diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 555 |
1 files changed, 286 insertions, 269 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # Indonesian translations for fetchmail package. # Copyright (C) 2008 Eric S. Raymond (msgids) # This file is distributed under the same license as the fetchmail package. -# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2009. +# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.12\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-04 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 11:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 23:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-05 17:22+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgid "kerberos error %s\n" msgstr "galat kerberos %s\n" #: driver.c:249 -#, c-format -msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s'] \n" +#, fuzzy, c-format +msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [server berkata '%s'] \n" #: driver.c:254 -#, c-format -msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" +#, fuzzy, c-format +msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [server berkata '%*s'] \n" #: driver.c:335 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "memilih atau penjajakan ulang folder standar\n" msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s di %s (folder %s)" -#: driver.c:1332 rcfile_y.y:384 +#: driver.c:1332 rcfile_y.y:389 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s di %s" @@ -633,7 +633,6 @@ msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "Opsi --check tidak didukung dengan ETRN\n" #: fetchmail.c:137 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" "Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n" @@ -642,10 +641,10 @@ msgid "" "Copyright (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n" msgstr "" "Hak Cipta (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" -"Hak Cipta (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham " -"Wilson\n" -"Hak Cipta (C) 2005 - 2006 Sunil Shetye\n" -"Hak Cipta (C) 2005 - 2009 Matthias Andree\n" +"Hak Cipta (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n" +" Robert M. Funk, Graham Wilson\n" +"Hak Cipta (C) 2005 - 2006, 2010 Sunil Shetye\n" +"Hak Cipta (C) 2005 - 2010 Matthias Andree\n" #: fetchmail.c:143 msgid "" @@ -768,13 +767,13 @@ msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" msgstr "fetchmail: Tak dapat melepaskan ke latar belakang. Membatalkan.\n" #: fetchmail.c:587 -#, c-format -msgid "starting fetchmail %s daemon \n" +#, fuzzy, c-format +msgid "starting fetchmail %s daemon\n" msgstr "memulai jurik fetchmail %s \n" #: fetchmail.c:603 fetchmail.c:605 -#, c-format -msgid "could not open %s to append logs to \n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s to append logs to\n" msgstr "tak dapat membuka %s untuk ditambahkan data \n" #: fetchmail.c:607 @@ -909,36 +908,36 @@ msgstr "terbangun pada %s\n" msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "penghentian normal, status %d\n" -#: fetchmail.c:1037 +#: fetchmail.c:1039 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "tak dapat memeriksa waktu di berkas kendali jalan\n" -#: fetchmail.c:1070 +#: fetchmail.c:1072 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "Peringatan: banyak penyebutan host %s di berkas pengaturan\n" -#: fetchmail.c:1103 +#: fetchmail.c:1105 msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n" msgstr "fetchmail: Galat: banyak catatan \"standar\" di berkas pengaturan.\n" -#: fetchmail.c:1225 +#: fetchmail.c:1227 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "dukungan SSL tidak dikompilasi.\n" -#: fetchmail.c:1232 +#: fetchmail.c:1234 msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "dukungan KERBEROS v4 dikonfigurasi, tapi tak dikompilasi.\n" -#: fetchmail.c:1238 +#: fetchmail.c:1240 msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "dukungan KERBEROS v5 dikonfigurasi, tapi tak dikompilasi.\n" -#: fetchmail.c:1244 +#: fetchmail.c:1246 msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "dukungan GSSAPI dikonfigurasi, tapi tak dikompilasi.\n" -#: fetchmail.c:1274 +#: fetchmail.c:1276 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" @@ -946,17 +945,17 @@ msgstr "" "fetchmail: peringatan: tak ada DNS tersedia untuk memeriksa pengambilan " "multitaruh dari %s\n" -#: fetchmail.c:1285 +#: fetchmail.c:1287 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "peringatan: multitaruh untuk %s memerlukan opsi amplop!\n" -#: fetchmail.c:1286 +#: fetchmail.c:1288 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "" "peringatan: Jangan tanyakan dukungan jika semua surat melewati tuan pos!\n" -#: fetchmail.c:1303 +#: fetchmail.c:1305 #, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " @@ -965,302 +964,301 @@ msgstr "" "fetchmail: konfigurasi %s tidak sah, tentukan nomor pangkalan positif untuk " "layanan atau pangkalan\n" -#: fetchmail.c:1310 +#: fetchmail.c:1312 #, c-format msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "" "fetchmail: konfigurasi %s tidak sah, RPOP memerlukan hak akses pangkalan\n" -#: fetchmail.c:1328 +#: fetchmail.c:1330 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" "%s konfigurasi tidak sah, LMTP tak dapat menggunakan pangkalan SMTP standar\n" -#: fetchmail.c:1342 +#: fetchmail.c:1344 msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" msgstr "Baik fetchall dan tetap di jurik atau mode siaga adalah kesalahan!