -#: options.c:655 +#: options.c:579 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" " -v, --verbose trabajar ruidosamente (información de diagnóstico)\n" -#: options.c:656 +#: options.c:580 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr "" " -d, --daemon correr en segundo plano y activarse una vez cada n " "segundos\n" -#: options.c:657 +#: options.c:581 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach no lanzar un proceso en segundo plano\n" -#: options.c:658 +#: options.c:582 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit terminar el proceso en segundo plano\n" -#: options.c:659 +#: options.c:583 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile especificar el nombre del archivo de registro\n" -#: options.c:660 +#: options.c:584 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -1974,54 +1972,54 @@ msgstr "" " --syslog usar syslog(3) para la mayoría de los mensajes cuando se " "ejecuta en segundo plano\n" -#: options.c:661 +#: options.c:585 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" " --invisible no escribir ‘Received’ y activar falsificación de " "máquina\n" -#: options.c:662 +#: options.c:586 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr "" " -f, --fetchmailrc especificar archivo de control de ejecución alterno\n" -#: options.c:663 +#: options.c:587 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile especificar archivo de UIDs alterno\n" -#: options.c:664 +#: options.c:588 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster especificar el recipiente de último recurso\n" -#: options.c:665 +#: options.c:589 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr " --nobounce redirigir rebotes del usuario al postmaster.\n" -#: options.c:667 +#: options.c:591 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface especificación de interfaz requerida\n" -#: options.c:668 +#: options.c:592 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor monitorear interfaz por actividad\n" -#: options.c:671 +#: options.c:595 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl activar sesión encriptada con ssl\n" -#: options.c:672 +#: options.c:596 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey archivo de llave privada ssl\n" -#: options.c:673 +#: options.c:597 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert certificado ssl del cliente\n" -#: options.c:674 +#: options.c:598 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath ubicación de los certificados ssl\n" -#: options.c:675 +#: options.c:599 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" @@ -2029,166 +2027,172 @@ msgstr "" " --sslfingerprint huella digital que debe coincidir con la del " "certificado del servidor.\n" -#: options.c:676 +#: options.c:600 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr " --sslproto forzar protocolo ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n" -#: options.c:678 +#: options.c:602 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" " --plugin especificar el comando externo para abrir una conexión\n" -#: options.c:679 +#: options.c:603 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" " --plugout especificar el comando externo para abrir una conexión " "smtp\n" -#: options.c:681 +#: options.c:605 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" " -p, --protocol especificar el protocolo de recepción (ver página man)\n" -#: options.c:682 +#: options.c:606 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl forzar el uso de UIDLs (sólo pop3)\n" -#: options.c:683 -msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" +#: options.c:607 +#, fuzzy +msgid " -P, --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr " -P, --port puerto TCP/IP al cual conectarse\n" -#: options.c:684 +#: options.c:608 +msgid "" +" --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" +msgstr "" + +#: options.c:609 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr " --auth tipo de autenticación (clave/kerberos/ssh/otp)\n" -#: options.c:685 +#: options.c:610 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout tiempo de espera por respuesta del servidor\n" -#: options.c:686 +#: options.c:611 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope envolver encabezados de dirección\n" -#: options.c:687 +#: options.c:612 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" " -Q, --qvirtual prefijo a remover de la identificación local del " "usuario\n" -#: options.c:688 +#: options.c:613 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal servicio de correo principal\n" -#: options.c:689 +#: options.c:614 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls añadir información sobre trazado de consultas al " "encabezado Recibido\n" -#: options.c:691 +#: options.c:616 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr "" " -u, --username especificar el ‘login’ del usuario en el servidor\n" -#: options.c:692 +#: options.c:617 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all recibir mensajes viejos y nuevos\n" -#: options.c:693 +#: options.c:618 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep borrar nuevos mensajes luego de recibidos\n" -#: options.c:694 +#: options.c:619 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep guardar nuevos mensajes luego de recibidos\n" -#: options.c:695 +#: options.c:620 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush borrar viejos mensajes del servidor\n" -#: options.c:696 +#: options.c:621 #, fuzzy msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " -F, --flush borrar viejos mensajes del servidor\n" -#: options.c:697 +#: options.c:622 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite no reescribir las direcciones del encabezado\n" -#: options.c:698 +#: options.c:623 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" " -l, --limit no recibir los mensajes más largos que lo especificado\n" -#: options.c:699 +#: options.c:624 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr " -w, --warnings intervalo entre las notificaciones de correo\n" -#: options.c:701 +#: options.c:626 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost configurar la máquina de reenvío de SMTP\n" -#: options.c:702 +#: options.c:627 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains recibir correo para los dominios especificados\n" -#: options.c:703 +#: options.c:628 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr " -D, --smtpaddress configurar el dominio de entrega de SMTP a usar\n" -#: options.c:704 +#: options.c:629 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr "" " --smtpname usar nombreusuario@dominio