aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po163
1 files changed, 105 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5d0e573f..6a3eeaab 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-06 01:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 15:42中国标准时间\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,7 +55,12 @@ msgstr "以 %s 解码\n"
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "kerberos 认证系统出错 %s\n"
-#: driver.c:249 driver.c:254
+#: driver.c:249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s'] \n"
+msgstr "krb5_sendauth: %s [ 服务器请求 ‘%*s’]\n"
+
+#: driver.c:254
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [ 服务器请求 ‘%*s’]\n"
@@ -130,7 +136,8 @@ msgstr "(邮件内容 %d 字节)"
#: driver.c:751
#, c-format
-msgid "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
+msgid ""
+"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
msgstr "%s@%s:%d 邮件非所需大小 (实际 %d 字节!= 所要求的 %d 字节)\n"
#: driver.c:783
@@ -148,7 +155,8 @@ msgstr "未删除\n"
#: driver.c:828
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
-msgid_plural "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
+msgid_plural ""
+"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
msgstr[0] "到达收件上限 %d;%d 封邮件留在服务器 %s 帐号为 %s\n"
#: driver.c:885
@@ -182,7 +190,9 @@ msgstr "主题: fetchmail 发现反复超时"
#: driver.c:916
#, c-format
-msgid "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%s.\n"
+msgid ""
+"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
+"s.\n"
msgstr "Fetchmail 尝试从 %2$s@%3$s 收取邮件时发现多于 %1$d 次超时。\n"
#: driver.c:920
@@ -507,7 +517,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
"This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
-"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: headers.\n"
+"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
+"headers.\n"
"Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
"%s: Abort.\n"
msgstr ""
@@ -539,7 +550,8 @@ msgstr "无法在主机数据库中找到自己的主机来验证它!\n"
#: env.c:174
msgid ""
"Trying to continue with unqualified hostname.\n"
-"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar problems!\n"
+"DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar "
+"problems!\n"
"DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n"
msgstr ""
"正在尝试用未验证的主机名继续操作。\n"
@@ -613,12 +625,14 @@ msgstr "ETRN 不支持 --check 选项\n"
#: fetchmail.c:137
msgid ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
-"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
+"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham "
+"Wilson\n"
"Copyright (C) 2005 - 2006 Sunil Shetye\n"
"Copyright (C) 2005 - 2009 Matthias Andree\n"
msgstr ""
"版权所有 (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
-"版权所有 (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham Wilson\n"
+"版权所有 (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham "
+"Wilson\n"
"版权所有 (C) 2005 - 2006 Sunil Shetye\n"
"版权所有 (C) 2005 - 2009 Matthias Andree\n"
@@ -690,13 +704,17 @@ msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
msgstr "fetchmail: %s fetchmail 进程号 %d 终止\n"
#: fetchmail.c:480
-msgid "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is running.\n"
+msgid ""
+"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
+"running.\n"
msgstr "fetchmail: 有另一个 fetchmail 在同一主机上运行时无法检查邮件。\n"
#: fetchmail.c:486
#, c-format
-msgid "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
-msgstr "fetchmail: 有另一个 fetchmail 进程号 %d 在指定主机上运行时无法收邮件。\n"
+msgid ""
+"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: 有另一个 fetchmail 进程号 %d 在指定主机上运行时无法收邮件。\n"
#: fetchmail.c:493
#, c-format
@@ -704,7 +722,8 @@ msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
msgstr "fetchmail: 另一个前台 fetchmail 进程号 %d 正在运行。\n"
#: fetchmail.c:503
-msgid "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
+msgid ""
+"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
msgstr "fetchmail: 有后台 fetchmail 正在运行时无法接受选项\n"
#: fetchmail.c:509
@@ -899,7 +918,8 @@ msgstr "设置了 GSSAPI 支持,但未编译在内\n"
#: fetchmail.c:1273
#, c-format
-msgid "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
+msgid ""
+"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
msgstr "fetchmail: 警告: 无可用的 DNS 来检查取自 %s 的多投邮件\n"
#: fetchmail.c:1284
@@ -913,7 +933,9 @@ msgstr "警告: 如果所有邮件均被邮件管理员收取,不要寻求支
#: fetchmail.c:1302
#, c-format
-msgid "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for service or port\n"
