aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a858dbc6..af32f42a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 21:36+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2501,14 +2501,14 @@ msgstr "不明なシステムエラーです。"
msgid "%s (log message incomplete)\n"
msgstr "%s (ログメッセージが不完全です)\n"
-#: rfc822.c:76
-#, c-format
-msgid "About to rewrite %s"
+#: rfc822.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About to rewrite %.*s...\n"
msgstr "%s の再書き込みについて"
-#: rfc822.c:212
-#, c-format
-msgid "Rewritten version is %s\n"
+#: rfc822.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "...rewritten version is %.*s.\n"
msgstr "Rewritten バージョンは %s です。\n"
#: rpa.c:118
@@ -3041,26 +3041,26 @@ msgstr "サーバ証明書検証エラー: %s\n"
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "不明な発行者 (はじめの %d 文字): %s\n"
-#: socket.c:846
+#: socket.c:844
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "ファイル識別子が SSL としては長過ぎます。"
-#: socket.c:862
+#: socket.c:860
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
"無効な SSL プロトコル `%s' が指定されたため、デフォルト (SSLv23)を利用しま"
"す。\n"
-#: socket.c:938
+#: socket.c:936
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "証明書/fingerprint 検証が幾つか飛ばされました。\n"
-#: socket.c:1016
+#: socket.c:1014
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Cygwin ソケット読み込み リトライ\n"
-#: socket.c:1019
+#: socket.c:1017
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin ソケット読み込み リトライ が失敗しました!\n"