aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 93d5cd76..cdb31123 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-27 11:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-31 10:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1709,12 +1709,12 @@ msgstr "Protokoll i identifikuar si IMAP2 ose IMAP2BIS\n"
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "do tė rrijė bosh pas vjeljeje\n"
-#: imap.c:441 pop3.c:505
+#: imap.c:441 pop3.c:511
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
msgstr ""
-#: imap.c:450 pop3.c:514
+#: imap.c:450 pop3.c:520
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
msgstr ""
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Aftėsi e nevojshme OTP e papėrpiluar tek fetchmail-i\n"
-#: imap.c:587 pop3.c:380
+#: imap.c:587 pop3.c:386
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Aftėsi e nevojshme NTML e papėrpiluar tek fetchmail-i\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "kėrkimi pėr mesazhe tė pavėrejtur dėshtoi\n"
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr "%u ėshtė i pavėrejtur\n"
-#: imap.c:897 pop3.c:876
+#: imap.c:897 pop3.c:882
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ėshtė i pari i pavėrejtur\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not decode OTP challenge\n"
msgstr ""
-#: opie.c:64 pop3.c:597
+#: opie.c:64 pop3.c:603
msgid "Secret pass phrase: "
msgstr "Frazė pass sekrete: "
@@ -2292,81 +2292,81 @@ msgstr " -r, --folder cakto emėr dosjeje tė largėt\n"
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots shfaq pika pėrparimi edhe nė kartela regjistrimi\n"
-#: pop3.c:350
+#: pop3.c:356
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
"of TOP.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:449
+#: pop3.c:455
msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:450
+#: pop3.c:456
msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:525
+#: pop3.c:531
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:633
+#: pop3.c:639
msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:647
+#: pop3.c:653
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nuk u gjet vulė kohore e nevojshme APOP nė pėrshėndetje\n"
-#: pop3.c:656
+#: pop3.c:662
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Gabim sintakse vule kohore nė pėrshėndetje\n"
-#: pop3.c:672
+#: pop3.c:678
msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:696
+#: pop3.c:702
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Kėrkesė protokolli e papėrcaktuar nė POP3_auth\n"
-#: pop3.c:717
+#: pop3.c:723
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:796
+#: pop3.c:802
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr ""
-#: pop3.c:819
+#: pop3.c:825
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Shėrbyesi u pėrgjigj me UID pėr mesazh tė gabuar.\n"
-#: pop3.c:846 pop3.c:1092
+#: pop3.c:852 pop3.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) qe fshirė, por ėshtė ende i pranishėm!\n"
-#: pop3.c:855 pop3.c:867 pop3.c:1101 pop3.c:1108
+#: pop3.c:861 pop3.c:873 pop3.c:1107 pop3.c:1114
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u ėshtė i pavėrejtur\n"
-#: pop3.c:952
+#: pop3.c:958
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Mesazhe tė futur nė njė listė te shėrbyesi. Nuk mund ta bėj dot kėtė.\n"
-#: pop3.c:1044
+#: pop3.c:1050
msgid "protocol error\n"
msgstr "gabim protokolli\n"
-#: pop3.c:1060
+#: pop3.c:1066
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "gabim protokolli gjatė sjelljes sė UIDL-ve\n"
-#: pop3.c:1430
+#: pop3.c:1436
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Mundėsia --dosje nuk mbulohet me POP3\n"
@@ -2402,17 +2402,17 @@ msgstr "SSL nuk ėshtė vepruese"
msgid "end of input"
msgstr "fund futjeje"
-#: rcfile_y.y:419
+#: rcfile_y.y:420
#, c-format
msgid "File %s must be a regular file.\n"
msgstr "Kartela %s duhet tė jetė njė kartelė e rregullt.\n"
-#: rcfile_y.y:429
+#: rcfile_y.y:430
#, c-format
msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
msgstr "Kartela %s duhet tė ketė jo mė shumė se lejet -rwx--x--- (0710).\n"
-#: rcfile_y.y:441
+#: rcfile_y.y:442
#, c-format
msgid "File %s must be owned by you.\n"
msgstr "Kartela %s duhet tė jetė prona juaj.\n"
@@ -2846,116 +2846,116 @@ msgstr "lidhja %s me %s dėshtoi"
msgid "connected.\n"
msgstr "Lidhja SSL dėshtoi.\n"