como nombre completo para " "SMTP\n" -#: options.c:705 +#: options.c:630 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr " -Z, --antispam configurar los valores de respuesta anti‘spam’\n" -#: options.c:706 +#: options.c:631 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" " -b, --batchlimit configurar el límite de mensajes para las conexiones " "SMTP\n" -#: options.c:707 +#: options.c:632 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" " -B, --fetchlimit configurar el límite de mensajes para las conexiones al " "servidor\n" -#: options.c:708 +#: options.c:633 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchsizelimit configurar el límite de tamaño de mensaje\n" -#: options.c:709 +#: options.c:634 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl utilizar búsqueda binaria para los UIDLs\n" -#: options.c:710 +#: options.c:635 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" " -e, --expunge configurar la cantidad de mensajes borrados entre " "eliminaciones\n" -#: options.c:711 +#: options.c:636 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda configurar el MDA para que reenvíe\n" -#: options.c:712 +#: options.c:637 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp configurar archivo de salida de BSMTP\n" -#: options.c:713 +#: options.c:638 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp usar LMTP (RFC2033) para entrega\n" -#: options.c:714 +#: options.c:639 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder especificar nombre de la carpeta remota\n" -#: options.c:715 +#: options.c:640 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots mostrar puntos de progreso incluso en los archivos de " @@ -2248,7 +2252,7 @@ msgstr "opciones de servidor tras opciones de usuario" msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS no activado." -#: rcfile_y.y:206 +#: rcfile_y.y:212 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr "" "fetchmail: la opción ‘interface’ solo es soportada bajo Linux (sin IPv6) y " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:213 +#: rcfile_y.y:219 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2264,25 +2268,25 @@ msgstr "" "fetchmail: la opción ‘monitor’ solo es soportada bajo Linux (sin IPv6) y " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:326 +#: rcfile_y.y:332 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL no está activado" -#: rcfile_y.y:375 +#: rcfile_y.y:381 msgid "end of input" msgstr "fin de entradas" -#: rcfile_y.y:412 +#: rcfile_y.y:418 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "El archivo %s debe ser de tipo normal.\n" -#: rcfile_y.y:422 +#: rcfile_y.y:428 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "El archivo %s no debe tener mas que los permisos -rwx--x--- (0710).\n" -#: rcfile_y.y:434 +#: rcfile_y.y:440 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "El archivo %s debe ser poseido por usted.\n" @@ -2482,11 +2486,18 @@ msgstr "Aplicando MD5 al bloque de datos:\n" msgid "MD5 result is: \n" msgstr "El resultado de MD5 es: \n" -#: servport.c:73 +#: servport.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" +msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" + +#: servport.c:78 #, c-format -msgid "" -"Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal " -"port number.\n" +msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" +msgstr "" + +#: servport.c:79 +msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" #: sink.c:238 @@ -2659,123 +2670,127 @@ msgstr "execvp(%s) falló\n" #: socket.c:281 #, fuzzy, c-format -msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" -#: socket.c:624 +#: socket.c:284 +msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" +msgstr "" + +#: socket.c:626 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organización emisora: %s\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:628 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Cuidado: el Nombre de la Organización emisora es muy largo (posiblemente " "truncado).\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:630 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organización Desconocida\n" -#: socket.c:630 +#: socket.c:632 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "‘CommonName’ del emisor: %s\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:634 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Cuidado: el ‘CommonName’ del emisor es muy largo (posiblemente truncado).\n" -#: socket.c:634 +#: socket.c:636 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "‘CommonName’ del emisor desconocido\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:640 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "‘CommonName’ del servidor: %s\n" -#: socket.c:642 +#: socket.c:644 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Certificado malo: el ‘CommonName’ del sujeto es muy largo!\n" -#: socket.c:658 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "‘CommonName’ del Servidor no coincide: %s != %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:666 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "El nombre de servidor no fue configurado, ¡no fue posible verificar el " "certificado!\n" -#: socket.c:669 +#: socket.c:671 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "‘CommonName’ del Servidor desconocido\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:673 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "¡No se especifica el nombre del servidor en el certificado!\n" -#: socket.c:681 +#: socket.c:683 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() falló\n" -#: socket.c:685 +#: socket.c:687 msgid "Out of memory!\n" msgstr "¡No hay memoria!\n" -#: socket.c:693 +#: socket.c:695 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "¡El espacio para el resumen de texto es muy chico!\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:701 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Huella digital de la llave %s: %s\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:705 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "Las huellas digitales de %s coinciden.\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:708 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "¡Las huellas digitales de %s no coinciden!\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:717 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Falló la verificación del certificado del servidor: %s\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:723 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "Emisor desconocido (primeros %d caracteres): %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:775 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descriptor de archivo fuera de rango para SSL" -#: socket.c:790 +#: socket.c:792 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "El protocolo SSL ‘%s’ especificado es inválido, usando el defecto (SSLv23).