diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 107 |
1 files changed, 63 insertions, 44 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.17-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-06 09:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-05 23:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-27 10:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 10:29+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2928,164 +2928,183 @@ msgstr "benutze %s (Host %s, Service %s)\n" msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) fehlgeschlagen\n" -#: socket.c:281 +#: socket.c:283 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\")-Fehler: %s\n" -#: socket.c:284 +#: socket.c:286 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "Geben Sie die --service-Option an (siehe auch FAQ-Punkt R12).\n" -#: socket.c:295 socket.c:298 +#: socket.c:300 socket.c:303 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "unbekannt (%s)" -#: socket.c:301 +#: socket.c:306 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "Versuche, mit %s/%s zu verbinden..." -#: socket.c:309 +#: socket.c:315 #, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" msgstr "kann Socket nicht erzeugen: %s\n" -#: socket.c:325 +#: socket.c:317 +#, c-format +msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n" +msgstr "Name %d: kann Socket in Familie %d Typ %d nicht erzeugen: %s\n" + +#: socket.c:333 msgid "connection failed.\n" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen.\n" -#: socket.c:327 +#: socket.c:335 #, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "Verbindung zu %s:%s [%s/%s] fehlgeschlagen: %s.\n" -#: socket.c:333 +#: socket.c:336 +#, c-format +msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" +msgstr "Name %d: Verbindung zu %s:%s [%s/%s] fehlgeschlagen: %s.\n" + +#: socket.c:342 msgid "connected.\n" msgstr "verbunden.\n" -#: socket.c:611 +#: socket.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Connection errors for this poll:\n" +"%s" +msgstr "" +"Verbindungsfehler für diesen Abruf:\n" +"%s" + +#: socket.c:622 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-Zertifikat:\n" -#: socket.c:616 +#: socket.c:627 #, c-format msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" msgstr "Zertifizierungskette, von der Wurzel zum Server, ab Tiefe %d:\n" -#: socket.c:619 +#: socket.c:630 #, c-format msgid "Certificate at depth %d:\n" msgstr "Zertifikat bei Baumtiefe %d:\n" -#: socket.c:625 +#: socket.c:636 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:639 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise " "beschnitten).\n" -#: socket.c:630 +#: socket.c:641 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Unbekannte Organisation\n" -#: socket.c:632 +#: socket.c:643 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n" -#: socket.c:635 +#: socket.c:646 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n" -#: socket.c:637 +#: socket.c:648 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n" -#: socket.c:643 +#: socket.c:654 #, c-format msgid "Subject CommonName: %s\n" msgstr "Subjekt-CommonName: %s\n" -#: socket.c:649 +#: socket.c:660 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n" -#: socket.c:655 +#: socket.c:666 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" msgstr "Ungültiges Zertifikat: Subject-CommonName enthält NUL, breche ab!\n" -#: socket.c:684 +#: socket.c:695 #, c-format msgid "Subject Alternative Name: %s\n" msgstr "Subject Alternative Name: %s\n" -#: socket.c:690 +#: socket.c:701 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" msgstr "" "Ungültiges Zertifikat: Subject-Alternative-Name enthält NUL, breche ab!\n" -#: socket.c:719 +#: socket.c:730 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:737 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n" -#: socket.c:731 +#: socket.c:742 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n" -#: socket.c:733 +#: socket.c:744 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n" -#: socket.c:745 +#: socket.c:756 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n" -#: socket.c:749 +#: socket.c:760 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n" -#: socket.c:757 +#: socket.c:768 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:774 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n" -#: socket.c:767 +#: socket.c:778 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:780 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n" -#: socket.c:779 +#: socket.c:790 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n" -#: socket.c:786 +#: socket.c:797 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n" -#: socket.c:787 +#: socket.c:798 msgid "" "This error usually happens when the server provides an incomplete " "certificate chain, which is nothing fetchmail could do anything about. For " @@ -3097,7 +3116,7 @@ msgstr "" "weitere Information, siehe das mit Fetchmail ausgelieferte Dokument README." "SSL-SERVER.\n" -#: socket.c:796 +#: socket.c:807 #, c-format msgid "" "This means that the root signing certificate (issued for %s) is not in the " @@ -3110,21 +3129,21 @@ msgstr "" "Verzeichnis ausgeführt werden muss. Details sind in der fetchmail-" "Handbuchseite im bei --sslcertpath beschrieben.\n" -#: socket.c:888 +#: socket.c:899 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL" -#: socket.c:904 +#: socket.c:915 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n" -#: socket.c:997 +#: socket.c:1008 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n" -#: socket.c:1014 +#: socket.c:1025 msgid "" "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" "sslcertck!)\n" @@ -3132,11 +3151,11 @@ msgstr "" "Warnung: Die Verbindung ist unsicher, mache trotzdem weiter. (Nehmen Sie " "lieber --sslcertck!)\n" -#: socket.c:1080 +#: socket.c:1091 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n" -#: socket.c:1083 +#: socket.c:1094 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n" |