\n" -#: fetchmail.c:1367 +#: fetchmail.c:1369 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "dihentikan dengan sinyal %d\n" -#: fetchmail.c:1440 +#: fetchmail.c:1442 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "%s kueri %s (protokol %s) di %s: jajak pendapat dimulai\n" -#: fetchmail.c:1465 +#: fetchmail.c:1467 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "Dukungan POP2 tidak diatur.\n" -#: fetchmail.c:1477 +#: fetchmail.c:1479 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "Dukungan POP3 tidak diatur.\n" -#: fetchmail.c:1487 +#: fetchmail.c:1489 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "Dukungan IMAP tidak diatur.\n" -#: fetchmail.c:1493 +#: fetchmail.c:1495 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "Dukungan ETRN tidak diatur.\n" -#: fetchmail.c:1501 +#: fetchmail.c:1503 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "Dukungan ODMR tidak diatur.\n" -#: fetchmail.c:1508 +#: fetchmail.c:1510 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "protokol tak didukung terpilih.\n" -#: fetchmail.c:1518 +#: fetchmail.c:1520 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "%s kueri %s (protokol %s) di %s: jajak pendapat selesai\n" -#: fetchmail.c:1535 +#: fetchmail.c:1537 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "Interval jajak pendapat adalah %d detik\n" -#: fetchmail.c:1537 +#: fetchmail.c:1539 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Berkas catatan adalah %s\n" -#: fetchmail.c:1539 +#: fetchmail.c:1541 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "Idfile adalah %s\n" -#: fetchmail.c:1542 +#: fetchmail.c:1544 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "Pesan proses akan dicatat via catatan sistem\n" -#: fetchmail.c:1545 +#: fetchmail.c:1547 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "" "Fetchmail akan menyembunyikan diri dan tak akan menghasilkan Diterima\n" -#: fetchmail.c:1547 +#: fetchmail.c:1549 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "Fetchmail akan menampilkan titik proses bahkan di berkas catatan.\n" -#: fetchmail.c:1549 +#: fetchmail.c:1551 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "Fetchmail akan meneruskan pesan multi taruh salah alamat ke %s.\n" -#: fetchmail.c:1553 +#: fetchmail.c:1555 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "Fetchmail akan meneruskan surat galat ke tuan pos.\n" -#: fetchmail.c:1555 +#: fetchmail.c:1557 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "Fetchmail akan meneruskan surat galat ke pengirim.\n" -#: fetchmail.c:1558 -#, fuzzy +#: fetchmail.c:1560 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n" msgstr "" -"Fetchmail akan memperlakukan galat permanen sebagai permanen (hapus pesan).\n" +"Fetchmail akan memperlakukan galat permanen sebagai permanen (taruh pesan).\n" -#: fetchmail.c:1560 +#: fetchmail.c:1562 msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n" msgstr "" "Fetchmail akan memperlakukan galat permanen sebagai sementara (simpan " "pesan).\n" -#: fetchmail.c:1567 +#: fetchmail.c:1569 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "Opsi untuk menerima dari %s@%s:\n" -#: fetchmail.c:1571 +#: fetchmail.c:1573 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr " Surat akan diterima via %s\n" -#: fetchmail.c:1574 +#: fetchmail.c:1576 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr[0] " Jajak pendapat server ini akan terjadi tiap %d interval.\n" -#: fetchmail.c:1578 +#: fetchmail.c:1580 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr " Nama sebenarnya server adalah %s.\n" -#: fetchmail.c:1581 +#: fetchmail.c:1583 msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr " Host ini tidak akan dikueri bila tak ada host yang ditentukan.\n" -#: fetchmail.c:1582 +#: fetchmail.c:1584 msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr " Host ini akan dikueri bila tak ada host yang ditentukan.\n" -#: fetchmail.c:1586 +#: fetchmail.c:1588 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr " Sandi lewat akan diberitahu.\n" -#: fetchmail.c:1590 +#: fetchmail.c:1592 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr " Rahasia APOP = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1593 +#: fetchmail.c:1595 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr " RPOP id = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1596 +#: fetchmail.c:1598 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr " Sandi lewat = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1605 +#: fetchmail.c:1607 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr " Protokol adalah KPOP dengan otentikasi %s Kerberos" -#: fetchmail.c:1608 +#: fetchmail.c:1610 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr " Protokol adalah %s" -#: fetchmail.c:1610 +#: fetchmail.c:1612 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr " (menggunakan layanan %s)" -#: fetchmail.c:1612 +#: fetchmail.c:1614 msgid " (using default port)" msgstr " (menggunakan pangkalan standar)" -#: fetchmail.c:1614 +#: fetchmail.c:1616 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr " (memaksa penggunaan UIDL)" -#: fetchmail.c:1620 +#: fetchmail.c:1622 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr " Semua metode otentikasi yang tersedia akan dicoba.