diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 24 |
22 files changed, 250 insertions, 250 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-06 14:52+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogu Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -2527,14 +2527,14 @@ msgstr "Error no identificat del sistema" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (missatge de registre incomplet)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Es reescriur la capalera %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "La versi reescrita s %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3072,24 +3072,24 @@ msgstr "Error en verificar el certificat del servidor: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "emissor desconegut (primers %d carcters): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descriptor del fitxer fora d'abast per SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "El protocol SSL especificat `%s' no s vlid, s'usa SSLv23.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "La verificaci del certificat o de l'empremta s'ha oms!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Es torna a intentar llegir el socket Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "El reintent de llegir el socket Cygwin ha fallat!\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 12:59+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2490,14 +2490,14 @@ msgstr "Neznámá chyba systému" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (zpráva protokolu nedokončena)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Chystám se přepsat %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Přepsaná verze je %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3024,24 +3024,24 @@ msgstr "Chyba ověřování certifikátu serveru: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "neznámý vydavatel (prvních %d znaků): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskriptor souboru mimo rozsah pro SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Zadán neplatný protokol SSL „%s“, používám implicitní (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Ověření certifikátu/otisku bylo nějak přeskočeno!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Další pokus čtení ze socketu Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Další pokus čtení ze socketu Cygwin selhal!\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-02 20:21+0200\n" "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -2481,14 +2481,14 @@ msgstr "Ukendt systemfejl" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (logbesked ikke komplet)" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Skal til at omskrive %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Omskreven version er %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3020,26 +3020,26 @@ msgstr "Advarsel: servercertifikat-verificering: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "Ukendt udsteder (de frste %d tegn): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Fildeskriptor har forkert vrdi til SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Ugyldig SSL-protokol '%s' specificeret, bruger SSLv23.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" "Certifikat/fingeraftryk-verifikation blev p en eller anden mde sprunget " "over!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Forsger igen at lse cygwin-sokkel\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Forsg p at lse cygwin-sokkel mislykkedes!\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-01 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-24 01:58+0100\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -3054,25 +3054,25 @@ msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -2521,14 +2521,14 @@ msgstr " " msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s ( )" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr " %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr " %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3062,24 +3062,24 @@ msgstr ": : %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr " ( %d ): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr " SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr " SSL '%s', (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr " / !\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr " Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr " Cygwin !\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 93d0da78..f6491e6f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 06:58-0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -2432,14 +2432,14 @@ msgstr "Unknown system error" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (log message incomplete)" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "About to rewrite %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Rewritten version is %s\n" #: rpa.c:118 @@ -2968,24 +2968,24 @@ msgstr "Server certificate verification error: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "unknown issuer (first %d characters): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "File descriptor out of range for SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin socket read retry\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin socket read retry failed!\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 19:04+0200\n" "Last-Translator: Francisco Molinero <paco@byasl.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -2554,14 +2554,14 @@ msgstr "Error de sistema desconocido" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (mensaje de registro incompleto)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "A punto de reescribir %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "La versión reescrita es %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3098,27 +3098,27 @@ msgstr "Falló la verificación del certificado del servidor: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "Emisor desconocido (primeros %d caracteres): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descriptor de archivo fuera de rango para SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "El protocolo SSL «%s» especificado es inválido, usando el predeterminado " "(SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" "¡La verificación de certificado/huella digital fue de algún modo omitida!