\n" -#: socket.c:851 +#: socket.c:853 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" "¡La verificación de certificado/huella digital fue de algún modo saltada!\n" -#: socket.c:923 +#: socket.c:925 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Reintento de lectura del ‘socket’ cygwin\n" -#: socket.c:926 +#: socket.c:928 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "¡Falló el reintento de lectura del ‘socket’ cygwin\n" @@ -2817,51 +2832,51 @@ msgstr "no se encontró dirección ‘Received’\n" msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "se encontró la dirección ‘Received’ ‘%s’\n" -#: transact.c:530 +#: transact.c:532 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "delimitador de mensajes encontrado durante barrido de encabezados\n" -#: transact.c:551 +#: transact.c:553 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "encabezado incorrecto encontrado durante la revisión de encabezados\n" -#: transact.c:553 +#: transact.c:555 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "línea: %s" -#: transact.c:1067 +#: transact.c:1076 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "no hay coincidencias locales, reenviado a %s\n" -#: transact.c:1082 +#: transact.c:1091 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "reenvío y borrado suprimido debido a errores de DNS\n" -#: transact.c:1194 +#: transact.c:1203 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "escribiendo encabezados RFC822\n" -#: transact.c:1215 +#: transact.c:1224 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" "ninguna dirección de destino coincidió con los nombres locales declarados" -#: transact.c:1222 +#: transact.c:1231 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "la dirección de destino %s no coincide con algún nombre local" -#: transact.c:1231 +#: transact.c:1240 msgid "message has embedded NULs" msgstr "el mensaje contiene NULs" -#: transact.c:1239 +#: transact.c:1248 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "El servidor SMTP rechazó las direcciones locales de destino: " -#: transact.c:1367 +#: transact.c:1376 msgid "writing message text\n" msgstr "escribiendo texto del mensaje\n" @@ -2940,6 +2955,9 @@ msgstr "malloc falló\n" msgid "realloc failed\n" msgstr "realloc falló\n" +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Recibido" + #~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" #~ msgstr "No se puede soportar ETRN sin gethostbyname(2).\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 04063243..50e2cd66 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-25 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 18:50+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "ponowna pr msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s na %s (folder %s)" -#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:380 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s na %s" @@ -874,13 +874,15 @@ msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "uwaga: Nie pro� o pomoc je�li ca�a poczta p�jdzie do postmastera!\n" #: fetchmail.c:1185 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " +"service or port\n" msgstr "konfiguracja dla %s jest b��dna - numer portu nie mo�e by� ujemny\n" #: fetchmail.c:1192 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" "konfiguracja dla %s jest b��dna - RPOP wymaga uprzywilejowanego portu " "(<1024)\n" @@ -1445,13 +1447,9 @@ msgstr " Obs msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Nag��wek koperty zosta� ustawiony na: %s\n" -#: fetchmail.c:1788 -msgid "Received" -msgstr "Received" - #: fetchmail.c:1790 -#, c-format -msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Liczba nag��wk�w koperty, kt�re b�d� sprawdzane: %d\n" #: fetchmail.c:1793 @@ -1884,79 +1882,79 @@ msgstr "Rozkodowanie wyzwania OTP by msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Tajne has�o: " -#: options.c:201 options.c:245 +#: options.c:161 options.c:205 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "Napis '%s' nie reprezentuje poprawnie zapisanej liczby.\n" -#: options.c:210 +#: options.c:170 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "Warto�� napisu '%s' jest %s ni� %d.\n" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "smaller" msgstr "mniejsza" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "larger" msgstr "wi�ksza" -#: options.c:380 +#: options.c:329 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "Podano b��dny protok� `%s'.\n" -#: options.c:424 +#: options.c:371 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "Podano b��dn� metod� uwierzytelnienia `%s'.\n" -#: options.c:648 +#: options.c:572 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "sk�adnia: fetchmail [opcje] [serwer ...]\n" -#: options.c:649 +#: options.c:573 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Mo�na poda� nast�puj�ce opcje:\n" -#: options.c:650 +#: options.c:574 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help wy�wietla ten opis opcji\n" -#: options.c:651 +#: options.c:575 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version wy�wietla informacje o wersji\n" -#: options.c:653 +#: options.c:577 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check sprawdza czy s� nowe listy bez ich pobierania\n" -#: options.c:654 +#: options.c:578 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent wy��cza komunikaty\n" -#: options.c:655 +#: options.c:579 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr " -v, --verbose w��cza wy�wietlanie szczeg�owych komunikat�w\n" -#: options.c:656 +#: options.c:580 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon w��cza uruchamianie w trybie demona co n sekund\n" -#: options.c:657 +#: options.c:581 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach wy��cza prac� w tle w trybie demona\n" -#: options.c:658 +#: options.c:582 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit ko�czy prac� demona\n" -#: options.c:659 +#: options.c:583 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile podaje nazw� pliku kroniki\n" -#: options.c:660 +#: options.c:584 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -1964,52 +1962,52 @@ msgstr "" " --syslog w��cza wy�wietlanie wi�kszo�ci komunikat�w przez syslog" "(3)\n" -#: options.c:661 +#: options.c:585 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" " --invisible w��cza udawanie hosta i nie dodaje nag��wk�w Received\n" -#: options.c:662 +#: options.c:586 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc okre�la alternatywny plik konfiguracyjny\n" -#: options.c:663 +#: options.c:587 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile okre�la alternatywny plik z UID-ami\n" -#: options.c:664 +#: options.c:588 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster adres na kt�ry b�d� wysy�ane b��dne listy\n" -#: options.c:665 +#: options.c:589 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr " --nobounce przekierowuje odbit� poczt� do postmastera.