\n" -#: fetchmail.c:1623 +#: fetchmail.c:1625 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi sandi lewat akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1626 +#: fetchmail.c:1628 msgid " MSN authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi MSN akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1629 +#: fetchmail.c:1631 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi NTLM akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1632 +#: fetchmail.c:1634 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi OTP akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1635 +#: fetchmail.c:1637 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi CRAM-Md5 akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1638 +#: fetchmail.c:1640 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi GSSAPI akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1641 +#: fetchmail.c:1643 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi Kerberos V4 akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1644 +#: fetchmail.c:1646 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr " Otentikasi Kerberos V5 akan dipaksa.\n" -#: fetchmail.c:1647 +#: fetchmail.c:1649 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr " Enkripsi akhir-ke-akhir diasumsikan.\n" -#: fetchmail.c:1651 +#: fetchmail.c:1653 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr " Prinsip layanan surat adalah: %s\n" -#: fetchmail.c:1654 +#: fetchmail.c:1656 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr " Sesi terenkripsi SSL diaktifkan.\n" -#: fetchmail.c:1656 +#: fetchmail.c:1658 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr " Protokol SSL: %s.\n" -#: fetchmail.c:1658 +#: fetchmail.c:1660 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " Pemeriksaan sertifikat server SSL diaktifkan.\n" -#: fetchmail.c:1660 +#: fetchmail.c:1662 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr " Direktori sertifikat terpercaya SSL: %s\n" -#: fetchmail.c:1663 +#: fetchmail.c:1665 #, c-format msgid " SSL server CommonName: %s\n" msgstr " NamaUmum server SSL: %s\n" -#: fetchmail.c:1665 +#: fetchmail.c:1667 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr " Sidik jari kunci SSL (diperiksa kontra kunci server): %s\n" -#: fetchmail.c:1668 +#: fetchmail.c:1670 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr " Waktu server tidak merespon adalah %d detik" -#: fetchmail.c:1670 +#: fetchmail.c:1672 msgid " (default).\n" msgstr " (standar).\n" -#: fetchmail.c:1677 +#: fetchmail.c:1679 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr " Kotak surat standar terpilih.\n" -#: fetchmail.c:1682 +#: fetchmail.c:1684 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr " Kotak surat terpilih adalah:" -#: fetchmail.c:1688 +#: fetchmail.c:1690 msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr " Semua pesan akan diterima (--all hidup).\n" -#: fetchmail.c:1689 +#: fetchmail.c:1691 msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr " Hanya pesan baru yang akan diterima (--all mati).\n" -#: fetchmail.c:1691 +#: fetchmail.c:1693 msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" msgstr " Pesan diterima akan tetap disimpan di server (--keep hidup).\n" -#: fetchmail.c:1692 +#: fetchmail.c:1694 msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr " Pesan diterima tidak akan disimpan di server (--keep mati).\n" -#: fetchmail.c:1694 +#: fetchmail.c:1696 msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr " Pesan lama akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--flush hidup).\n" -#: fetchmail.c:1695 +#: fetchmail.c:1697 msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" " Pesan lama tidak akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--flush mati).\n" -#: fetchmail.c:1697 +#: fetchmail.c:1699 msgid "" " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " "on).\n" @@ -1268,7 +1266,7 @@ msgstr "" " Pesan terlalu besar akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--limitflush " "hidup).\n" -#: fetchmail.c:1698 +#: fetchmail.c:1700 msgid "" " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" "limitflush off).\n" @@ -1276,332 +1274,339 @@ msgstr "" " Pesan terlalu besar tidak akan dihapus sebelum penerimaan pesan (--" "limitflush mati).\n" -#: fetchmail.c:1700 +#: fetchmail.c:1702 msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr "" " Penulisan ulang alamat server lokal diaktifkan (--norewrite padam).\n" -#: fetchmail.c:1701 +#: fetchmail.c:1703 msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr " Penulisan ulang alamat lokal dinonaktifkan (--norewrite hidup).