aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fd6be64c..af2f4c70 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Polish translation for fetchmail.
-# Copyright (C) 1998, 2002, 2003, 2005 Eric S. Raymond
+# Copyright (C) 1998, 2002, 2003, 2005 Eric S. Raymond (msgids)
+# This file is distributed under the same license as the fetchmail package.
# Paweł Krawczyk <kravietz@ceti.pl>, 1998-1999.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2007.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2008.
# Thanks for few updates to Adam Gołębiowski, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n"
+"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.9-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-30 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-27 17:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-05 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -639,7 +640,6 @@ msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
msgstr "Opcja --check nie działa z ETRN\n"
#: fetchmail.c:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham "
@@ -650,8 +650,8 @@ msgstr ""
"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n"
"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham "
"Wilson\n"
-"Copyright (C) 2005-2006 Sunil Shetye\n"
-"Copyright (C) 2005-2007 Matthias Andree\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2006 Sunil Shetye\n"
+"Copyright (C) 2005 - 2008 Matthias Andree\n"
#: fetchmail.c:142
msgid ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "nie można otworzyć %s w celu dołączania logów \n"
#: fetchmail.c:612
msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n"
-msgstr ""
+msgstr "tryb --check włączony, nie pobieranie poczty\n"
#: fetchmail.c:634
#, c-format
@@ -1210,9 +1210,9 @@ msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n"
msgstr " Katalog zaufanego certyfikatu SSL: %s\n"
#: fetchmail.c:1642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " SSL server CommonName: %s\n"
-msgstr "CommonName serwera: %s\n"
+msgstr " CommonName serwera SSL: %s\n"
#: fetchmail.c:1644
#, c-format
@@ -2141,6 +2141,7 @@ msgstr " --sslcertpath ścieżka do certyfikatów ssl\n"
msgid ""
" --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n"
msgstr ""
+" --sslcommonname oczekiwanie od serwera tego CommonName (niezalecane)\n"
#: options.c:621
msgid ""