\n" -#: options.c:667 +#: options.c:591 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface wymagana nazwa interfejsu\n" -#: options.c:668 +#: options.c:592 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor monitoruje dany interfejs czekaj�c na ruch\n" -#: options.c:671 +#: options.c:595 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl w��cza sesje kodowane ssl\n" -#: options.c:672 +#: options.c:596 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey plik klucza prywatnego ssl\n" -#: options.c:673 +#: options.c:597 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert certyfikat klienta ssl\n" -#: options.c:674 +#: options.c:598 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath �cie�ka do certyfikat�w ssl\n" -#: options.c:675 +#: options.c:599 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" @@ -2017,165 +2015,171 @@ msgstr "" " --sslfingerprint odcisk, kt�ry musi pasowa� do odcisku certyfikatu " "serwera.\n" -#: options.c:676 +#: options.c:600 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr " --sslproto wymusza protok� ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n" -#: options.c:678 +#: options.c:602 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" " --plugin �cie�ka do zewn�trznego polecenia otwieraj�cego " "po��czenie\n" -#: options.c:679 +#: options.c:603 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" " --plugout �cie�ka do zewn. polecenia otwieraj�cego po��czenie " "smtp\n" -#: options.c:681 +#: options.c:605 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" " -p, --protocol okre�la protok� kt�rym b�d� pobierane listy (patrz " "manual)\n" -#: options.c:682 +#: options.c:606 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl wymusza u�ywanie UIDL (tylko POP3)\n" -#: options.c:683 -msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" +#: options.c:607 +#, fuzzy +msgid " -P, --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr " -P, --port okre�la port TCP/IP na kt�ry nale�y si� ��czy�\n" -#: options.c:684 +#: options.c:608 +msgid "" +" --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" +msgstr "" + +#: options.c:609 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr "" " --auth okre�la metod� uwierzytelnienia (has�o/Kerberos/ssh/" "otp)\n" -#: options.c:685 +#: options.c:610 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout limit czasu oczekiwania na odpowied� serwera\n" -#: options.c:686 +#: options.c:611 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr "" " -E, --envelope okre�la nazw� nag��wka zawieraj�cego adres z koperty\n" -#: options.c:687 +#: options.c:612 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" " -Q, --qvirtual przedrostek, kt�ry b�dzie usuwany z nazwy u�ytkownika\n" -#: options.c:688 +#: options.c:613 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal zarz�dca us�ugi pocztowej\n" -#: options.c:689 +#: options.c:614 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls dodaje informacje o �ledzeniu po��czenia do Received\n" -#: options.c:691 +#: options.c:616 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username okre�la login u�ytkownika na serwerze\n" -#: options.c:692 +#: options.c:617 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all pobiera wszystkie listy, stare i nowe\n" -#: options.c:693 +#: options.c:618 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep kasuje nowe listy po pobraniu\n" -#: options.c:694 +#: options.c:619 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep po pobraniu pozostawia nowe listy na serwerze\n" -#: options.c:695 +#: options.c:620 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush kasuje stare listy z serwera\n" -#: options.c:696 +#: options.c:621 msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " --limitflush kasuje zbyt du�e listy z serwera\n" -#: options.c:697 +#: options.c:622 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite nie przepisuje adres�w w nag��wkach\n" -#: options.c:698 +#: options.c:623 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr " -l, --limit nie pobiera list�w wi�kszych ni� podany rozmiar\n" -#: options.c:699 +#: options.c:624 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr " -w, --warnings czas mi�dzy powiadomieniami o poczcie\n" -#: options.c:701 +#: options.c:626 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr "" " -S, --smtphost okre�la nazw� hosta SMTP przesy�aj�cego nasze listy\n" -#: options.c:702 +#: options.c:627 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains pobiera poczt� dla podanych domen\n" -#: options.c:703 +#: options.c:628 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" " -D, --smtpaddress okre�la nazw� domeny SMTP u�ywan� przy dor�czaniu " "poczty\n" -#: options.c:704 +#: options.c:629 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr " --smtpname ustawia pe�n� nazw� SMTP username@domain\n" -#: options.c:705 +#: options.c:630 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr " -Z, --antispam okre�la odpowiedzi blokad antyspamowych\n" -#: options.c:706 +#: options.c:631 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" " -b, --batchlimit okre�la limit list�w wys�anych w jednym po��czeniu SMTP\n" -#: options.c:707 +#: options.c:632 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" " -B, --fetchlimit okre�la limit list�w pobieranych w jednym po��czeniu\n" -#: options.c:708 +#: options.c:633 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchsizelimit ustawia limit wielko�ci �ci�ganego listu\n" -#: options.c:709 +#: options.c:634 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl wykonuje binarne poszukiwanie UIDL-i\n" -#: options.c:710 +#: options.c:635 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr "" " -e, --expunge liczba skasowanych list�w mi�dzy czyszczeniem skrzynki\n" -#: options.c:711 +#: options.c:636 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr "" " -m, --mda okre�la �cie�k� do MDA dor�czaj�cego pobrane listy\n" -#: options.c:712 +#: options.c:637 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp okre�la nazw� wynikowego pliku BSMTP\n" -#: options.c:713 +#: options.c:638 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp u�ywa LMTP (RFC2033) do dor�czania poczty\n" -#: options.c:714 +#: options.c:639 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder okre�la nazw� skrzynki na serwerze\n" -#: options.c:715 +#: options.c:640 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots pokazuje kropki oznaczaj�ce post�p tak�e w logach\n" @@ -2234,7 +2238,7 @@ msgstr "opcja serwera po opcjach u msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS nie w��czone." -#: rcfile_y.y:206 +#: rcfile_y.y:212 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr "" "fetchmail: opcja interface jest obs�ugiwana tylko pod Linuksem (bez IPv6) i " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:213 +#: rcfile_y.y:219 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2250,25 +2254,25 @@ msgstr "" "fetchmail: opcja monitor jest obs�ugiwana tylko pod Linuksem (bez IPv6) i " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:326 +#: rcfile_y.y:332 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL nie jest w��czone." -#: rcfile_y.y:375 +#: rcfile_y.y:381 msgid "end of input" msgstr "koniec wej�cia" -#: rcfile_y.y:412 +#: rcfile_y.y:418 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Plik %s musi by� zwyk�ym plikiem.\n" -#: rcfile_y.y:422 +#: rcfile_y.y:428 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "Plik %s nie mo�e mie� uprawnie� wi�kszych ni� -rwx--x--- (0710).\n" -#: rcfile_y.y:434 +#: rcfile_y.y:440 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "Plik %s musi by� w�asno�ci� u�ytkownika.\n" @@ -2468,11 +2472,21 @@ msgstr "MD5 zastosowany do bloku danych:\n" msgid "MD5 result is: \n" msgstr "Wynik MD5: \n" -#: servport.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal " -"port number.\n" +#: servport.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" +msgstr "fetchmail: b��d getaddrinfo(\"%s\",\"%s\"): %s\n" + +#: servport.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" +msgstr "" +"Nie mo�na rozwi�za� us�ugi %s na port. Prosz� poda� us�ug� jako dziesi�tny " +"numer portu.\n" + +#: servport.c:79 +#, fuzzy +msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" "Nie mo�na rozwi�za� us�ugi %s na port. Prosz� poda� us�ug� jako dziesi�tny " "numer portu.\n" @@ -2644,117 +2658,121 @@ msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "b��d execvp(%s)\n" #: socket.c:281 -#, c-format -msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "fetchmail: b��d getaddrinfo(\"%s\",\"%s\"): %s\n" -#: socket.c:624 +#: socket.c:284 +msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" +msgstr "" + +#: socket.c:626 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organizacja wystawcy: %s\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:628 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Uwaga: nazwa Organizacji wystawcy za d�uga (prawdopodobnie uci�ta).\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:630 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Nieznana organizacja\n" -#: socket.c:630 +#: socket.c:632 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "CommonName wystawcy: %s\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:634 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "Uwaga: CommonName wystawcy za d�ugie (prawdopodobnie uci�te).\n" -#: socket.c:634 +#: socket.c:636 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nieznane CommonName wystawcy\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:640 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "CommonName serwera: %s\n" -#: socket.c:642 +#: socket.c:644 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "B��dny certyfikat: za d�ugie CommonName podmiotu!\n" -#: socket.c:658 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Niezgodno�� CommonName serwera: %s != %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:666 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Nazwa serwera nie ustawiona, nie mo�na sprawdzi� certyfikatu!\n" -#: socket.c:669 +#: socket.c:671 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nieznane CommonName serwera\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:673 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Nazwa serwera nie podana w certyfikacie!\n" -#: socket.c:681 +#: socket.c:683 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "b��d EVP_md5()!\n" -#: socket.c:685 +#: socket.c:687 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Brak pami�ci!\n" -#: socket.c:693 +#: socket.c:695 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Bufor skr�tu tekstu za ma�y!\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:701 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Odcisk klucza %s: %s\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:705 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s odcisk�w si� zgadza.\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:708 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s odcisk�w si� nie zgadza!\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:717 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "B��d weryfikacji certyfikatu serwera: %s\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:723 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "nieznany wystawca (pierwsze %d znak�w): %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:775 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskryptor pliku poza zakresem dla SSL" -#: socket.c:790 +#: socket.c:792 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Podano b��dny protok� SSL `%s', u�ywam domy�lnego (SSLv23).\n" -#: socket.c:851 +#: socket.c:853 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Weryfikacja certyfikatu/odcisku klucza z jakiego� powodu pomini�ta!\n" -#: socket.c:923 +#: socket.c:925 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Powt�rzenie odczytu z gniazda cygwinowego\n" -#: socket.c:926 +#: socket.c:928 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Powt�rzenie odczytu z gniazda cygwinowego nie powiod�o si�!