\n" -#: fetchmail.c:1703 +#: fetchmail.c:1705 msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr " Penanggalan balasan-muatan diaktifkan (stripcr hidup).\n" -#: fetchmail.c:1704 +#: fetchmail.c:1706 msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr " Penanggalan balasan-muatan dinonaktifkan (stripcr mati).\n" -#: fetchmail.c:1706 +#: fetchmail.c:1708 msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr " Pemaksaan balasan-muatan diaktifkan (forcecr hidup).\n" -#: fetchmail.c:1707 +#: fetchmail.c:1709 msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr " Pemaksaan balasan-muatan dinonaktifkan (forcecr mati).\n" -#: fetchmail.c:1709 +#: fetchmail.c:1711 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr "" " Interpretasi Penyandian-Transfer-Isi dinonaktifkan (pass8bits hidup).\n" -#: fetchmail.c:1710 +#: fetchmail.c:1712 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr " Interpretasi Penyandian-Transfer-Isi diaktifkan (pass8bits mati).\n" -#: fetchmail.c:1712 +#: fetchmail.c:1714 msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr " Pengawasandi MIME diaktifkan (mimedecode hidup).\n" -#: fetchmail.c:1713 +#: fetchmail.c:1715 msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr " Pengawasandi MIME dinonaktifkan (mimedecode mati).\n" -#: fetchmail.c:1715 +#: fetchmail.c:1717 msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr " Siaga setelah penjajakan diaktifkan (idle hidup).\n" -#: fetchmail.c:1716 +#: fetchmail.c:1718 msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr " Siaga setelah penjajakan dinonaktifkan (idle mati).\n" -#: fetchmail.c:1718 +#: fetchmail.c:1720 msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" msgstr " Baris Status Tidak Kosong akan diabaikan (dropstatus hidup)\n" -#: fetchmail.c:1719 +#: fetchmail.c:1721 msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr " Baris Status Tidak Kosong akan dijaga (dropstatus mati)\n" -#: fetchmail.c:1721 +#: fetchmail.c:1723 msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr " Baris Terkirim-Ke akan diabaikan (dropdelivered hidup)\n" -#: fetchmail.c:1722 +#: fetchmail.c:1724 msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr " Baris Terkirim-Ke akan dijaga (dropdelivered mati)\n" -#: fetchmail.c:1726 +#: fetchmail.c:1728 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr " Batas ukuran pesan adalah %d oktet (--limit %d).\n" -#: fetchmail.c:1729 +#: fetchmail.c:1731 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr " Tak ada batas ukuran pesan (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1731 +#: fetchmail.c:1733 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr " Interval peringatan ukuran pesan adalah %d detik (--warnings %d).\n" -#: fetchmail.c:1734 +#: fetchmail.c:1736 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr " Peringatan ukuran pada setiap penjajakan (--warnings 0).\n" -#: fetchmail.c:1737 +#: fetchmail.c:1739 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr " Batas Pesan-diterima adalah %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1740 +#: fetchmail.c:1742 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr " Batas pesan-diterima kosong (--fetchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1742 +#: fetchmail.c:1744 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr " Batas ukuran pesan yang diambil adalah %d (--fetchsizelimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1745 +#: fetchmail.c:1747 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr " Batas ukuran pesan yang tidak diambil (--fetchsizelimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1749 +#: fetchmail.c:1751 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr "" " Lakukan penelusuran biner UID setiap kali penjajakan (--fastuidl 1).\n" -#: fetchmail.c:1751 +#: fetchmail.c:1753 #, c-format msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr "" " Lakukan penelusuran biner UID selama %d dari %d penjajakan (--fastuidl %" "d).\n" -#: fetchmail.c:1754 +#: fetchmail.c:1756 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr "" " Lakukan penelusuran linear UID setiap kali penjajakan (--fastuidl 0).\n" -#: fetchmail.c:1756 +#: fetchmail.c:1758 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr " Batas antrean pesan SMTP adalah %d.\n" -#: fetchmail.c:1758 +#: fetchmail.c:1760 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr " Tak ada batas antrean pesan SMTP (--batchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1762 +#: fetchmail.c:1764 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" " Interval penghapusan di antara penghapusan dipaksa ke %d (--expunge %d).\n" -#: fetchmail.c:1764 +#: fetchmail.c:1766 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr " Tak ada penghapusan yang dipaksa (--expunge 0).