-#: socket.c:660
+#: socket.c:611
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Organizėm Lėshues: %s\n"
-#: socket.c:662
+#: socket.c:613
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Sinjalizim: Emėr Organizmi Lėshues shumė i gjatė (mundet u cungua).\n"
-#: socket.c:664
+#: socket.c:615
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Organizėm i Panjohur\n"
-#: socket.c:666
+#: socket.c:617
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Emėr i Zakonshėm Lėshuesi: %s\n"
-#: socket.c:668
+#: socket.c:619
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Sinjalizim: Emėr i Zakonshėm Lėshues shumė i gjatė (mundet u cungua).\n"
-#: socket.c:670
+#: socket.c:621
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Emėr i Zakonshėm Lėshuesi i Panjohur\n"
-#: socket.c:674
+#: socket.c:625
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Emėr i Zakonshėm Shėrbyesi: %s\n"
-#: socket.c:678
+#: socket.c:629
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Dėshmi e gabuar: Emėr i Zakonshėm Subjekti shumė i gjatė!\n"
-#: socket.c:724
+#: socket.c:675
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Ngatėrrim Emri tė Zakonshėm Shėrbyesi: %s != %s\n"
-#: socket.c:730
+#: socket.c:681
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Emėr shėrbyesi i pacaktuar, nuk munda tė verifikoj dėshminė!\n"
-#: socket.c:735
+#: socket.c:686
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Emėr i Zakonshėm Shėrbyesi I panjohur\n"
-#: socket.c:737
+#: socket.c:688
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Emėr shėrbyesi i pacaktuar nė dėshmi!\n"
-#: socket.c:749
+#: socket.c:700
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() dėshtoi!\n"
-#: socket.c:753
+#: socket.c:704
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Kujtesė e pamjaftueshme!\n"
-#: socket.c:761
+#: socket.c:712
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Shtytėz pėrmbledhjeje tekstesh shumė e vogėl!\n"
-#: socket.c:767
+#: socket.c:718
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "gjurmė gishtash kyēi %s: %s\n"
-#: socket.c:771
+#: socket.c:722
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s gjurmat e gishtave pėrputhen.\n"
-#: socket.c:773
+#: socket.c:724
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s gjurmat e gishtave nuk pėrputhen!\n"
-#: socket.c:782
+#: socket.c:733
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Gabim verifikim dėshmie shėrbyesi: %s\n"
-#: socket.c:788
+#: socket.c:739
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "lėshues i panjohur (%d gėrmat e para): %s\n"
-#: socket.c:875
+#: socket.c:826
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Pėrshkrues kartele jashtė intervali pėr SSL"
-#: socket.c:891
+#: socket.c:842
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
"Treguar protokoll SSL i pavlefshėm '%s', po pėrdor tė parazgjedhurin "
"(SSLv23).\n"
-#: socket.c:964
+#: socket.c:916
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Verifikimi i dėshmisė/gjurmės sė gishtave pak a shumė u anashkalua!\n"
-#: socket.c:1042
+#: socket.c:994
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Riprovė pėr lexim prej njė \"socket\"-i Cygwin\n"
-#: socket.c:1045
+#: socket.c:997
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Riprova pėr lexim prej njė \"socket\"-i Cygwin dėshtoi!\n"
@@ -3085,31 +3085,31 @@ msgstr "nuk po shkėmbejmė lista UID-sh, asnjė UID nuk e pa kėtė kėrkesė\n"
msgid "discarding new UID list\n"
msgstr "po hedh tej listė tė re UID-sh\n"
-#: uid.c:616
+#: uid.c:617
msgid "Deleting fetchids file.\n"
msgstr "Po fshij kartelė \"fetchids\".\n"
-#: uid.c:618
+#: uid.c:620
#, c-format
msgid "Error deleting %s: %s\n"
msgstr "Gabim nė fshirjen e kartelės \"%s\": %s\n"
-#: uid.c:624
+#: uid.c:626
msgid "Writing fetchids file.\n"
msgstr "Po shkruaj kartelė \"fetchids\".\n"
-#: uid.c:643
+#: uid.c:645
#, c-format
msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
msgstr ""
"Gabim gjatė shkrimit te kartela fetchids %s, u la nė vend kartela e vjetėr.\n"
-#: uid.c:647
+#: uid.c:649
#, c-format
msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
msgstr "S'riemėrtoj dot kartelėn fetchids %s si %s: %s\n"
-#: uid.c:651
+#: uid.c:653
#, c-format
msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
msgstr "S'hap dot kartelėn fetchids %s pėr shkrim nė tė: %s\n"