diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.4.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-20 12:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-23 10:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:30+0100\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -3294,137 +3294,137 @@ msgstr "" "Verbindungsfehler für diesen Abruf:\n" "%s" -#: socket.c:443 +#: socket.c:447 #, c-format msgid "OpenSSL reported: %s\n" msgstr "OpenSSL berichtete: %s\n" -#: socket.c:683 +#: socket.c:687 #, c-format msgid "SSL verify callback depth %d: verify_ok == %d, err = %d, %s\n" msgstr "SSL-Prüfung-Rückruf bei Tiefe %d: preverify_ok == %d, err = %d, %s\n" -#: socket.c:689 +#: socket.c:693 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-Zertifikat:\n" -#: socket.c:694 +#: socket.c:698 #, c-format msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" msgstr "Zertifizierungskette, von der Wurzel zum Server, ab Tiefe %d:\n" -#: socket.c:697 +#: socket.c:701 #, c-format msgid "Certificate at depth %d:\n" msgstr "Zertifikat bei Baumtiefe %d:\n" -#: socket.c:703 +#: socket.c:707 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:710 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise " "beschnitten).\n" -#: socket.c:708 +#: socket.c:712 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Unbekannte Organisation\n" -#: socket.c:710 +#: socket.c:714 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n" -#: socket.c:713 +#: socket.c:717 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n" -#: socket.c:715 +#: socket.c:719 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n" -#: socket.c:721 +#: socket.c:725 #, c-format msgid "Subject CommonName: %s\n" msgstr "Subjekt-CommonName: %s\n" -#: socket.c:727 +#: socket.c:731 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n" -#: socket.c:733 +#: socket.c:737 msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" msgstr "Ungültiges Zertifikat: Subject-CommonName enthält NUL, breche ab!\n" -#: socket.c:761 +#: socket.c:765 #, c-format msgid "Subject Alternative Name: %s\n" msgstr "Subject Alternative Name: %s\n" -#: socket.c:767 +#: socket.c:771 msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" msgstr "" "Ungültiges Zertifikat: Subject-Alternative-Name enthält NUL, breche ab!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n" -#: socket.c:791 +#: socket.c:795 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n" -#: socket.c:796 +#: socket.c:800 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n" -#: socket.c:798 +#: socket.c:802 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n" -#: socket.c:810 +#: socket.c:814 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n" -#: socket.c:814 +#: socket.c:818 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n" -#: socket.c:822 +#: socket.c:826 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n" -#: socket.c:828 +#: socket.c:832 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n" -#: socket.c:832 +#: socket.c:836 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n" -#: socket.c:834 +#: socket.c:838 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:850 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n" -#: socket.c:861 +#: socket.c:865 #, c-format msgid "Broken certification chain at: %s\n" msgstr "Unterbrochene Zertifizierungskette bei: %s\n" -#: socket.c:863 +#: socket.c:867 msgid "" "This could mean that the server did not provide the intermediate CA's " "certificate(s), which is nothing fetchmail could do anything about. For " @@ -3436,12 +3436,12 @@ msgstr "" "nichts ändern. Für weitere Information, siehe das mit Fetchmail " "ausgelieferte Dokument README.SSL-SERVER.\n" -#: socket.c:873 +#: socket.c:877 #, c-format msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n" msgstr "Fehlendes Zertifikat als Vertrauensquelle: %s\n" -#: socket.c:876 +#: socket.c:880 msgid "" "This could mean that the root CA's signing certificate is not in the trusted " "CA certificate location, or that c_rehash needs to be run on the certificate " @@ -3454,30 +3454,30 @@ msgstr "" "Handbuchseite im bei --sslcertpath beschrieben. Siehe auch die " "englischsprachige Datei README.SSL für weiteres.\n" -#: socket.c:950 socket.c:1026 +#: socket.c:954 socket.c:1030 msgid "Your OpenSSL version does not support SSLv3.