\n" -#: fetchmail.c:1771 +#: fetchmail.c:1773 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr " Ranah tempat dimana surat akan diambil adalah:" -#: fetchmail.c:1776 fetchmail.c:1796 +#: fetchmail.c:1778 fetchmail.c:1798 msgid " (default)" msgstr " (standar)" -#: fetchmail.c:1781 +#: fetchmail.c:1783 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr " Pesan akan ditambahkan ke %s sebagai BSMTP\n" -#: fetchmail.c:1783 +#: fetchmail.c:1785 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr " Pesan akan dikirim dengan \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1790 +#: fetchmail.c:1792 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr " Pesan akan diteruskan-%cMTP ke:" -#: fetchmail.c:1801 +#: fetchmail.c:1803 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr " Pangkalan bagian baris SURAT DARI akan menjadi %s\n" -#: fetchmail.c:1804 +#: fetchmail.c:1806 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" " Alamat yang akan ditaruh di baris SALN KE dikirim ke SMTP akan menjadi %s\n" -#: fetchmail.c:1813 +#: fetchmail.c:1815 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr " Balasan pendengar blok spam yang dikenal adalah:" -#: fetchmail.c:1819 +#: fetchmail.c:1821 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr " Blok-spam dinonaktifkan\n" -#: fetchmail.c:1822 +#: fetchmail.c:1824 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr " Koneksi server akan dinyalakan dengan \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1825 +#: fetchmail.c:1827 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr " Tak ada perintah pra-koneksi.\n" -#: fetchmail.c:1827 +#: fetchmail.c:1829 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr " Koneksi server akan dimatikan dengan \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1830 +#: fetchmail.c:1832 msgid " No post-connection command.\n" msgstr " Tak ada perintah pasca-koneksi.\n" -#: fetchmail.c:1833 +#: fetchmail.c:1835 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr " Tak ada nama lokal yang dideklarasikan untuk pangkalan ini.\n" -#: fetchmail.c:1843 +#: fetchmail.c:1845 msgid " Multi-drop mode: " msgstr " Mode multi-taruh:" -#: fetchmail.c:1845 +#: fetchmail.c:1847 msgid " Single-drop mode: " msgstr " Mode taruh-tunggal:" -#: fetchmail.c:1847 +#: fetchmail.c:1849 #, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" msgstr[0] "%d nama lokal dikenal.\n" -#: fetchmail.c:1862 +#: fetchmail.c:1864 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" msgstr " Pencarian DNS untuk alamat multitaruh diaktifkan.\n" -#: fetchmail.c:1863 +#: fetchmail.c:1865 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" msgstr " Pencarian DNS untuk alamat multitaruh dinonaktifkan.\n" -#: fetchmail.c:1867 +#: fetchmail.c:1869 msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr "" " Alias server akan dibandingkan dengan alamat multitaruh oleh alamat IP.\n" -#: fetchmail.c:1869 +#: fetchmail.c:1871 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr " Alias server akan dibandingkan dengan alamat multitaruh oleh nama.\n" -#: fetchmail.c:1872 +#: fetchmail.c:1874 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr " Pengalihan alamat-amplop dinonaktifkan\n" -#: fetchmail.c:1875 +#: fetchmail.c:1877 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Tajuk amplop diasumsikan sebagai: %s\n" -#: fetchmail.c:1878 +#: fetchmail.c:1880 #, c-format msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Jumlah tajuk amplop yang dilewatkan lebih dari: %d\n" -#: fetchmail.c:1881 +#: fetchmail.c:1883 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr " Awalan %s akan dihapus dari id pengguna\n" -#: fetchmail.c:1884 +#: fetchmail.c:1886 msgid " No prefix stripping\n" msgstr " Tak ada penanggalan awalan\n" -#: fetchmail.c:1891 +#: fetchmail.c:1893 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr " Alias server surat pradeklarasi:" -#: fetchmail.c:1900 +#: fetchmail.c:1902 msgid " Local domains:" msgstr " Ranah lokal:" -#: fetchmail.c:1910 +#: fetchmail.c:1912 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr " Koneksi harus melalui antarmuka %s.\n" -#: fetchmail.c:1912 +#: fetchmail.c:1914 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr " Tak ada antarmuka diperlukan yang ditentukan.\n" -#: fetchmail.c:1914 +#: fetchmail.c:1916 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr " Putaran penjajakan akan mengawasi %s.\n" -#: fetchmail.c:1916 +#: fetchmail.c:1918 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr " Tak ada antarmuka pengawasan yang ditentukan.\n" -#: fetchmail.c:1920 +#: fetchmail.c:1922 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr " Koneksi server akan dibuat via plugin %s (--plugin %s).\n" -#: fetchmail.c:1922 +#: fetchmail.c:1924 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr " Tak ada perintah plugin yang ditentukan.\n" -#: fetchmail.c:1924 +#: fetchmail.c:1926 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr " Pendengar koneksi akan dibuat via plugout %s (--plugout %s).\n" -#: fetchmail.c:1926 +#: fetchmail.c:1928 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr " Tak ada perintah plugout yang ditentukan.\n" -#: fetchmail.c:1931 +#: fetchmail.c:1933 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr " Tak ada UID tersimpan dari pangkalan ini.