\n" @@ -2796,50 +2814,50 @@ msgstr "nie znalaz msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "znalaz�em adres Received `%s'\n" -#: transact.c:530 +#: transact.c:532 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "podczas skanowania nag��wk�w znaleziono separator list�w\n" -#: transact.c:551 +#: transact.c:553 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "podczas skanowania nag��wk�w znaleziono b��dn� lini� nag��wka\n" -#: transact.c:553 +#: transact.c:555 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "linia: %s" -#: transact.c:1067 +#: transact.c:1076 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "brak pasuj�cych lokalnych adres�w, przesy�am do %s\n" -#: transact.c:1082 +#: transact.c:1091 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "listy nie zostan� przes�ane i skasowane z powodu b��d�w DNS-u\n" -#: transact.c:1194 +#: transact.c:1203 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "zapisuj� RFC822 msgblk.headers\n" -#: transact.c:1215 +#: transact.c:1224 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "�aden z adresat�w nie pasowa� do nazw lokalnych u�ytkownik�w" -#: transact.c:1222 +#: transact.c:1231 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "adresat %s nie pasowa� do �adnej nazwy lokalnego u�ytkownika" -#: transact.c:1231 +#: transact.c:1240 msgid "message has embedded NULs" msgstr "list zawiera� znaki NULL" -#: transact.c:1239 +#: transact.c:1248 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "demon SMTP odrzuci� adresy lokalnych odbiorc�w: '" -#: transact.c:1367 +#: transact.c:1376 msgid "writing message text\n" msgstr "zapisuj� tre�� listu\n" @@ -2915,3 +2933,6 @@ msgstr "b #: xmalloc.c:47 msgid "realloc failed\n" msgstr "b��d realloc\n" + +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Received" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index fd597144..4e010ff5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-25 13:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-19 19:14+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr " msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s �� %s (������� %s)" -#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:380 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s �� %s" @@ -888,13 +888,15 @@ msgstr "" "������������ �����������!\n" #: fetchmail.c:1185 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " +"service or port\n" msgstr "������������ %s �� �����, ����� ����� �� ����� ���� �������������\n" #: fetchmail.c:1192 -#, c-format -msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "������������ %s �� �����, ��� RPOP ��������� ����������������� ����\n" #: fetchmail.c:1210 @@ -1438,13 +1440,9 @@ msgstr " msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " ������������ ��������� ������ ����: %s\n" -#: fetchmail.c:1788 -msgid "Received" -msgstr "Received" - #: fetchmail.c:1790 -#, c-format -msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " ���������� ������������ ���������� ��� ��������: %d\n" #: fetchmail.c:1793 @@ -1870,80 +1868,80 @@ msgstr " msgid "Secret pass phrase: " msgstr "��������� ����������������� �����:" -#: options.c:201 options.c:245 +#: options.c:161 options.c:205 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "������ '%s' �� �������� ������ �������� �������.\n" -#: options.c:210 +#: options.c:170 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "�������� ������ '%s' - %s, ��� %d.\n" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "smaller" msgstr "������" -#: options.c:211 +#: options.c:171 msgid "larger" msgstr "������" -#: options.c:380 +#: options.c:329 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "������ �������� �������� `%s'.\n" -#: options.c:424 +#: options.c:371 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "������� �������� �������������� `%s'.\n" -#: options.c:648 +#: options.c:572 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "�������������: fetchmail [�����] [������ ...]\n" -#: options.c:649 +#: options.c:573 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " ������������ �����:\n" -#: options.c:650 +#: options.c:574 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help ����� ���� �������\n" -#: options.c:651 +#: options.c:575 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version ����� ���������� � ������\n" -#: options.c:653 +#: options.c:577 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check �������� ��������� ��� �������\n" -#: options.c:654 +#: options.c:578 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent ������ ��� ������ ����������\n" -#: options.c:655 +#: options.c:579 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr "" " -v, --verbose ������ � ��������� ������� ��������������� ������\n" -#: options.c:656 +#: options.c:580 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon ������ � ���� ������ ������ n ������\n" -#: options.c:657 +#: options.c:581 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach �� ����������� ������� ������\n" -#: options.c:658 +#: options.c:582 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit ������� �������� ������\n" -#: options.c:659 +#: options.c:583 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile �������� ����� log-�����\n" -#: options.c:660 +#: options.c:584 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -1951,52 +1949,52 @@ msgstr "" " --syslog ������������� syslog(3) ��� ����������� ���������, ����� " "������� ��� �����\n" -#: options.c:661 +#: options.c:585 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr " --invisible �� ���������� Received � �������� ������� �����\n" -#: options.c:662 +#: options.c:586 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc �������� ������� ����� �������� �������\n" -#: options.c:663 +#: options.c:587 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile �������� ������ UID'�� �����\n" -#: options.c:664 +#: options.c:588 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster �������� ���������� �� ������� ������\n" -#: options.c:665 +#: options.c:589 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" " --nobounce ��������������� ��������� ������������� � �����������.\n" -#: options.c:667 +#: options.c:591 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface ��������� ��� ���������� ������������\n" -#: options.c:668 +#: options.c:592 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor ���������� �� ����������� ����������\n" -#: options.c:671 +#: options.c:595 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl ��������� ������, ������������� ssl\n" -#: options.c:672 +#: options.c:596 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey ���� ���������� ����� ssl\n" -#: options.c:673 +#: options.c:597 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert ���������� ������� ssl\n" -#: options.c:674 +#: options.c:598 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath ���� � ������������ ssl\n" -#: options.c:675 +#: options.c:599 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" @@ -2004,163 +2002,169 @@ msgstr "" " --sslfingerprint ���������, ������� ������ ��������������� ����������� " "�������.