diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of fetchmail-6.3.5-b1.po to Russian +# Translation of fetchmail-6.3.5-b3.po to Russian # Copyright (C) 2005 Eric S. Raymond # This file is distributed under the same license as the fetchmail package. # @@ -6,10 +6,10 @@ # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail-6.3.5-b1\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-26 18:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-29 15:51+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -236,58 +236,58 @@ msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "Ведущий сервер без имени.\n" #: driver.c:1005 -#, c-format -msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n" msgstr "невозможно было найти каноническое имя DNS %s (%s)\n" -#: driver.c:1051 +#: driver.c:1052 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "%s-подключение к %s завершилось неудачей" -#: driver.c:1067 +#: driver.c:1068 msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning." msgstr "Тема: Предупреждение Fetchmail о недоступности сервера." -#: driver.c:1069 +#: driver.c:1070 #, c-format msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "Fetchmail не смог установить связь с почтовым сервером %s:" -#: driver.c:1095 imap.c:423 pop3.c:465 +#: driver.c:1096 imap.c:423 pop3.c:465 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "Подключение через SSL завершилось неудачей.\n" -#: driver.c:1148 +#: driver.c:1149 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "Ошибка блокировки занятости для %s@%s\n" -#: driver.c:1152 +#: driver.c:1153 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "Ошибка занятости сервера для %s@%s\n" -#: driver.c:1157 +#: driver.c:1158 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "Авторизация завершилась неудачей для %s@%s%s\n" -#: driver.c:1160 +#: driver.c:1161 msgid " (previously authorized)" msgstr " (ранее авторизовано)" -#: driver.c:1181 +#: driver.c:1182 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Тема: Аутентификация fetchmail завершилась неудачей для %s@%s" -#: driver.c:1185 +#: driver.c:1186 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail не смог получить почту из %s@%s.\n" -#: driver.c:1189 +#: driver.c:1190 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "fetchmail не смог распознать из-за того, что сервер не отправил\n" "сообщение об ошибке." -#: driver.c:1195 +#: driver.c:1196 msgid "" "\n" "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" "подключиться. В дальнейшем уведомления отправляться не будут до тех\n" "пор, пока служба не будет восстановлена." -#: driver.c:1205 +#: driver.c:1206 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" @@ -344,168 +344,168 @@ msgstr "" "отправляться не будут до тех пор, пока служба не будет\n" "восстановлена." -#: driver.c:1221 +#: driver.c:1222 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "Немедленно повторить опрос для %s@%s\n" -#: driver.c:1226 +#: driver.c:1227 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "Неизвестный логин или ошибка аутентификации для %s@%s\n" -#: driver.c:1250 +#: driver.c:1251 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Авторизация выполнена для %s@%s\n" -#: driver.c:1256 +#: driver.c:1257 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Тема: Выполнена авторизация fetchmail для %s@%s" -#: driver.c:1260 +#: driver.c:1261 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail вошел в систему %s@%s.\n" -#: driver.c:1264 +#: driver.c:1265 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "Служба была восстановлена.\n" -#: driver.c:1296 +#: driver.c:1297 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "выбирается или повторяется опрос каталога %s\n" -#: driver.c:1298 +#: driver.c:1299 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "выбирается или повторяется опрос каталога по умолчанию\n" -#: driver.c:1310 +#: driver.c:1311 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s на %s (каталог %s)" -#: driver.c:1313 rcfile_y.y:381 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:381 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s на %s" -#: driver.c:1318 +#: driver.c:1319 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "Опрашивается %s\n" -#: driver.c:1322 +#: driver.c:1323 #, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "%d сообщение (%d %s) для %s" msgstr[1] "%d сообщений (%d %s) для %s" -#: driver.c:1325 +#: driver.c:1326 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "просмотрено" msgstr[1] "просмотрено" -#: driver.c:1328 +#: driver.c:1329 #, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "%d сообщение для %s" msgstr[1] "%d сообщений для %s" -#: driver.c:1335 +#: driver.c:1336 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr " (%d октетов).\n" -#: driver.c:1341 +#: driver.c:1342 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "Для %s почты нет\n" -#: driver.c:1374 imap.c:89 +#: driver.c:1375 imap.c:89 msgid "bogus message count!" msgstr "фиктивное количество сообщений!" -#: driver.c:1516 +#: driver.c:1517 msgid "socket" msgstr "сокет" -#: driver.c:1519 +#: driver.c:1520 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "отсутствует или неверный заголовок RFC822" -#: driver.c:1522 +#: driver.c:1523 msgid "MDA" msgstr "MDA" -#: driver.c:1525 +#: driver.c:1526 msgid "client/server synchronization" msgstr "синхронизация клиент/сервер" -#: driver.c:1528 +#: driver.c:1529 msgid "client/server protocol" msgstr "протокол клиент/сервер" -#: driver.c:1531 +#: driver.c:1532 msgid "lock busy on server" msgstr "блокировка занятости на сервере" -#: driver.c:1534 +#: driver.c:1535 msgid "SMTP transaction" msgstr "SMTP-транзакция" -#: driver.c:1537 +#: driver.c:1538 msgid "DNS lookup" msgstr "DNS-запрос" -#: driver.c:1540 +#: driver.c:1541 msgid "undefined" msgstr "неопределённый" -#: driver.c:1546 +#: driver.c:1547 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n" msgstr "Ошибка %s при выборке из %s@%s и доставке на хост SMTP %s\n" -#: driver.c:1548 +#: driver.c:1549 msgid "unknown" msgstr "неизв." -#: driver.c:1550 +#: driver.c:1551 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s\n" msgstr "Ошибка %s при выборке из %s@%s\n" -#: driver.c:1561 +#: driver.c:1562 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "" "команда, выполняемая после соединения, завершилась неудачей со статусом %d\n" -#: driver.c:1580 +#: driver.c:1581 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "Поддержка Kerberos V4 не связана.\n" -#: driver.c:1588 +#: driver.c:1589 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "Поддержка Kerberos V5 не связана.\n" -#: driver.c:1599 +#: driver.c:1600 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "Опция --flush не поддерживается с %s\n" -#: driver.c:1605 +#: driver.c:1606 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "Опция --all не поддерживается с %s\n" -#: driver.c:1614 +#: driver.c:1615 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Опция --limit не поддерживается с %s\n" @@ -887,9 +887,9 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Все соединения перегружены. Завершение работы.\n" #: fetchmail.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" -msgstr "в спящем режиме на %s\n" +msgstr "в спящем режиме в %s на %d секунд\n" #: fetchmail.c:838 #, c-format |