\n" -#: fetchmail.c:1940 +#: fetchmail.c:1942 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr " %d UID tersimpan.\n" -#: fetchmail.c:1948 +#: fetchmail.c:1950 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr " Informasi jejak penjajakan akan ditambahkan ke tajuk Diterima.\n" -#: fetchmail.c:1950 -msgid "" -" No poll trace information will be added to the Received header.\n" -".\n" +#: fetchmail.c:1952 +#, fuzzy +msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " Tak ada informasi jejak penjajakan yang akan ditambahkan ke tajuk " "Diterima.\n" "\n" -#: fetchmail.c:1953 +#: fetchmail.c:1957 +msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n" +msgstr "" + +#: fetchmail.c:1960 +msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n" +msgstr "" + +#: fetchmail.c:1965 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr " Melewati properti \"%s\".\n" @@ -1678,17 +1683,17 @@ msgstr "fetchmail: thread tidur selama %d detik.\n" #: imap.c:73 #, c-format msgid "Received BYE response from IMAP server: %s" -msgstr "" +msgstr "Menerima respon BYE dari server IMAP: %s" #: imap.c:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bogus message count in \"%s\"!" -msgstr "pesan palsu terhitung!" +msgstr "jumlah pesan palsu di \"%s\"!" #: imap.c:138 #, c-format msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!" -msgstr "" +msgstr "jumlah EXPUNGE palsu di \"%s\"!" #: imap.c:387 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" @@ -1988,79 +1993,84 @@ msgstr "Tak dapat mengawasandi tantangan OTP\n" msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Frasa sandi rahasia:" -#: options.c:172 options.c:216 +#: options.c:174 options.c:218 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "Benang '%s' bukan benang nomor yang sah.\n" -#: options.c:181 +#: options.c:183 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "Nilai benang '%s' lebih %s dari %d.\n" -#: options.c:182 +#: options.c:184 msgid "smaller" msgstr "kecil" -#: options.c:182 +#: options.c:184 msgid "larger" msgstr "besar" -#: options.c:349 +#: options.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bad-header policy `%s' specified.\n" +msgstr "Protokol `%s' tidak sah ditentukan.\n" + +#: options.c:362 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "Protokol `%s' tidak sah ditentukan.\n" -#: options.c:396 +#: options.c:409 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "Otentikasi `%s' tidak sah ditentukan.\n" -#: options.c:601 +#: options.c:614 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "penggunaan: fetchmail [opsi] [server ...]\n" -#: options.c:602 +#: options.c:615 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Opsi sebagai berikut:\n" -#: options.c:603 +#: options.c:616 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help tampilkan opsi bantuan ini\n" -#: options.c:604 +#: options.c:617 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version tampilkan info versi\n" -#: options.c:606 +#: options.c:619 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check periksa pesan tanpa mengambilnya\n" -#: options.c:607 +#: options.c:620 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent bekerja diam\n" -#: options.c:608 +#: options.c:621 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr " -v, --verbose bekerja berisik (keluaran diagnostik)\n" -#: options.c:609 +#: options.c:622 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon jalankan sebagai jurik sekali per n detik\n" -#: options.c:610 +#: options.c:623 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach jangan lepaskan proses jurik\n" -#: options.c:611 +#: options.c:624 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit matikan proses jurik\n" -#: options.c:612 +#: options.c:625 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile tentukan nama berkas catatan\n" -#: options.c:613 +#: options.c:626 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -2068,39 +2078,39 @@ msgstr "" " --syslog gunakan syslog(3) untuk mayoritas pesan ketika berjalan " "sebagai jurik\n" -#: options.c:614 +#: options.c:627 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" " --invisible jangan tulis Diterima & aktifkan tipuan pangkalan\n" -#: options.c:615 +#: options.c:628 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc tentukan berkas kendali jalan alternatif\n" -#: options.c:616 +#: options.c:629 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile tentukan berkas UID alternatif\n" -#: options.c:617 +#: options.c:630 msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n" msgstr " --pidfile tentukan berkas PID (kunci) alternatif\n" -#: options.c:618 +#: options.c:631 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster tentukan penerima usaha terakhir\n" -#: options.c:619 +#: options.c:632 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr " --nobounce alihkan pantulan dari pengguna ke tuan pos.\n" -#: options.c:620 +#: options.c:633 msgid "" " --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n" msgstr "" " --nosoftbounce fetchmail menghapus secara permanen pesan yang tak " "dapat dikirim.