+msgid ""
+"fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for "
+"service or port\n"
msgstr "fetchmail: %s 配置无效,为服务或端口指定大于零的端口\n"
#: fetchmail.c:1309
@@ -1199,15 +1221,20 @@ msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
msgstr " 在收取新邮件前删除旧邮件(--flush 开启).\n"
#: fetchmail.c:1694
-msgid " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
+msgid ""
+" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
msgstr " 在收取新邮件前不删除旧邮件(--flush 关闭).\n"
#: fetchmail.c:1696
-msgid " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush on).\n"
+msgid ""
+" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
+"on).\n"
msgstr " 收件前将删除超大的邮件(--limitflush 开启).\n"
#: fetchmail.c:1697
-msgid " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--limitflush off).\n"
+msgid ""
+" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
+"limitflush off).\n"
msgstr " 收件前将不删除超大的邮件(--limitflush 关闭).\n"
#: fetchmail.c:1699
@@ -1235,11 +1262,13 @@ msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
msgstr " 不在换行前强行插入回车符(forcecr 关闭).\n"
#: fetchmail.c:1708
-msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
+msgid ""
+" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
msgstr " 忽略 Content-Transfer-Encoding (pass8bits 开启).\n"
#: fetchmail.c:1709
-msgid " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
+msgid ""
+" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
msgstr " 不忽略 Content-Transfer-Encoding (pass8bits 关闭).\n"
#: fetchmail.c:1711
@@ -1428,7 +1457,8 @@ msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
msgstr " 关闭 DNS 搜寻多投地址。\n"
#: fetchmail.c:1866
-msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
+msgid ""
+" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
msgstr " 服务器昵称将以 IP 地址与多投地址进行比较\n"
#: fetchmail.c:1868
@@ -1690,7 +1720,8 @@ msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u 是首个未读邮件\n"
#: imap.c:1002
-msgid "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
+msgid ""
+"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr "警告: 忽略服务器返回的邮件大小的无效数据。\n"
#: interface.c:256
@@ -1960,7 +1991,9 @@ msgid " -L, --logfile specify logfile name\n"
msgstr " -L, --logfile\t指定日志文件名\n"
#: options.c:613
-msgid " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a daemon\n"
+msgid ""
+" --syslog use syslog(3) for most messages when running as a "
+"daemon\n"
msgstr " --syslog\t以后台服务运行时用 syslog(3) 得到更多的信息\n"
#: options.c:614
@@ -1988,11 +2021,14 @@ msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n"
msgstr " --nobounce\t将回送邮件从用户重定向至邮件管理员\n"
#: options.c:620
-msgid " --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
+msgid ""
+" --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n"
msgstr " --nosoftbounce\t让 fetchmail 永久删除无法投递的邮件。\n"
#: options.c:621
-msgid " --softbounce keep permanently undeliverable messages on server (default).\n"
+msgid ""
+" --softbounce keep permanently undeliverable messages on server "
+"(default).\n"
msgstr " --softbounce\t将无法投递的邮件长期保留在服务器上(默认)。\n"
#: options.c:623
@@ -2024,11 +2060,14 @@ msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n"
msgstr " --sslcertpath\tssl 证书目录\n"
#: options.c:632
-msgid " --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
+msgid ""
+" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
msgstr " --sslcommonname\t期望返回服务器名 (不鼓励)\n"
#: options.c:633
-msgid " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's cert.\n"
+msgid ""
+" --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
+"cert.\n"
msgstr " --sslfingerprint\t指定一个指纹,它必须与服务器证书的指纹匹配\n"
#: options.c:634
@@ -2056,7 +2095,8 @@ msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n"
msgstr " --port\t要连接的 TCP 端口(过时了,用 --service)\n"
#: options.c:642
-msgid " -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
+msgid ""
+" -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n"
msgstr " -P, --service\t要连接的 TCP 服务(允许用 TCP 端口的数值来表示)\n"
#: options.c:643
@@ -2180,7 +2220,9 @@ msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots\t即使在日志文件中也要显示进度条(以点的形式)\n"
#: pop3.c:355
-msgid "Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead of TOP.\n"
+msgid ""
+"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
+"of TOP.\n"
msgstr "警告: 发现“ POP3 代理服务器”,用 RETR 命令代替 TOP。\n"
#: pop3.c:454
@@ -2263,11 +2305,15 @@ msgid "SDPS not enabled."
