aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po67
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 439c92a5..ed7ae134 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-01 23:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Subjekt: Sinjalizim Fetchmail pėr shėrbyes tė pakapshėm."
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail-i nuk mundi tė lidhet me shėrbyesin e postės %s:"
-#: driver.c:1096 imap.c:423 pop3.c:465
+#: driver.c:1096
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "Lidhja SSL dėshtoi.\n"
@@ -1689,77 +1689,82 @@ msgstr "Protokoll i identifikuar si IMAP2 ose IMAP2BIS\n"
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "do tė rrijė bosh pas vjeljeje\n"
-#: imap.c:427 pop3.c:469
+#: imap.c:424 imap.c:447 pop3.c:466 pop3.c:489
+#, fuzzy
+msgid "TLS connection failed.\n"
+msgstr "Lidhja SSL dėshtoi.\n"
+
+#: imap.c:429 pop3.c:470
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:540
+#: imap.c:547
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Aftėsi e nevojshme OTP e papėrpiluar tek fetchmail-i\n"
-#: imap.c:562 pop3.c:372
+#: imap.c:569 pop3.c:373
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Aftėsi e nevojshme NTML e papėrpiluar tek fetchmail-i\n"
-#: imap.c:571
+#: imap.c:578
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Aftėsi e nevojshme LOGIN e pambuluar prej shėrbyesit\n"
-#: imap.c:645
+#: imap.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr ""
"mesazhi %s@%s:%d nuk pat gjatėsinė e pritur (%d aktualja != %d e pritshmja)\n"
-#: imap.c:749 imap.c:808
+#: imap.c:756 imap.c:815
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "rivjelja dėshtoi\n"
-#: imap.c:757 imap.c:813
+#: imap.c:764 imap.c:820
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d mesazh nė pritje pas rivjeljes\n"
msgstr[1] "%d mesazhe nė pritje pas rivjeljes\n"
-#: imap.c:774
+#: imap.c:781
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "pėrzgjedhja e kutisė postare dėshtoi\n"
-#: imap.c:778
+#: imap.c:785
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d mesazh nė pritje pas vjeljes sė parė\n"
msgstr[1] "%d mesazhe nė pritje pas vjeljes sė parė\n"
-#: imap.c:792
+#: imap.c:799
msgid "expunge failed\n"
msgstr "shuarja dėshtoi\n"
-#: imap.c:796
+#: imap.c:803
#, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d mesazh nė pritje pas shuarjes\n"
msgstr[1] "%d mesazhe nė pritje pas shuarjes\n"
-#: imap.c:838
+#: imap.c:845
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "kėrkimi pėr mesazhe tė pavėrejtur dėshtoi\n"
-#: imap.c:866
+#: imap.c:873
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr "%u ėshtė i pavėrejtur\n"
-#: imap.c:878 pop3.c:788
+#: imap.c:885 pop3.c:796
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ėshtė i pari i pavėrejtur\n"
-#: imap.c:969
+#: imap.c:976
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr ""
@@ -1955,7 +1960,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr ""
-#: opie.c:64 pop3.c:552
+#: opie.c:64 pop3.c:560
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Frazė pass sekrete: "
@@ -2262,60 +2267,60 @@ msgstr " -r, --folder cakto emėr dosjeje tė largėt\n"
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots shfaq pika pėrparimi edhe nė kartela regjistrimi\n"
-#: pop3.c:342
+#: pop3.c:343
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
"of TOP.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:590
+#: pop3.c:598
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nuk u gjet vulė kohore e nevojshme APOP nė pėrshėndetje\n"
-#: pop3.c:599
+#: pop3.c:607
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Gabim sintakse vule kohore nė pėrshėndetje\n"
-#: pop3.c:621
+#: pop3.c:629
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Kėrkesė protokolli e papėrcaktuar nė POP3_auth\n"
-#: pop3.c:629
+#: pop3.c:637
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:708
+#: pop3.c:716
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:731
+#: pop3.c:739
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Shėrbyesi u pėrgjigj me UID pėr mesazh tė gabuar.\n"
-#: pop3.c:758 pop3.c:1004
+#: pop3.c:766 pop3.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) qe fshirė, por ėshtė ende i pranishėm!\n"
-#: pop3.c:767 pop3.c:779 pop3.c:1013 pop3.c:1020
+#: pop3.c:775 pop3.c:787 pop3.c:1021 pop3.c:1028
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u ėshtė i pavėrejtur\n"
-#: pop3.c:864
+#: pop3.c:872
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Mesazhe tė futur nė njė listė te shėrbyesi. Nuk mund ta bėj dot kėtė.\n"
-#: pop3.c:956
+#: pop3.c:964
msgid "protocol error\n"
msgstr "gabim protokolli\n"
-#: pop3.c:972
+#: pop3.c:980
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "gabim protokolli gjatė sjelljes sė UIDL-ve\n"
-#: pop3.c:1342
+#: pop3.c:1350
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Mundėsia --dosje nuk mbulohet me POP3\n"