\n" -#: options.c:621 +#: options.c:634 msgid "" " --softbounce keep permanently undeliverable messages on server " "(default).\n" @@ -2108,204 +2118,210 @@ msgstr "" " --softbounce simpan secara permanen pesan yang tak dapat dikirim pada " "server (standar).\n" -#: options.c:623 +#: options.c:636 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface antarmuka memerlukan spesifikasi\n" -#: options.c:624 +#: options.c:637 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor monitor antarmuka untuk aktivitas\n" -#: options.c:627 +#: options.c:640 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl aktifkan sesi terenkripsi ssl\n" -#: options.c:628 +#: options.c:641 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey berkas kunci privat ssl\n" -#: options.c:629 +#: options.c:642 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert sertifikat klien ssl\n" -#: options.c:630 +#: options.c:643 msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n" msgstr " --sslcertck lakukan cek sertifikat server ketat (disarankan)\n" -#: options.c:631 +#: options.c:644 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath alamat ke sertifikat ssl\n" -#: options.c:632 +#: options.c:645 msgid "" " --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n" msgstr "" " --sslcommonname harapkan NamaUmum ini dari server (tak disarankan)\n" -#: options.c:633 +#: options.c:646 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" msgstr "" " --sslfingerprint sidik jari harus cocok dengan sertifikat server.\n" -#: options.c:634 +#: options.c:647 msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n" msgstr " --sslproto paksa protokol ssl (SSL2/SSL3/TLS1)\n" -#: options.c:636 +#: options.c:649 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" " --plugin tentukan perintah eksternal untuk membuka koneksi\n" -#: options.c:637 +#: options.c:650 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" " --plugout tentukan perintah eksternal untuk membuka koneksi smtp\n" -#: options.c:639 +#: options.c:651 +msgid "" +" --bad-header {reject|accept}\n" +" specify policy for handling messages with bad headers\n" +msgstr "" + +#: options.c:654 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" " -p, --protocol tentukan penerimaan protokol (lihat halaman manual)\n" -#: options.c:640 +#: options.c:655 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl paksa penggunaan UIDL (hanya pop3)\n" -#: options.c:641 +#: options.c:656 msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr "" " --port pangkalan TCP untuk menghubungkan diri (kadaluwarsa, " "gunakan --service)\n" -#: options.c:642 +#: options.c:657 msgid "" " -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" msgstr "" " -P, --service layanan TCP untuk menghubungkn diri (dapat berupa " "pangkalan TCP numerik)\n" -#: options.c:643 +#: options.c:658 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr " --auth tipe otentikasi (sandi/kerberos/ssh/otp)\n" -#: options.c:644 +#: options.c:659 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout waktu server tidak merespon\n" -#: options.c:645 +#: options.c:660 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope tajuk alamat amplop\n" -#: options.c:646 +#: options.c:661 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr " -Q, --qvirtual awalan untuk dihapus dari id pengguna lokal\n" -#: options.c:647 +#: options.c:662 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal prinsipan layanan surat\n" -#: options.c:648 +#: options.c:663 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls tambahkan informasi pelacakan penjajakan ke tajuk " "Diterima\n" -#: options.c:650 +#: options.c:665 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username tentukan log masuk pengguna di server\n" -#: options.c:651 +#: options.c:666 msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --[fetch]all terima pesan lama dan baru\n" -#: options.c:652 +#: options.c:667 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep hapus pesan baru setelah penerimaan\n" -#: options.c:653 +#: options.c:668 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep simpan pesan baru setelah penerimaan\n" -#: options.c:654 +#: options.c:669 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush hapus pesan lama dari server\n" -#: options.c:655 +#: options.c:670 msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " --limitflush hapus pesan kelebihan ukuran\n" -#: options.c:656 +#: options.c:671 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite jangan tulis ulang alamat tajuk\n" -#: options.c:657 +#: options.c:672 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr "" " -l, --limit jangan ambil pesan yang lebih besar dari yang " "ditentukan\n" -#: options.c:658 +#: options.c:673 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr " -w, --warnings interval antara notifikasi peringatan surat\n" -#: options.c:660 +#: options.c:675 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost atur host penerusan SMTP\n" -#: options.c:661 +#: options.c:676 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains ambil surat dari ranah