aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 21344930..670fe683 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-15 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-25 15:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -247,55 +247,55 @@ msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n"
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden\n"
-#: driver.c:1059
+#: driver.c:1067
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
-#: driver.c:1075
+#: driver.c:1083
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: Server nicht erreichbar."
-#: driver.c:1077
+#: driver.c:1085
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
-#: driver.c:1103 imap.c:399 pop3.c:464
+#: driver.c:1111 imap.c:399 pop3.c:464
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
-#: driver.c:1156
+#: driver.c:1164
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1160
+#: driver.c:1168
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1165
+#: driver.c:1173
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1168
+#: driver.c:1176
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (vormals autorisiert)"
-#: driver.c:1189
+#: driver.c:1197
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s"
-#: driver.c:1193
+#: driver.c:1201
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n"
#
-#: driver.c:1197
+#: driver.c:1205
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"brauchbare Fehlermeldung geliefert hat."
#
-#: driver.c:1203
+#: driver.c:1211
msgid ""
"\n"
"However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
#
-#: driver.c:1213
+#: driver.c:1221
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -354,168 +354,168 @@ msgstr ""
"versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
-#: driver.c:1229
+#: driver.c:1237
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n"
-#: driver.c:1234
+#: driver.c:1242
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1258
+#: driver.c:1266
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1264
+#: driver.c:1272
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s"
-#: driver.c:1268
+#: driver.c:1276
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n"
#
-#: driver.c:1272
+#: driver.c:1280
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n"
-#: driver.c:1303
+#: driver.c:1311
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1305
+#: driver.c:1313
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1317
+#: driver.c:1325
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s bei %s (Ordner %s)"
-#: driver.c:1320 rcfile_y.y:380
+#: driver.c:1328 rcfile_y.y:380
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bei %s"
-#: driver.c:1325
+#: driver.c:1333
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Frage %s ab\n"
-#: driver.c:1329
+#: driver.c:1337
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s"
-#: driver.c:1332
+#: driver.c:1340
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "gesehene"
msgstr[1] "gesehene"
-#: driver.c:1335
+#: driver.c:1343
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten für %s"
-#: driver.c:1342
+#: driver.c:1350
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d Bytes).\n"
-#: driver.c:1348
+#: driver.c:1356
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Keine Post für %s\n"
-#: driver.c:1381 imap.c:89
+#: driver.c:1389 imap.c:89
msgid "bogus message count!"
msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!"
-#: driver.c:1523
+#: driver.c:1531
msgid "socket"
msgstr "Socket"
-#: driver.c:1526
+#: driver.c:1534
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile"
-#: driver.c:1529
+#: driver.c:1537
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1532
+#: driver.c:1540
msgid "client/server synchronization"
msgstr "Klient/Server-Synchronisation"
-#: driver.c:1535
+#: driver.c:1543
msgid "client/server protocol"
msgstr "Klient/Server-Protokoll"
-#: driver.c:1538
+#: driver.c:1546
msgid "lock busy on server"
msgstr "Lock auf Server beschäftigt"
-#: driver.c:1541
+#: driver.c:1549
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP-Transaktion"
-#: driver.c:1544
+#: driver.c:1552
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS-Nachschlag"
-#: driver.c:1547
+#: driver.c:1555
msgid "undefined"
msgstr "undefinierter"
-#: driver.c:1553
+#: driver.c:1561
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s@%s und Auslieferung zum SMTP-Host %s\n"
-#: driver.c:1555
+#: driver.c:1563
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: driver.c:1557
+#: driver.c:1565
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s@%s\n"
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1575
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:1587
+#: driver.c:1595
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1595
+#: driver.c:1603
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1606
+#: driver.c:1614
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1612
+#: driver.c:1620
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1621
+#: driver.c:1629
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Protokollfehler\n"
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "Protokollfehler beim Holen der UIDL\n"
-#: pop3.c:1322
+#: pop3.c:1324
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Option --folder wird mit POP3 nicht unterstützt\n"