aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po25
1 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b0b11420..e031ea1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Molinero <paco@byasl.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [el servidor dice «%s»] \n"
#: driver.c:345
-msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
+#, fuzzy
+msgid "Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr "Asunto: aviso de fetchmail, mensajes excedidos en tamaño"
#: driver.c:349
@@ -201,7 +202,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "tiempo agotado después de %d segundos.\n"
#: driver.c:926
-msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
+#, fuzzy
+msgid "fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Asunto: fetchmail ve repetidos excesos del tiempo de espera"
#: driver.c:929
@@ -285,8 +287,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
msgstr ""
#: driver.c:1201
-#, c-format
-msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Asunto: la autenticación de fetchmail falló en %s@%s"
#: driver.c:1205
@@ -374,8 +376,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Autorización correcta en %s@%s\n"
#: driver.c:1276
-#, c-format
-msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Asunto: autenticación de fetchmail correcta en %s@%s"
#: driver.c:1280
@@ -2950,10 +2952,9 @@ msgstr "Error de entrega de LMTP en EOM\n"
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr "Respuesta diferente a 503 no esperada a LMTP EOM: %s\n"
-#: sink.c:1620
-msgid ""
-"-- \n"
-"The Fetchmail Daemon"
+#: sink.c:1623
+#, fuzzy
+msgid "The Fetchmail Daemon"
msgstr ""
"-- \n"
"El demonio de Fetchmail"