aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po42
-rw-r--r--po/cs.po42
-rw-r--r--po/de.po43
-rw-r--r--po/es.po42
-rw-r--r--po/fr.po42
-rw-r--r--po/ja.po42
-rw-r--r--po/pl.po42
-rw-r--r--po/ru.po42
-rw-r--r--po/sq.po42
9 files changed, 190 insertions, 189 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b94f2268..48b8212b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogu Calveras <eadrogue@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Subject: fetchmail: Servidor inaccessible."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "El fetchmail no ha pogut contactar amb el servidor %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "La conexi SSL ha fallat.\n"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "es far una pausa desprs de l'obtenci\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Es requereix capacitat per OTP no compilada en el fetchmail\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Es requereix capacitat per NTLM no compilada en el fetchmail\n"
@@ -1698,12 +1698,12 @@ msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant desprs de la supressi\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "la recerca de missatges no llegits ha fallat\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u s no llegit\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u s el primer missatge no llegit\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "recv fatal del servidor\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "No s'ha pogut desxifrar la codificaci OTP\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Contrasenya secreta: "
@@ -2212,54 +2212,54 @@ msgstr ""
" --showdots mostra punts de progressi dhuc als fitxers de "
"registre\n"
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
# timestamp: marca horria
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "No s'ha trobat la marca horria APOP requerida a la salutaci\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Error de sintaxi en la marca horria de la salutaci\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Petici de protocol indefinida a POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "bloqueig temporal! Hi ha alguna altra sessi activa?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "No s'ha pogut administrar la resposta UIDL del servidor remot.\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "El servidor ha respost amb un UID pel missatge equivocat.\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (nm=%d) s'ha esborrat, per encara est present!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Els missatges estan inserits a la llista del servidor. No es pot continuar.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "error de protocol\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "error de protocol quan es rebien els UIDLs\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "L'opci --folder no est suportada per POP3\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d77a397a..e7259da9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Subject: Varování fetchmailu o nedostupnosti serveru."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail nemohl kontaktovat poštovní server %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "Spojení SSL selhalo.\n"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "po stahování budu nečinný\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Fetchmail byl přeložen bez podpory pro požadovanou schopnost OTP\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Fetchmail byl přeložen bez podpory pro požadovanou schopnost NTLM\n"
@@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr[2] "%d zpráv čeká po vyčištění\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "hledání nepřečtených zpráv selhalo\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u nebyla přečtena\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u je první nepřečtená\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "od serveru přijato fatální\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Nemohu dekódovat výzvu OTP\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Tajné heslo: "
@@ -2168,52 +2168,52 @@ msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
" --showdots zobrazovat tečky průběhu i v souborech se záznamy\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Požadovaný časový údaj APOP nebyl v pozdravu nalezen\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntaktická chyba v časovém údaji z pozdravu\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Žádost o nedefinovaný protokol v POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "zamčeno! Je aktivní jiné sezení?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) bylo odstraněno, ale je stále přítomno!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr "Zprávy vloženy do seznamu na serveru. To neumím zpracovat.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "chyba protokolu\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "chyba protokolu při stahování UIDL\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Přepínač --remote není s POP3 podporován\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a9cb3dba..66e4a0c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: Server nicht erreichbar."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
@@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
@@ -1704,12 +1704,12 @@ msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u ist ungesehen\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ist erste ungesehene\n"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "Server recv fatal\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Konnte OTP-Herausforderung nicht dekodieren\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Geheime Passphrase: "
@@ -2205,52 +2205,53 @@ msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n"
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+"Warnung: Maillennium POP3/PROXY-Server gefunden, benutze RETR-Befehl.\n"
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Erforderlicher APOP-Zeitstempel nicht in Begrüßung gefunden\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Anfrage nach undefiniertem Protokoll in POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "Lock beschäftigt! Ist eine weitere Sitzung aktiv?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr "Warnung: Maillennium POP3/PROXY-Server gefunden, benutze RETR-Befehl.\n"
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "Kann die UIDL-Antwort des Servers nicht verarbeiten.\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Server hat mit UID der falschen Nachricht geantwortet.\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (id=%d) wurde gelöscht, ist aber immer noch da!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr "Nachrichten in Liste auf Server eingefügt. Kann damit nicht umgehen.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "Protokollfehler\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "Protokollfehler beim Holen der UIDL\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Option --folder wird mit POP3 nicht unterstützt\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7a4fbb5f..2014c7d1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:56-0300\n"