msgstr "SDPS 不可用"
#: rcfile_y.y:215
-msgid "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD\n"
+msgid ""
+"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
+"FreeBSD\n"
msgstr "fetchmail: interface 选项只有 Linux(无 IPv6)和 FreeBSD 支持\n"
#: rcfile_y.y:222
-msgid "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD\n"
+msgid ""
+"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
+"FreeBSD\n"
msgstr "fetchmail: monitor 选项只有 Linux(无 IPv6)和 FreeBSD 支持\n"
#: rcfile_y.y:335
@@ -2599,7 +2645,8 @@ msgstr "MDA 返回非零值 %d\n"
#: sink.c:1373
#, c-format
-msgid "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
+msgid ""
+"Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr "奇怪: MDA pclose 返回 %d 且 errno 为 %d/%s,在 %s:%d 无法处理\n"
#: sink.c:1395
@@ -2627,15 +2674,15 @@ msgstr ""
"-- \n"
"Fetchmail 后台服务"
-#: smtp.c:80
+#: smtp.c:81
msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n"
msgstr "ESMTP CRAM-MD5 验证...\n"
-#: smtp.c:87 smtp.c:138
+#: smtp.c:87 smtp.c:137
msgid "Server rejected the AUTH command.\n"
msgstr "服务器拒绝 AUTH 命令。\n"
-#: smtp.c:95 smtp.c:145 smtp.c:155 smtp.c:161
+#: smtp.c:95 smtp.c:144 smtp.c:153 smtp.c:159
msgid "Bad base64 reply from server.\n"
msgstr "来自服务器的错误的 base64 响应。\n"
@@ -2652,7 +2699,7 @@ msgstr "ESMTP PLAIN 验证...\n"
msgid "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgstr "ESMTP LOGIN 验证...\n"
-#: smtp.c:339 smtp.c:362
+#: smtp.c:349 smtp.c:377
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "smtp 端协议错误\n"
@@ -2750,95 +2797,95 @@ msgstr "未知的发行者名称\n"
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "服务器名: %s\n"
-#: socket.c:637
+#: socket.c:638
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "证书错误: 邮件标题太长!\n"
-#: socket.c:643
+#: socket.c:644
msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
msgstr "证书错误: 邮件标题名中带有 NUL 字符,退出!\n"
-#: socket.c:664
+#: socket.c:665
#, c-format
msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
msgstr "邮件标题别名: %s\n"
-#: socket.c:670
+#: socket.c:671
msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
msgstr "证书错误: 邮件标题别名带有 NUL 字符,退出!\n"
-#: socket.c:698
+#: socket.c:699
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "服务器名不匹配: %s != %s\n"
-#: socket.c:705
+#: socket.c:706
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "未设置服务器名称,无法验证证书!\n"
-#: socket.c:710
+#: socket.c:711
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "未知的服务器名\n"
-#: socket.c:712
+#: socket.c:713
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "服务器名称未在证书中指定!\n"
-#: socket.c:724
+#: socket.c:725
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() 失败!\n"
-#: socket.c:728
+#: socket.c:729
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "超出内存!\n"
-#: socket.c:736
+#: socket.c:737
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Digest 文本缓冲区太小!\n"
-#: socket.c:742
+#: socket.c:743
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s 密钥指纹: %s\n"
-#: socket.c:746
+#: socket.c:747
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s 指纹匹配。\n"
-#: socket.c:748
+#: socket.c:749
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s 指纹不匹配!\n"
-#: socket.c:757
+#: socket.c:758
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "服务器证书验证错误: %s\n"
-#: socket.c:763
+#: socket.c:764
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "未知的发行者 (前 %d 个字符): %s\n"
-#: socket.c:850
+#: socket.c:851
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "文件描述符超出 SSL 的范围"
-#: socket.c:866
+#: socket.c:867
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr "指定了无效的 SSL 协议 ‘%s’,将用默认的协议(SSLv23)代替。\n"
-#: socket.c:942
+#: socket.c:943
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "证书(指纹)验证被不明原因地跳过!\n"
-#: socket.c:1020
+#: socket.c:1021
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "重试读取 Cygwin 接口\n"
-#: socket.c:1023
+#: socket.c:1024
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "重试读取 Cygwin 接口失败!\n"