diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -228,58 +228,58 @@ msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "Shėrbyesi udhėheqės nuk ka emėr.\n" #: driver.c:1005 -#, c-format -msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n" msgstr "nuk munda tė gjej emėr DNS kanonikal tė %s (%s)\n" -#: driver.c:1051 +#: driver.c:1052 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "lidhja %s me %s dėshtoi" -#: driver.c:1067 +#: driver.c:1068 msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning." msgstr "Subjekt: Sinjalizim Fetchmail pėr shėrbyes tė pakapshėm." -#: driver.c:1069 +#: driver.c:1070 #, c-format msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "Fetchmail-i nuk mundi tė lidhet me shėrbyesin e postės %s:" -#: driver.c:1095 imap.c:423 pop3.c:465 +#: driver.c:1096 imap.c:423 pop3.c:465 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "Lidhja SSL dėshtoi.\n" -#: driver.c:1148 +#: driver.c:1149 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "Gabim duket-i-zėnė te %s@%s\n" -#: driver.c:1152 +#: driver.c:1153 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "Gabim shėrbyes i zėnė te %s@%s\n" -#: driver.c:1157 +#: driver.c:1158 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "Dėshtim autorizimi te %s@%s%s\n" -#: driver.c:1160 +#: driver.c:1161 msgid " (previously authorized)" msgstr " (autorizuar dikur)" -#: driver.c:1181 +#: driver.c:1182 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subjekt: mirėfilltėsimi fetchmail dėshtoi te %s@%s" -#: driver.c:1185 +#: driver.c:1186 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail-i nuk mundi tė marrė postė prej %s@%s.\n" -#: driver.c:1189 +#: driver.c:1190 #, fuzzy msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "nė ēdo cikėl. Nuk do tė dėrgohen njoftime nė tė ardhmen para se\n" " tė rikthehet shėrbimi." -#: driver.c:1195 +#: driver.c:1196 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "" "nė ēdo cikėl. Nuk do tė dėrgohen njoftime nė tė ardhmen para se\n" " tė rikthehet shėrbimi." -#: driver.c:1205 +#: driver.c:1206 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" @@ -351,169 +351,169 @@ msgstr "" "nė ēdo cikėl. Nuk do tė dėrgohen njoftime nė tė ardhmen para se\n" " tė rikthehet shėrbimi." -#: driver.c:1221 +#: driver.c:1222 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "Rivil menjėherė te %s@%s\n" -#: driver.c:1226 +#: driver.c:1227 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "Gabim mirėfilltėsimi ose hyrje e panjohur te %s@%s\n" -#: driver.c:1250 +#: driver.c:1251 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "OK autorizimi te %s@%s\n" -#: driver.c:1256 +#: driver.c:1257 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subjekt: OK mirėfilltėsimi fetchmail-i te %s@%s" -#: driver.c:1260 +#: driver.c:1261 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail-i mundi tė hyjė te %s@%s.\n" -#: driver.c:1264 +#: driver.c:1265 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "Shėrbimi ėshtė rivendosur.\n" -#: driver.c:1296 +#: driver.c:1297 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "po pėrzgjedh ose vjel prej dosjes %s\n" -#: driver.c:1298 +#: driver.c:1299 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "po pėrzgjedh ose vjel prej dosjes parazgjedhje\n" -#: driver.c:1310 +#: driver.c:1311 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s te %s (dosja %s)" -#: driver.c:1313 rcfile_y.y:381 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:381 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s te %s" -#: driver.c:1318 +#: driver.c:1319 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "Po mbledh %s\n" -#: driver.c:1322 +#: driver.c:1323 #, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "%d mesazh (%d %s) pėr %s" msgstr[1] "%d mesazhe (%d %s) pėr %s" -#: driver.c:1325 +#: driver.c:1326 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "parė" msgstr[1] "parė" -#: driver.c:1328 +#: driver.c:1329 #, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "%d mesazh pėr %s" msgstr[1] "%d mesazhe pėr %s" -#: driver.c:1335 +#: driver.c:1336 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr " (%d oktete).\n" -#: driver.c:1341 +#: driver.c:1342 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "Pa postė pėr %s\n" -#: driver.c:1374 imap.c:89 +#: driver.c:1375 imap.c:89 msgid "bogus message count!" msgstr "numėrim i gabuar mesazhesh!" -#: driver.c:1516 +#: driver.c:1517 msgid "socket" msgstr "\"socket\"" -#: driver.c:1519 +#: driver.c:1520 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "titull RFC822 mungues ose i dėmtuar" -#: driver.c:1522 +#: driver.c:1523 msgid "MDA" msgstr "MDA" -#: driver.c:1525 +#: driver.c:1526 msgid "client/server synchronization" msgstr "njėkohėsim klient/server" -#: driver.c:1528 +#: driver.c:1529 msgid "client/server protocol" msgstr "protokoll klient/server" -#: driver.c:1531 +#: driver.c:1532 msgid "lock busy on server" msgstr "" -#: driver.c:1534 +#: driver.c:1535 msgid "SMTP transaction" msgstr "shkėmbim SMTP" -#: driver.c:1537 +#: driver.c:1538 msgid "DNS lookup" msgstr "kėrkim DNS" -#: driver.c:1540 +#: driver.c:1541 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "gabim i papėrcaktuar\n" -#: driver.c:1546 +#: driver.c:1547 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n" msgstr "" "gabim %s gjatė prurjes prej %s@%s-sė dhe shpėrndarjes te strehė SMTP %s\n" -#: driver.c:1548 +#: driver.c:1549 msgid "unknown" msgstr "i/e panjohur" -#: driver.c:1550 +#: driver.c:1551 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s\n" msgstr "gabim %s gjatė sjelljes prej %s@%s\n" -#: driver.c:1561 +#: driver.c:1562 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "urdhėr pas-lidhjeje dėshtoi me gjendje %d\n" -#: driver.c:1580 +#: driver.c:1581 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "" -#: driver.c:1588 +#: driver.c:1589 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "" -#: driver.c:1599 +#: driver.c:1600 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "Mundėsia --zbrazje nuk mbulohet me %s\n" -#: driver.c:1605 +#: driver.c:1606 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "Mundėsia --all nuk mbulohet me %s\n" -#: driver.c:1614 +#: driver.c:1615 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Mundėsi --limit nuk mbulohet me %s\n" |