"Last-Translator: Javier Kohen <jkohen@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Subject: aviso de server fuera de alcance de fetchmail."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail no puede alcanzar al servidor de correo %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "Fallo en la conexión SSL.\n"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "descansará después de inquirir\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "La capacidad OTP requerida no fue compilada en fetchmail\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "La capacidad NTLM requerida no fue compilada en fetchmail\n"
@@ -1707,12 +1707,12 @@ msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras la eliminación\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "la búsqueda de mensajes no visto falló\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u no fue visto\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u es el primero que no fue visto\n"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "fatal recv del server\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "No fue posible decodificar el desafío OTP\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Frase clave secreta: "
@@ -2230,53 +2230,53 @@ msgstr ""
" --showdots mostrar puntos de progreso incluso en los archivos de "
"registro\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Estampa de tiempo APOP requerida no encontrada en el saludo\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Error de sintaxis en la estampa de tiempo en el saludo\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Pedido de protocolo indefinido en POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "¡bloqueo ocupado! ¿Hay otra sesión activa?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "No se puede manejar la respuesta UIDL proveniente del servidor.\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "El servidor devolvió el UID de un mensaje incorrecto.\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) fue borrado, ¡pero aún se encuentra presente!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Mensajes insertados en una lista en el servidor. No se puede manejar esto.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "error de protocolo\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "error de protocolo durante la recepción de UIDLs\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
#, fuzzy
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "La opción --remote no es soportada con POP3\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a2343b8c..f46cdb47 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Subject: avertissement de serveur non accessible par Fetchmail."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail n'a pas pu recevoir le courrier de %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "Échec de la connexion SSL\n"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "attendra après la réception\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "La fonctionnalité OTP requise n'est pas supportée par fetchmail\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "La fonctionnalité NTLM requise n'est pas supportée par fetchmail.\n"
@@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr[1] "%d messages en attente après la purge\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "échec de la recherche des messages non-vus\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u n'est pas vu\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u est le premier a n'avoir pas été vu\n"
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "erreur fatale de recv serveur\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Impossible de décoder le challenge OTP\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Phrase de passe secrète : "
@@ -2219,52 +2219,52 @@ msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
" --showdots affiche des points de progression, même dans le journal\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "L'horodatage APOP requis est absent du message d'invitation\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erreur de syntaxe dans l'horodatage du message d'invitation\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Requête de protocole indéfinie dans POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "Fichier verrou en service. Y'a-t-il une autre session active ?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "Ne peux pas manier la réponse UIDL du serveur.\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Serveur répondait avec UID d'un faux message.\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) a été effacé, mais est toujours présent !\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr "Messages insérés dans une liste du serveur. Impossible de gérer ça.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "erreur de protocole\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "erreur de protocole durant la réception des UIDLs\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "L'option --folder n'est pas supportée avec POP3\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8a775c7b..8df95884 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 01:20+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hma@syd.odn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Subject: Fetchmail 警告 : サーバと交信不能"
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail 実行中にメールサーバ %s と交信できませんでした:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL による接続に失敗しました。\n"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr ""
"OTP が要求されましたが、fetchmail が OTP 対応でコンパイルされていません。\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "要求された NTLM 処理能力は fetchmail に組み込まれていません。\n"
@@ -1683,12 +1683,12 @@ msgstr[1] "削除の後、%d 通のメッセージが残っています。\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "未読メッセージの検索に失敗しました。\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u は未読です。\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u は最初の未読メッセージです。\n"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "server recv fatal\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "OTP challenge のデコードが出来ませんでした。\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Secret pass phrase: "
@@ -2192,53 +2192,53 @@ msgstr " -r, --folder サーバのメールフォルダを指定します\
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots ログファイルにも進行状況を示す . を書き込みます\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "greeting 中に APOP timestamp が存在しません。\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "greeting 中の timestamp が不正です。\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "POP3_auth 中で定義されていないプロトコルが要求されました。\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "lock busy 状態です。別の交信が行われていないか確認して下さい。\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "上流サーバからの UIDL 応答に対応できません。\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "サーバが誤ったメッセージの UID に応答しました。\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) は削除されましたが、まだ存在しています!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"サーバリストにメッセージが挿入されています。取り扱うことができません。\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "プロトコルエラーです。\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "UIDL を取り込み中にプロトコルエラーが発生しました。\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "POP3 では --folder オプションは利用できません。\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 501ce20d..56205e5b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Subject: Ostrzeenie fetchmaila o nieosigalnym serwerze."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail nie mg poczy si z serwerem poczty %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "poczenie SSL nie powiodo si.\n"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "przejdzie w stan bezczynnoci po odpytaniu\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Wymagana metoda uwierzytelnienia OTP nie wkompilowana w fetchmaila\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Wymagana metoda uwierzytelnienia NTLM nie wkompilowana w fetchmaila\n"