\n" -#: options.c:676 +#: options.c:600 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr "" " --sslproto �������������� ������������� ��������� ssl (ssl2/ssl3/" "tls1)\n" -#: options.c:678 +#: options.c:602 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" " --plugin �������� ������� ������� ��� ��������� ����������\n" -#: options.c:679 +#: options.c:603 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" " --plugout �������� ������� ������� ��� ��������� ���������� smtp\n" -#: options.c:681 +#: options.c:605 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr " -p, --protocol �������� ��������� ������ (��. man page)\n" -#: options.c:682 +#: options.c:606 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr "" " -U, --uidl �������������� ������������� UIDL'�� (������ pop3)\n" -#: options.c:683 -msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" +#: options.c:607 +#, fuzzy +msgid " -P, --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr " -P, --port ���� ������ TCP/IP ��� �����������\n" -#: options.c:684 +#: options.c:608 +msgid "" +" --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" +msgstr "" + +#: options.c:609 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr " --auth ��� �������������� (password/kerberos/ssh/otp)\n" -#: options.c:685 +#: options.c:610 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout ������� �������� �������\n" -#: options.c:686 +#: options.c:611 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope ��������� ������������� ������\n" -#: options.c:687 +#: options.c:612 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr " -Q, --qvirtual �������, ��������� �� id ���������� ������������\n" -#: options.c:688 +#: options.c:613 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal ��������� �������� ������\n" -#: options.c:689 +#: options.c:614 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls ���������� ���������� ����������� ������ � ��������� " "Received\n" -#: options.c:691 +#: options.c:616 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username �������� ������ ������������ �� �������\n" -#: options.c:692 +#: options.c:617 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all ��������� ������ � ����� ���������\n" -#: options.c:693 +#: options.c:618 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep �������� ����� ��������� ����� ���������\n" -#: options.c:694 +#: options.c:619 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep ���������� ����� ��������� ����� ���������\n" -#: options.c:695 +#: options.c:620 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush �������� ������ ��������� � �������\n" -#: options.c:696 +#: options.c:621 msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " --limitflush �������� ��������� ����������� �������\n" -#: options.c:697 +#: options.c:622 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite �� �������������� ������ ���������\n" -#: options.c:698 +#: options.c:623 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" " -l, --limit �� ������ ������� ��������� ������ ��������� �������\n" -#: options.c:699 +#: options.c:624 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" " -w, --warnings ���������� ����� ���������������� ��������� " "�������������\n" -#: options.c:701 +#: options.c:626 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost ��������� ����� ������������� SMTP\n" -#: options.c:702 +#: options.c:627 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains ������� ����� ��� ��������� �������\n" -#: options.c:703 +#: options.c:628 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr "" " -D, --smtpaddress ��������� ������, ������������� ��� �������� SMTP\n" -#: options.c:704 +#: options.c:629 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr "" " --smtpname ��������� ������� (������������@�����) ����� SMTP\n" -#: options.c:705 +#: options.c:630 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr "" " -Z, --antispam, ��������� �������� �������������� �������� ��������\n" -#: options.c:706 +#: options.c:631 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr "" " -b, --batchlimit ��������� ����������� �� ����� ��� SMTP-����������\n" -#: options.c:707 +#: options.c:632 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" " -B, --fetchlimit ��������� ����������� �� ������� ��� ���������� �������\n" -#: options.c:708 +#: options.c:633 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr "" " --fetchsizelimit ��������� ����������� �� ������ ������� ���������\n" -#: options.c:709 +#: options.c:634 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl ��������� �������� ����� UIDL'��\n" -#: options.c:710 +#: options.c:635 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr " -e, --expunge ��������� ������������� ���������� ��������\n" -#: options.c:711 +#: options.c:636 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda ��������� MDA, ������������� ��� �������������\n" -#: options.c:712 +#: options.c:637 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp ��������� ����� ������ BSMTP\n" -#: options.c:713 +#: options.c:638 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp ������������� ��� �������� LMTP (RFC2033)\n" -#: options.c:714 +#: options.c:639 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder �������� ����� ���������� ��������\n" -#: options.c:715 +#: options.c:640 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots ����������� �������� ������ ��������� ���� � log-������\n" @@ -2218,7 +2222,7 @@ msgstr " msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS �� �������." -#: rcfile_y.y:206 +#: rcfile_y.y:212 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2226,32 +2230,32 @@ msgstr "" "fetchmail: ����� interface �������������� ������ � Linux (��� IPv6) � " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:213 +#: rcfile_y.y:219 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" "fetchmail: ����� monitor �������������� ������ � Linux (��� IPv6) � FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:326 +#: rcfile_y.y:332 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL �� �������" -#: rcfile_y.y:375 +#: rcfile_y.y:381 msgid "end of input" msgstr "����� �����" -#: rcfile_y.y:412 +#: rcfile_y.y:418 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "���� %s ������ ���� ������� ������.\n" -#: rcfile_y.y:422 +#: rcfile_y.y:428 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "���� %s ������ ����� ���������� -rwx--x--- (0710), �� �� ����� ����.