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Reintento de lectura del zócalo cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "¡Falló el reintento de lectura del zócalo cygwin\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2388,14 +2388,14 @@ msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "" -#: rfc822.c:76 +#: rfc822.c:78 #, c-format -msgid "About to rewrite %s" +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "" -#: rfc822.c:212 +#: rfc822.c:215 #, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "" #: rpa.c:118 @@ -2921,24 +2921,24 @@ msgstr "" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 07:24+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -2547,14 +2547,14 @@ msgstr "Erreur système inconnue" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (message de trace incomplet)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Sur le point de réécrire %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "La version réécrite est %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3089,26 +3089,26 @@ msgstr "Erreur de vérification du certificat du serveur : %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "expéditeur inconnu (%d premiers caractères) : %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descripteur de fichier inaccessible pour SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Le protocole SSL «%s» spécifié est inconnu, le protocole par défaut (SSLv23) " "est utilisé.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "La vérification du certificat ou de la signature n'a pas été faite!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Le nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin a échoué!\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 5.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 01:26+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -2532,14 +2532,14 @@ msgstr "Erro de sistema descoecido" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (mensaxe de rexistro incompleta)" -#: rfc822.c:76 +#: rfc822.c:78 #, fuzzy, c-format -msgid "About to rewrite %s" +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "a piques de entregar con: %s\n" -#: rfc822.c:212 +#: rfc822.c:215 #, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "" #: rpa.c:118 @@ -3069,24 +3069,24 @@ msgstr "" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Protocolo indicado `%s' non vlido.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:35+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2457,14 +2457,14 @@ msgstr "Galat sistem tak diketahui" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (pesan log tidak lengkap)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Akan menulis ulang %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Versi tulis ulang adalah %s\n" #: rpa.c:118 @@ -2995,25 +2995,25 @@ msgstr "Galat verifikasi sertifikat server: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "penerbit tak diketahui (karakter %d pertama): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Penjelas berkas di luar jangkauan untuk SSL." -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Protokol SSL tidak sah '%s' ditentukan, menggunakan standar (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Verifikasi sertifikat/sidik jari entah bagaimana terlewatkan!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Coba ulang baca soket Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Coba ulang baca soket Cygwin gagal!\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 07:00+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -2592,14 +2592,14 @@ msgstr "Errore di sistema sconosciuto" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (messaggio di registro incompleto)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "In procinto di riscrivere %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "La versione riscritta è %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3141,26 +3141,26 @@ msgstr "Errore di verifica del certificato del server: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "emittente sconosciuto (primi %d caratteri): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descrittore del file fuori tolleranza per SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Specificato un protocollo SSL «%s» non valido, utilizzo di quello predefinito " "(SSLv23) in corso.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Verifica del certificato o dell'impronta digitale ignorata.\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Nuovo tentativo di lettura del socket Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Lettura del socket Cygwin fallita.\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-28 21:36+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2501,14 +2501,14 @@ msgstr "不明なシステムエラーです。" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (ログメッセージが不完全です)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "%s の再書き込みについて" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Rewritten バージョンは %s です。\n" #: rpa.c:118 @@ -3041,26 +3041,26 @@ msgstr "サーバ証明書検証エラー: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "不明な発行者 (はじめの %d 文字): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "ファイル識別子が SSL としては長過ぎます。" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "無効な SSL プロトコル `%s' が指定されたため、デフォルト (SSLv23)を利用しま" "す。\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "証明書/fingerprint 検証が幾つか飛ばされました。\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin ソケット読み込み リトライ\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin ソケット読み込み リトライ が失敗しました!\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 10:25+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -2496,14 +2496,14 @@ msgstr "Onbekende systeemfout" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (log-entry niet compleet)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Staat op het punt om %s te herschrijven" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Herschreven versie is %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3034,27 +3034,27 @@ msgstr "Fout bij verificatie van servercertificaat: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "onbekende uitgever (eerste %d tekens): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Bestandsdescriptor valt buiten bereik voor SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Ongeldig SSL-protocol '%s' opgegeven; standaard (SSLv23) wordt gebruikt.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" "Verificatie van certificaat/vingerafdruk is op een of andere manier " "overslagen!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Poging om Cygwin-socket opnieuw te lezen\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Poging om Cygwin-socket opnieuw te lezen is mislukt!\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2532,14 +2532,14 @@ msgstr "Nieznany bd systemu" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (komunikat logu niekompletny)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Rozpoczcie przepisywania %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Przepisana wersja to %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3069,24 +3069,24 @@ msgstr "Bd weryfikacji certyfikatu serwera: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "nieznany wystawca (pierwsze %d znakw): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskryptor pliku poza zakresem dla SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Podano bdny protok SSL `%s', uywam domylnego (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Weryfikacja certyfikatu/odcisku klucza z jakiego powodu pominita!