yang telah ditentukan\n" -#: options.c:662 +#: options.c:677 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr " -D, --smtpaddress atur ranah pengiriman SMTP yang digunakan\n" -#: options.c:663 +#: options.c:678 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr " --smtpname atur nama lengkap SMTP namapengguna@ranah\n" -#: options.c:664 +#: options.c:679 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr " -Z, --antispam, atur nilai respon antispam\n" -#: options.c:665 +#: options.c:680 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr " -b, --batchlimit atur batas batch untuk koneksi SMTP\n" -#: options.c:666 +#: options.c:681 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr " -B, --fetchlimit atur batas ambil untuk koneksi server\n" -#: options.c:667 +#: options.c:682 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchsizelimit atur batas ukuran pesan yang diambil\n" -#: options.c:668 +#: options.c:683 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl lakukan penelusuran biner untuk UIDL\n" -#: options.c:669 +#: options.c:684 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr " -e, --expunge atur penghapusan maksimal di antara penghapusan\n" -#: options.c:670 +#: options.c:685 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda atur MDA yang digunakan untuk penerusan\n" -#: options.c:671 +#: options.c:686 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp atur keluaran berkas BSMTP\n" -#: options.c:672 +#: options.c:687 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp gunakan LMTP (RFC2033) untuk pengiriman\n" -#: options.c:673 +#: options.c:688 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder tentukan nama folder jarak jauh\n" -#: options.c:674 +#: options.c:689 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr " --showdots tampilkan titik proses bahkan di berkas catatan\n" @@ -2384,15 +2400,15 @@ msgstr "galat protokol ketika mengambil UIDL\n" msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "Opsi --folder tidak didukung dengan POP3\n" -#: rcfile_y.y:126 +#: rcfile_y.y:129 msgid "server option after user options" msgstr "opsi server setelah opsi pengguna" -#: rcfile_y.y:169 +#: rcfile_y.y:172 msgid "SDPS not enabled." msgstr "SDPS tak diaktfikan." -#: rcfile_y.y:215 +#: rcfile_y.y:218 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2400,33 +2416,33 @@ msgstr "" "fetchmail: opsi antarmuka hanya didukung oleh Linux (tanpa IPv6) dan " "FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:222 +#: rcfile_y.y:225 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" msgstr "" "fetchmail: opsi monitor hanya didukung oleh Linux (tanpa IPv6) dan FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:335 +#: rcfile_y.y:340 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL tidak diaktifkan" -#: rcfile_y.y:385 +#: rcfile_y.y:390 msgid "end of input" msgstr "akhir masukan" -#: rcfile_y.y:423 +#: rcfile_y.y:428 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Berkas %s harus berkas reguler.\n" -#: rcfile_y.y:433 +#: rcfile_y.y:438 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n" msgstr "" "Berkas %s harus memiliki hak akses tidak kurang dari -rwx------ (0700).\n" -#: rcfile_y.y:445 +#: rcfile_y.y:450 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "Berkas %s harus dimiliki oleh anda.\n" @@ -2623,7 +2639,8 @@ msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "MD5 sedang diterapkan untuk blok data:\n" #: rpa.c:886 -msgid "MD5 result is: \n" +#, fuzzy +msgid "MD5 result is:\n" msgstr "Hasil MD5 adalah: \n" #: servport.c:53 @@ -3031,47 +3048,47 @@ msgstr "tak ada alamat Diterima yang ditemukan\n" msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "menemukan alamat Diterima `%s'\n" -#: transact.c:592 +#: transact.c:595 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "baris tajuk tak benar ditemukan ketika memindai tajuk\n" -#: transact.c:594 +#: transact.c:597 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "baris: %s" -#: transact.c:1133 +#: transact.c:1136 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "tak ada lokal yang cocok, meneruskan ke %s\n" -#: transact.c:1148 +#: transact.c:1151 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "meneruskan dan menghapus ditekan karena galat DNS\n" -#: transact.c:1258 +#: transact.c:1261 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "menulis RFC822 msgblk.headers\n" -#: transact.c:1277 +#: transact.c:1280 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "" "tak ada alamat penerima yang cocok dengan nama lokal yang dideklarasikan" -#: transact.c:1284 +#: transact.c:1287 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "alamat penerima %s tidak cocok dengan nama lokal apapun" -#: transact.c:1293 +#: transact.c:1296 msgid "message has embedded NULs" msgstr "pesan memiliki NUL tertanam" -#: transact.c:1301 +#: transact.c:1304 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "Pendengar SMTP menolak alamat penerima lokal: " -#: transact.c:1440 +#: transact.c:1443 msgid "error writing message text\n" msgstr "galat menulis teks pesan\n" |