@@ -1705,12 +1705,12 @@ msgstr[2] "%d listw oczekujcych po usuwaniu\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "poszukiwanie nie przeczytanych listw nie powiodo si\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u jest nie przeczytany\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u jest pierwszym nie przeczytanym\n"
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "recv z serwera nie powiodo si\n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr "Rozkodowanie wyzwania OTP byo niemoliwe\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Tajne haso: "
@@ -2222,53 +2222,53 @@ msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
" --showdots pokazuje kropki oznaczajce postp take w logach\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "W powitaniu serwera brakuje wymaganego znacznika czasu APOP\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Bd skadni znacznika czasu w powitaniu\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Proba o nieznany protok w POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "plik zablokowany! Czy inna sesja nie jest aktywna?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "Nie mona obsuy odpowiedzi UIDL od serwera.\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Serwer odpowiedzia z UID-em dla niewaciwego listu.\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) zosta skasowany, ale nadal istnieje!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Przesyki zostay dodane do listy na serwerze. Nie mog tego obsuy.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "bd protokou\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "bd protokou podczas pobierania UIDL\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Opcja --folder nie dziaa z POP3\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fa21726a..2db77c85 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail-6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-21 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ": Fetchmail ."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr " SSL .\n"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr " \n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Fetchmail OTP\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Fetchmail NTLM\n"
@@ -1696,12 +1696,12 @@ msgstr[1] " %d \n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr " \n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u \n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u \n"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr " \n"
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr " OTP\n"
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr " :"
@@ -2211,52 +2211,52 @@ msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr ""
" --showdots log-\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr " APOP\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr " \n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr " POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
+#: pop3.c:617
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr " ! ?\n"
-#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
-msgstr ""
-
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr " UIDL- upstream-.\n"
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr " UID .\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (=%d) , !\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr " . .\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr " \n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr " UIDL'\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr " --folder POP3\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f633ad27..dee6ff29 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Subjekt: Sinjalizim Fetchmail pr shrbyes t pakapshm."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail-i nuk mundi t lidhet me shrbyesin e posts %s:"
-#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433
+#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "Lidhja SSL dshtoi.\n"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "do t rrij bosh pas vjeljeje\n"
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Aftsi e nevojshme OTP e paprpiluar tek fetchmail-i\n"
-#: imap.c:512 pop3.c:341
+#: imap.c:512 pop3.c:366
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Aftsi e nevojshme NTML e paprpiluar tek fetchmail-i\n"
@@ -1694,12 +1694,12 @@ msgstr[1] "%d mesazhe n pritje pas shuarjes\n"
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "krkimi pr mesazhe t pavrejtur dshtoi\n"
-#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970
+#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u sht i pavrejtur\n"
-#: imap.c:801 pop3.c:750
+#: imap.c:801 pop3.c:767
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u sht i pari i pavrejtur\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr ""
-#: opie.c:58 pop3.c:515
+#: opie.c:58 pop3.c:540
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Fraz pass sekrete: "
@@ -2195,53 +2195,53 @@ msgstr " -r, --folder cakto emr dosjeje t largt\n"
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots shfaq pika prparimi edhe n kartela regjistrimi\n"
-#: pop3.c:553
+#: pop3.c:336
+msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:578
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nuk u gjet vul kohore e nevojshme APOP n prshndetje\n"
-#: pop3.c:562
+#: pop3.c:587
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Gabim sintakse vule kohore n prshndetje\n"
-#: pop3.c:584
+#: pop3.c:609
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Krkes protokolli e paprcaktuar n POP3_auth\n"
-#: pop3.c:592
-msgid "lock busy! Is another session active?\n"
-msgstr ""
-
#: pop3.c:617
-msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n"
+msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:670
+#: pop3.c:687
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:693
+#: pop3.c:710
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Shrbyesi u prgjigj me UID pr mesazh t gabuar.\n"
-#: pop3.c:720 pop3.c:954
+#: pop3.c:737 pop3.c:971
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) qe fshir, por sht ende i pranishm!\n"
-#: pop3.c:822
+#: pop3.c:839
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Mesazhe t futur n nj list te shrbyesi. Nuk mund ta bj dot kt.\n"
-#: pop3.c:908
+#: pop3.c:925
msgid "protocol error\n"
msgstr "gabim protokolli\n"
-#: pop3.c:923
+#: pop3.c:940
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "gabim protokolli gjat sjelljes s UIDL-ve\n"
-#: pop3.c:1282
+#: pop3.c:1299
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Mundsia --dosje nuk mbulohet me POP3\n"