\n" msgstr "Ihre OpenSSL-Version unterstützt SSLv3 nicht.\n" -#: socket.c:968 socket.c:1044 +#: socket.c:972 socket.c:1048 msgid "Your OpenSSL version does not support TLS v1.1.\n" msgstr "Ihre OpenSSL-Version unterstützt TLS v1.1 nicht.\n" -#: socket.c:979 socket.c:1055 +#: socket.c:983 socket.c:1059 msgid "Your OpenSSL version does not support TLS v1.2.\n" msgstr "Ihre OpenSSL-Version unterstützt TLS v1.2 nicht.\n" -#: socket.c:990 socket.c:1066 +#: socket.c:994 socket.c:1070 msgid "Your OpenSSL version does not support TLS v1.3.\n" msgstr "Ihre OpenSSL-Version unterstützt TLS v1.3 nicht.\n" -#: socket.c:999 socket.c:1076 +#: socket.c:1003 socket.c:1080 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default autoselect (auto).\n" msgstr "" "Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung automatische " "Wahl (auto).\n" -#: socket.c:1115 +#: socket.c:1119 #, c-format msgid "" "Loaded OpenSSL library %#lx older than headers %#lx, refusing to work.\n" @@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "" "Geladene OpenSSL-Bibliothek %#lx is älter als Header %#lx, verweigere " "Arbeit.\n" -#: socket.c:1120 +#: socket.c:1124 #, c-format msgid "" "Loaded OpenSSL library %#lx newer than headers %#lx, trying to continue.\n" @@ -3493,11 +3493,11 @@ msgstr "" "Geladene OpenSSL-Bibliothek %#lx neuer als Header %#lx, versuche, " "weiterzumachen.\n" -#: socket.c:1140 +#: socket.c:1144 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL" -#: socket.c:1162 +#: socket.c:1166 msgid "" "Note that some distributions disable older protocol versions in weird non-" "standard ways. Try a newer protocol version.\n" @@ -3506,14 +3506,14 @@ msgstr "" "nicht-standardisierte Weisen abschalten. Versuchen Sie eine neuere " "Protokollversion.\n" -#: socket.c:1224 +#: socket.c:1228 #, c-format msgid "Cannot load verify locations (file=\"%s\", dir=\"%s\"), error %d:\n" msgstr "" "Kann Verify-Locations nicht laden (Datei=\"%s\", Verzeichnis=\"%s\"), Fehler " "%d:\n" -#: socket.c:1259 +#: socket.c:1263 #, c-format msgid "" "Warning: SSL_set_tlsext_host_name(%p, \"%s\") failed (code %#lx), trying to " @@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "" "Warnung: SSL_set_tlsext_host_name(%p, \\\"%s\\\") fehlgeschlagen (code " "%#lx), versuche fortzusetzen.\n" -#: socket.c:1273 +#: socket.c:1277 #, c-format msgid "" "fetchmail: sock %d: wolfSSL_check_domain_name(%#p, \"%s\") returned %d, " @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "" "fetchmail: sock %d: wolfSSL_check_domain_name(%#p, \\\"%s\\\") lieferte %d, " "versuche fortzusetzen.\n" -#: socket.c:1289 +#: socket.c:1293 #, c-format msgid "" "Warning: X509_VERIFY_PARAM_set1_host(%p, \"%s\") failed (code %#x), trying " @@ -3540,35 +3540,35 @@ msgstr "" "Warnung: X509_VERIFY_PARAM_set1_host(%p, \\\"%s\\\") fehlgeschlagen (code " "%#x), versuche fortzusetzen.\n" -#: socket.c:1342 +#: socket.c:1346 msgid "Server shut down connection prematurely during SSL_connect().\n" msgstr "" "Der Server hat die Verbindung bei SSL_connect() vorzeitig geschlossen.\n" -#: socket.c:1345 +#: socket.c:1349 #, c-format msgid "System error during SSL_connect(): %s\n" msgstr "Systemfehler während SSL_connect(): %s\n" -#: socket.c:1345 +#: socket.c:1349 msgid "handshake failed at protocol or connection level." msgstr "Aushandlung auf Protokoll- oder Verbindungsebene fehlgeschlagen." -#: socket.c:1365 +#: socket.c:1369 msgid "Cannot obtain current SSL/TLS cipher - no session established?\n" msgstr "" "Kann aktuelle SSL/TLS-Chiffre nicht ermitteln - keine Sitzung aufgebaut?\n" -#: socket.c:1368 +#: socket.c:1372 #, c-format msgid "SSL/TLS: using protocol %s, cipher %s, %d/%d secret/processed bits\n" msgstr "SSL/TLS: Protokoll %s, Chiffre %s, %d/%d geheime/verarbeitete bits\n" -#: socket.c:1375 +#: socket.c:1379 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n" -#: socket.c:1392 +#: socket.c:1396 msgid "" "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" "sslcertck!)\n" @@ -3576,11 +3576,11 @@ msgstr "" "Warnung: Die Verbindung ist unsicher, mache trotzdem weiter. (Nehmen Sie " "lieber --sslcertck!)\n" -#: socket.c:1434 +#: socket.c:1438 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n" -#: socket.c:1437 +#: socket.c:1441 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n" |