diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-01 23:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 15:51+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Тема: Предупреждение Fetchmail о недоступности сервера." msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "Fetchmail не смог установить связь с почтовым сервером %s:" -#: driver.c:1096 imap.c:423 pop3.c:465 +#: driver.c:1096 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "Подключение через SSL завершилось неудачей.\n" @@ -1679,76 +1679,81 @@ msgstr "Протокол идентифицирован как IMAP2 или IMAP2BIS\n" msgid "will idle after poll\n" msgstr "будет приостановлен после опроса\n" -#: imap.c:427 pop3.c:469 +#: imap.c:424 imap.c:447 pop3.c:466 pop3.c:489 +#, fuzzy +msgid "TLS connection failed.\n" +msgstr "Подключение через SSL завершилось неудачей.\n" + +#: imap.c:429 pop3.c:470 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS.\n" msgstr "%s: обновление до TLS.\n" -#: imap.c:540 +#: imap.c:547 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Fetchmail скомпилирован без требуемой поддержки OTP\n" -#: imap.c:562 pop3.c:372 +#: imap.c:569 pop3.c:373 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Fetchmail скомпилирован без требуемой поддержки NTLM\n" -#: imap.c:571 +#: imap.c:578 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Требуемая опция LOGIN не поддерживается сервером\n" -#: imap.c:645 +#: imap.c:652 #, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "разногласие при удалении писем (%d на самом деле != %d ожидалось)\n" -#: imap.c:749 imap.c:808 +#: imap.c:756 imap.c:815 msgid "re-poll failed\n" msgstr "повторный опрос завершился неудачей\n" -#: imap.c:757 imap.c:813 +#: imap.c:764 imap.c:820 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "ожидается %d сообщение после повторного опроса\n" msgstr[1] "ожидается %d сообщений после повторного опроса\n" -#: imap.c:774 +#: imap.c:781 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "выбор почтового ящика завершился неудачей\n" -#: imap.c:778 +#: imap.c:785 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "ожидается %d сообщение после первого опроса\n" msgstr[1] "ожидается %d сообщений после первого опроса\n" -#: imap.c:792 +#: imap.c:799 msgid "expunge failed\n" msgstr "удаление завершилось неудачей\n" -#: imap.c:796 +#: imap.c:803 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "ожидается %d сообщение после удаления\n" msgstr[1] "ожидается %d сообщений после удаления\n" -#: imap.c:838 +#: imap.c:845 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "поиск не просмотренных сообщений завершился неудачей\n" -#: imap.c:866 +#: imap.c:873 #, c-format msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%lu не просмотрено\n" -#: imap.c:878 pop3.c:788 +#: imap.c:885 pop3.c:796 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u первое не просмотренное\n" -#: imap.c:969 +#: imap.c:976 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -1947,7 +1952,7 @@ msgstr "сервер прекратил получение\n" msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "Невозможно было декодировать запрос OTP\n" -#: opie.c:64 pop3.c:552 +#: opie.c:64 pop3.c:560 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Секретная идентификационная фраза:" @@ -2264,7 +2269,7 @@ msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots отображение точечной строки прогресса даже в log-файлах\n" -#: pop3.c:342 +#: pop3.c:343 msgid "" "Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead " "of TOP.\n" @@ -2272,53 +2277,53 @@ msgstr "" "Предупреждение: найден POP3/PROXY-сервер Maillennium; вместо TOP " "используется команда RETR.\n" -#: pop3.c:590 +#: pop3.c:598 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "В приветствии не найдена требуемая временная метка APOP\n" -#: pop3.c:599 +#: pop3.c:607 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "В приветствии ошибка синтаксиса временной метки\n" -#: pop3.c:621 +#: pop3.c:629 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "Неопределенный запрос протокола в POP3_auth\n" -#: pop3.c:629 +#: pop3.c:637 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "блокировка занятости! Может активен другой сеанс?\n" -#: pop3.c:708 +#: pop3.c:716 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "Невозможно обработать UIDL-ответ upstream-сервера.\n" -#: pop3.c:731 +#: pop3.c:739 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "Сервер возвратил ответ с UID для неверного сообщения.\n" -#: pop3.c:758 pop3.c:1004 +#: pop3.c:766 pop3.c:1012 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "id=%s (номер=%d) было удалено, но все еще присутствует!\n" -#: pop3.c:767 pop3.c:779 pop3.c:1013 pop3.c:1020 +#: pop3.c:775 pop3.c:787 pop3.c:1021 pop3.c:1028 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u не просмотрено\n" -#: pop3.c:864 +#: pop3.c:872 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "Сообщения добавлены в список на сервере. Обработка невозможна.\n" -#: pop3.c:956 +#: pop3.c:964 msgid "protocol error\n" msgstr "ошибка протокола\n" -#: pop3.c:972 +#: pop3.c:980 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "ошибка протокола при выборке UIDL'ов\n" -#: pop3.c:1342 +#: pop3.c:1350 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "Опция --folder не поддерживается с POP3\n" |