diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 20 |
9 files changed, 90 insertions, 90 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:53+0100\n" "Last-Translator: Ernest Adrogu Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Es requereix capacitat per NTLM no compilada en el fetchmail\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "El servidor no suporta la capacitat per LOGIN requerida\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "la re-obtenci ha fallat\n" @@ -1688,43 +1688,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant desprs de la re-obtenci\n" msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant desprs de la re-obtenci\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "ha fallat la selecci de bstia\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant desprs de la primera obtenci\n" msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant desprs de la primera obtenci\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "la supressi de missatges ha fallat\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant desprs de la supressi\n" msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant desprs de la supressi\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "la recerca de missatges no llegits ha fallat\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u s no llegit\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u s el primer missatge no llegit\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Fetchmail byl přeložen bez podpory pro požadovanou schopnost NTLM\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Server nepodporuje požadovanou schopnost LOGIN\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "opakované stahování selhalo\n" @@ -1654,12 +1654,12 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po opětovném stahování\n" msgstr[1] "%d zprávy čekají po opětovném stahování\n" msgstr[2] "%d zpráv čeká po opětovném stahování\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "výběr poštovní schránky selhal\n" # c-format -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po prvním stahování\n" msgstr[1] "%d zprávy čekají po prvním stahování\n" msgstr[2] "%d zpráv čeká po prvním stahování\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "čištění selhalo\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" @@ -1679,21 +1679,21 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po vyčištění\n" msgstr[1] "%d zprávy čekají po vyčištění\n" msgstr[2] "%d zpráv čeká po vyčištění\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "hledání nepřečtených zpráv selhalo\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u nebyla přečtena\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u je první nepřečtená\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-06 14:24+0100\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Benötigte NTlM-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n" @@ -1703,43 +1703,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht warte nach erneuter Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u ist ungesehen\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u ist erste ungesehene\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "Warnung: ignoriere falsche Größendaten vom Server.\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:56-0300\n" "Last-Translator: Javier Kohen <jkohen@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "La capacidad NTLM requerida no fue compilada en fetchmail\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "La capacidad LOGIN requerida no es soportada por el servidor\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "falló el reintento de consulta\n" @@ -1697,43 +1697,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "Queda %d mensaje esperando tras reintentar la consulta\n" msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras reintentar la consulta\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "falló la selección de casilla\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "Queda %d mensaje esperando tras la consulta inicial\n" msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras la consulta inicial\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "falló la eliminación\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "Queda %d mensaje esperando tras la eliminación\n" msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras la eliminación\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "la búsqueda de mensajes no visto falló\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u no fue visto\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u es el primero que no fue visto\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:50+0100\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "La fonctionnalité NTLM requise n'est pas supportée par fetchmail.\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "La fonction LOGIN requise n'est pas supportée par le serveur\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "échec durant la re-réception\n" @@ -1711,43 +1711,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d message en attente après le nouveau poll\n" msgstr[1] "%d messages en attente après le nouveau poll\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "échec de la sélection de boîte aux lettres\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d message en attente après le premier poll\n" msgstr[1] "%d messages en attente après le premier poll\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "échec de la purge\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d message en attente après la purge\n" msgstr[1] "%d messages en attente après la purge\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "échec de la recherche des messages non-vus\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u n'est pas vu\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u est le premier a n'avoir pas été vu\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:57+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hma@syd.odn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "要求された NTLM 処理能力は fetchmail に組み込まれてい msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "要求された LOGIN 処理能力はサーバでサポートされていません。\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "再アクセスに失敗しました。\n" @@ -1681,43 +1681,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d 通のメッセージが再アクセスの後に存在します。\n" msgstr[1] "%d 通のメッセージが再アクセスの後に存在します。\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "メールボックスの選択に失敗しました\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "最初のアクセスから %d 通のメッセージがあります。\n" msgstr[1] "最初のアクセスから %d 通のメッセージがあります。\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "削除に失敗しました。\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "削除の後、%d 通のメッセージが残っています。\n" msgstr[1] "削除の後、%d 通のメッセージが残っています。\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "未読メッセージの検索に失敗しました。\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u は未読です。\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u は最初の未読メッセージです。\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:53+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Wymagana metoda uwierzytelnienia NTLM nie wkompilowana w fetchmaila\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Serwer nie obsuguje wymaganej metody uwierzytelnienia LOGIN\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "ponowne poczenie nie powiodo si\n" @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr[0] "%d list oczekujcy po ponownym pobraniu\n" msgstr[1] "%d listy oczekujce po ponownym pobraniu\n" msgstr[2] "%d listw oczekujcych po ponownym pobraniu\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "wybr skrzynki zakoczy si niepowodzeniem\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr[0] "%d list oczekujcy po pierwszym pobraniu\n" msgstr[1] "%d listy oczekujce po pierwszym pobraniu\n" msgstr[2] "%d listw oczekujcych po pierwszym pobraniu\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "usuwanie nie powiodo si\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" @@ -1725,21 +1725,21 @@ msgstr[0] "%d list oczekujcy po usuwaniu\n" msgstr[1] "%d listy oczekujce po usuwaniu\n" msgstr[2] "%d listw oczekujcych po usuwaniu\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "poszukiwanie nie przeczytanych listw nie powiodo si\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u jest nie przeczytany\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u jest pierwszym nie przeczytanym\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 13:36+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Fetchmail NTLM\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr " LOGIN \n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr " \n" @@ -1685,43 +1685,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] " %d \n" msgstr[1] " %d \n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr " \n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] " %d \n" msgstr[1] " %d \n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr " \n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] " %d \n" msgstr[1] " %d \n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr " \n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u \n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u \n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Aftsi e nevojshme NTML e paprpiluar tek fetchmail-i\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Aftsi e nevojshme LOGIN e pambuluar prej shrbyesit\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "rivjelja dshtoi\n" @@ -1684,43 +1684,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d mesazh n pritje pas rivjeljes\n" msgstr[1] "%d mesazhe n pritje pas rivjeljes\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "przgjedhja e kutis postare dshtoi\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d mesazh n pritje pas vjeljes s par\n" msgstr[1] "%d mesazhe n pritje pas vjeljes s par\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "shuarja dshtoi\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d mesazh n pritje pas shuarjes\n" msgstr[1] "%d mesazhe n pritje pas shuarjes\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "krkimi pr mesazhe t pavrejtur dshtoi\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u sht i pavrejtur\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u sht i pari i pavrejtur\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" |