aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po32
1 files changed, 28 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 18a53740..10fb9e81 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.4.0.rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-19 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-24 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr ""
"namnservern misslyckades när den letade efter ”%s” under pollning av %s.\n"
-#: cram.c:95
+#: cram.c:95 ntlmsubr.c:65
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "kunde inte avkoda BASE64-utmaning\n"
@@ -1670,6 +1670,11 @@ msgstr " Meddelanden med felaktiga huvuden kommer skickas vidare.\n"
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Egenskaper för vidarebefodran ”%s”.\n"
+#: fm_getaddrinfo.c:23 fm_getaddrinfo.c:30
+#, c-format
+msgid "Cannot modify signal mask: %s"
+msgstr ""
+
#: getpass.c:71
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "FEL: inget stöd för getpassword()-rutinen\n"
@@ -2035,6 +2040,15 @@ msgstr "%s:%d: varning: hittade ”%s” före några värdnamn\n"
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: varning: okänd symbol ”%s”\n"
+#: ntlmsubr.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Warning: received malformed challenge to \"AUTH(ENTICATE) NTLM\"!\n"
+msgstr "Mottog felaktigt utmaning till ”%s GSSAPI”!\n"
+
+#: ntlmsubr.c:84
+msgid "NTLM challenge contains invalid data.\n"
+msgstr ""
+
#: odmr.c:67
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
@@ -2287,7 +2301,8 @@ msgstr ""
"certifikat.\n"
#: options.c:676
-msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --sslproto force ssl protocol (see manual)\n"
msgstr " --sslproto framtvinga ssl-protokoll (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
#: options.c:678
@@ -2337,7 +2352,8 @@ msgstr ""
"port)\n"
#: options.c:688
-msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --auth authentication type (see manual)\n"
msgstr " --auth autenticeringstyp (password/kerberos/ssh/otp)\n"
#: options.c:689
@@ -2458,6 +2474,14 @@ msgstr " -r, --folder ange fjärrmappsnamn\n"
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots visa förloppspunkter även i loggfiler\n"
+#: pop2.c:67
+msgid "POP2 does not support STLS. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop2.c:73
+msgid "POP2 only supports password authentication. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
#: pop3.c:329
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3\" found, using RETR command instead of TOP.\n"