\n" -#: rcfile_y.y:434 +#: rcfile_y.y:440 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "���������� ����� %s ������ ���� ��.\n" @@ -2451,11 +2455,21 @@ msgstr "MD5 msgid "MD5 result is: \n" msgstr "��������� MD5: \n" -#: servport.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal " -"port number.\n" +#: servport.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(NULL, \"%s\") error: %s\n" +msgstr "fetchmail: ������ getaddrinfo(\"%s\",\"%s\"): %s\n" + +#: servport.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve service %s to port number.\n" +msgstr "" +"���������� ���������� ��� ������ %s �� �����. ����������, ������� ������ � " +"���� ����������� ������ �����.\n" + +#: servport.c:79 +#, fuzzy +msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" "���������� ���������� ��� ������ %s �� �����. ����������, ������� ������ � " "���� ����������� ������ �����.\n" @@ -2627,122 +2641,126 @@ msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) ���������� ��������\n" #: socket.c:281 -#, c-format -msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "fetchmail: ������ getaddrinfo(\"%s\",\"%s\"): %s\n" -#: socket.c:624 +#: socket.c:284 +msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" +msgstr "" + +#: socket.c:626 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "������������� �����������: %s\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:628 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "��������������: ��� ������������� ����������� ������� ������� (�������� " "���������).\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:630 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "����������� �����������\n" -#: socket.c:630 +#: socket.c:632 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "������������ ���: %s\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:634 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "��������������: ������������ ��� ������� ������� (�������� ���������).\n" -#: socket.c:634 +#: socket.c:636 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "����������� ������������ ���\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:640 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "������������ ��� �������: %s\n" -#: socket.c:642 +#: socket.c:644 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "������������ ����������: ����� �������� ���� ������� �������!\n" -#: socket.c:658 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "������������ ������������� ����� �������: %s != %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:666 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "��� ������� �� �����������, ���������� ��������� ����������!\n" -#: socket.c:669 +#: socket.c:671 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "����������� ������������ ��� �������\n" -#: socket.c:671 +#: socket.c:673 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "��� ������� �� ������� � �����������!\n" -#: socket.c:681 +#: socket.c:683 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() ���������� ��������!\n" -#: socket.c:685 +#: socket.c:687 msgid "Out of memory!\n" msgstr "�������� ������!\n" -#: socket.c:693 +#: socket.c:695 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "����� ���������� ������� ������� ���!\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:701 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "��������� ����� %s: %s\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:705 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "��������� %s ���������.\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:708 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "��������� %s �� ���������!\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:717 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "������ �������� ����������� �������: %s\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:723 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "����������� ������������� ������� (������ %d ��������): %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:775 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "���������� ����� ��� ��������� SSL" -#: socket.c:790 +#: socket.c:792 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "������ �������� �������� SSL '%s', ������������ �������� �� ��������� " "(SSLv23).\n" -#: socket.c:851 +#: socket.c:853 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "�������� �����������/��������� ���� ���-�� ���������!\n" -#: socket.c:923 +#: socket.c:925 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "��������� ������� ������ ������ Cygwin\n" -#: socket.c:926 +#: socket.c:928 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "��������� ������� ������ ������ Cygwin ����������� ��������!\n" @@ -2784,50 +2802,50 @@ msgstr " msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "������ ����� Received `%s'\n" -#: transact.c:530 +#: transact.c:532 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "��� ������������ ���������� ������ ����������� ���������\n" -#: transact.c:551 +#: transact.c:553 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "��� ������������ ���������� ������� �������� ������\n" -#: transact.c:553 +#: transact.c:555 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "������: %s" -#: transact.c:1067 +#: transact.c:1076 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "��� ��������� ����������, ������������������ �� %s\n" -#: transact.c:1082 +#: transact.c:1091 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "������������� � �������� �������������� ��-�� ������ DNS\n" -#: transact.c:1194 +#: transact.c:1203 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "������������ ��������� RFC822 msgblk\n" -#: transact.c:1215 +#: transact.c:1224 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "��� ������� �����������, ��������������� ����������� ��������� ������" -#: transact.c:1222 +#: transact.c:1231 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "����� ���������� %s �� ������������� �� ������ ���������� �����" -#: transact.c:1231 +#: transact.c:1240 msgid "message has embedded NULs" msgstr "��������� �������� ��������� NUL" -#: transact.c:1239 +#: transact.c:1248 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "��������� SMTP ������ ������ ��������� �����������: " -#: transact.c:1367 +#: transact.c:1376 msgid "writing message text\n" msgstr "������������ ����� ���������\n" @@ -2901,3 +2919,6 @@ msgstr "malloc #: xmalloc.c:47 msgid "realloc failed\n" msgstr "realloc ���������� ��������\n" + +#~ msgid "Received" +#~ msgstr "Received" -- cgit v1.2.3