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Powtrzenie odczytu z gniazda cygwinowego\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Powtrzenie odczytu z gniazda cygwinowego nie powiodo si!\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cfdd4a61..75b07bfe 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-5.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 09:40-03:00\n" "Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: pt_BR <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -2542,14 +2542,14 @@ msgstr "Erro desconhecido do sistema" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (mensagem de registro incompleta)" -#: rfc822.c:76 +#: rfc822.c:78 #, fuzzy, c-format -msgid "About to rewrite %s" +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "prestes a entregar para: %s\n" -#: rfc822.c:212 +#: rfc822.c:215 #, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "" #: rpa.c:118 @@ -3081,24 +3081,24 @@ msgstr "" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Protocolo `%s' invlido foi especificado.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.10-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-05 14:53+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -2517,14 +2517,14 @@ msgstr "Неизвестная системная ошибка" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (неполное сообщение журнала)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Будет перезаписан %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Переписанная версия %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3057,26 +3057,26 @@ msgstr "Ошибка проверки сертификата сервера: %s\ msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "неизвестная запрашивающая сторона (первые %d символов): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Дескриптор файла вне диапазона SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Указан неверный протокол SSL '%s', используется протокол по умолчанию " "(SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Проверка сертификата/отпечатка была как-то пропущена!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Повторная попытка чтения сокета Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Сбой повторного чтения сокета Cygwin!\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-12 15:02+00\n" "Last-Translator: Lubos Vitek <lubos_vitek@yahoo.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -2486,14 +2486,14 @@ msgstr "" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "" -#: rfc822.c:76 +#: rfc822.c:78 #, c-format -msgid "About to rewrite %s" +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "" -#: rfc822.c:212 +#: rfc822.c:215 #, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "" #: rpa.c:118 @@ -3018,24 +3018,24 @@ msgstr " SSL prieinok pre dvern certifikty: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 00:24+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2517,14 +2517,14 @@ msgstr "Gabim i panjohur sistemi" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (mesazh regjistrimi jo i plotë)" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Gati për rishkrimin e %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Versioni i rishkruar është %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3058,26 +3058,26 @@ msgstr "Gabim verifikim dëshmie shërbyesi: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "lëshues i panjohur (%d gërmat e para): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Përshkrues kartele jashtë intervali për SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Treguar protokoll SSL i pavlefshëm '%s', po përdor të parazgjedhurin " "(SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Verifikimi i dëshmisë/gjurmës së gishtave pak a shumë u anashkalua!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Riprovë për lexim prej një \"socket\"-i Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Leximi dhe shkrimi prej një \"socket\"-i Cygwin dështuan!\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-17 17:27+0200\n" "Last-Translator: Engin Gndz <engin@ripe.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2572,14 +2572,14 @@ msgstr "Bilinmeyen sistem hatas" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (kayt iletisi tam deil)" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "%s'i yeniden yazmak zereyim" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Yeniden yazlan %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3119,26 +3119,26 @@ msgstr "Uyar: sunucu sertifikas dorulamas: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "bilinmeyen karan firma ad (ilk %d karakter): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Dosya belirteci SSL iin snrlar dnda" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Geersiz SSL protokol '%s' belirtildi, ntanml olan kullanlyor " "(SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Sertifika/parmak izi dorulamas bir biimde atland!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin soketinden okuma yeniden deneniyor\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin soketinden okuma baarsz oldu!\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 18:10+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -2496,14 +2496,14 @@ msgstr "Gặp lỗi hệ thống không rõ" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (thông điệp ghi lưu không hoàn toàn)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "Sắp ghi lại %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "Phiên bản đã ghi lại là %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3033,25 +3033,25 @@ msgstr "Lỗi thẩm tra chứng nhận máy phục vụ : %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "không biết nhà phát hành (%d ký tự đầu): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vị SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Xác định giao thức SSL không hợp lệ « %s » nên dùng mặc định (SSLv23).\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Việc thẩm tra chứng nhận/vân tay bị bỏ qua vì lý do nào.\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Việc cố lại đọc ổ cắm Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Việc cố lại đọc ổ cắm Cygwin bị lỗi.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 994018c6..bb765b76 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-02 15:32+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -2381,14 +2381,14 @@ msgstr "未知的系统错误" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (日志信息不完整)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "正要重写 %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "重写版本为 %s\n" #: rpa.c:118 @@ -2913,24 +2913,24 @@ msgstr "服务器证书验证错误: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "未知的发行者 (前 %d 个字符): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "文件描述符超出 SSL 的范围" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "指定了无效的 SSL 协议 ‘%s’,将用默认的协议(SSLv23)代替。\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "证书(指纹)验证被不明原因地跳过!\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "重试读取 Cygwin 接口\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "重试读取 Cygwin 接口失败!\n" |