aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po124
1 files changed, 69 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9f5fbd1d..1156810d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-06 01:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-02 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -2801,180 +2801,195 @@ msgstr "ESMTP LOGIN Authentication...\n"
msgid "smtp listener protocol error\n"
msgstr "protokolfejl hos SMTP-modtager\n"
-#: socket.c:114 socket.c:140
+#: socket.c:115 socket.c:141
msgid "fetchmail: malloc failed\n"
msgstr "fetchmail: malloc mislykkedes\n"
-#: socket.c:172
+#: socket.c:173
msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
msgstr "fetchmail: socketpair mislykkedes\n"
-#: socket.c:178
+#: socket.c:179
msgid "fetchmail: fork failed\n"
msgstr "fetchmail: fork mislykkedes\n"
-#: socket.c:185
+#: socket.c:186
msgid "dup2 failed\n"
msgstr "dup2 mislykkedes\n"
-#: socket.c:191
+#: socket.c:192
#, c-format
msgid "running %s (host %s service %s)\n"
msgstr "udfører %s (server %s service %s)\n"
-#: socket.c:194
+#: socket.c:195
#, c-format
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) mislykkedes\n"
-#: socket.c:285
+#: socket.c:286
#, c-format
msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
msgstr ""
-#: socket.c:288
+#: socket.c:289
msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n"
msgstr ""
-#: socket.c:299 socket.c:302
+#: socket.c:300 socket.c:303
#, c-format
msgid "unknown (%s)"
msgstr ""
-#: socket.c:305
+#: socket.c:306
#, c-format
msgid "Trying to connect to %s/%s..."
msgstr ""
-#: socket.c:313
+#: socket.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create socket: %s\n"
msgstr "kan ikke engang sende til %s!\n"
-#: socket.c:329
+#: socket.c:330
#, fuzzy
msgid "connection failed.\n"
msgstr "SSL-forbindelse mislykkedes.\n"
-#: socket.c:331
+#: socket.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n"
msgstr "%s-forbindelse til %s mislykkedes"
-#: socket.c:337
+#: socket.c:338
#, fuzzy
msgid "connected.\n"
msgstr "SSL-forbindelse mislykkedes.\n"
-#: socket.c:614
+#: socket.c:616
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Udsteders organisation: %s\n"
-#: socket.c:616
+#: socket.c:619
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Advarsel: Udsteders organisationsnavn for langt (måske afskåret).\n"
-#: socket.c:618
+#: socket.c:621
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Ukendt organisation\n"
-#: socket.c:620
+#: socket.c:623
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Udsteders almennavn: %s\n"
-#: socket.c:622
+#: socket.c:626
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Advarsel: Udsteders almennavn for langt (måske afskåret).\n"
-#: socket.c:624
+#: socket.c:628
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Udsteders almennavn ukendt\n"
-#: socket.c:628
+#: socket.c:632
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Servers almennavn %s\n"
-#: socket.c:632
+#: socket.c:637
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Dårligt certifikat: Almennavn for langt!\n"
-#: socket.c:678
+#: socket.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n"
+msgstr "Dårligt certifikat: Almennavn for langt!\n"
+
+#: socket.c:664
+#, c-format
+msgid "Subject Alternative Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n"
+msgstr "Dårligt certifikat: Almennavn for langt!\n"
+
+#: socket.c:698
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Uoverensstemmelse i servers almennavn: %s != %s\n"
-#: socket.c:684
+#: socket.c:705
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Servernavn ikke anført, kunne ikke verificere certifikat!\n"
-#: socket.c:689
+#: socket.c:710
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Servers almennavn ukendt\n"
-#: socket.c:691
+#: socket.c:712
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Servernavn ikke specificeret i certifikat!\n"
-#: socket.c:703
+#: socket.c:724
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() mislykkedes!\n"
-#: socket.c:707
+#: socket.c:728
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Ingen hukommelse!\n"
-#: socket.c:715
+#: socket.c:736
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Oversigtstekstbuffer for lille!\n"
-#: socket.c:721
+#: socket.c:742
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s nøgle-fingeraftryk: %s\n"
-#: socket.c:725
+#: socket.c:746
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s fingeraftryk passer.\n"
-#: socket.c:727
+#: socket.c:748
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s fingeraftryk passer ikke!\n"
-#: socket.c:736
+#: socket.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Advarsel: servercertifikat-verificering: %s\n"
-#: socket.c:742
+#: socket.c:763
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "Ukendt udsteder (de første %d tegn): %s\n"
-#: socket.c:829
+#: socket.c:850
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Fildeskriptor har forkert værdi til SSL"
-#: socket.c:845
-#, c-format
+#: socket.c:866
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr "Ugyldig SSL-protokol '%s' specificeret, bruger SSLv23.\n"
-#: socket.c:921
+#: socket.c:942
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr ""
"Certifikat/fingeraftryk-verifikation blev på en eller anden måde sprunget "
"over!\n"
-#: socket.c:999
+#: socket.c:1020
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Forsøger igen at læse cygwin-sokkel\n"
-#: socket.c:1002
+#: socket.c:1023
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Forsøg på at læse cygwin-sokkel mislykkedes!\n"
@@ -3021,50 +3036,46 @@ msgstr "ingen \"Received\"-adresse fundet\n"
msgid "found Received address `%s'\n"
msgstr "fandt \"Received\"-adresse `%s'\n"
-#: transact.c:566
-msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
-msgstr "brev afsluttet under læsningen af brevhovedet\n"
-
-#: transact.c:597
+#: transact.c:592
msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
msgstr "ukorrekt brevhovedlinje fundet under læsningen af brevhovedet\n"
-#: transact.c:599
+#: transact.c:594
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "Linje: %s"
-#: transact.c:1138
+#: transact.c:1133
#, c-format
msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
msgstr "ingen lokale overensstemmelser, leverer til %s\n"
-#: transact.c:1153
+#: transact.c:1148
msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
msgstr "levering og sletning undladt pga. DNS-fejl\n"
-#: transact.c:1263
+#: transact.c:1258
msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
msgstr "skriver RFC822 msgblk.headers\n"
-#: transact.c:1282
+#: transact.c:1277
msgid "no recipient addresses matched declared local names"
msgstr "ingen modtageradresser passer med erklærede lokale navne"
-#: transact.c:1289
+#: transact.c:1284
#, c-format
msgid "recipient address %s didn't match any local name"
msgstr "modtageradresse %s passede ikke med noget lokalt navn"
-#: transact.c:1298
+#: transact.c:1293
msgid "message has embedded NULs"
msgstr "brev indeholder NUL-tegn"
-#: transact.c:1306
+#: transact.c:1301
msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
msgstr "SMTP-modtager afviste lokal modtageradresse: "
-#: transact.c:1445
+#: transact.c:1440
#, fuzzy
msgid "error writing message text\n"
msgstr "skriver brevtekst\n"
@@ -3141,6 +3152,9 @@ msgstr "malloc mislykkedes\n"
msgid "realloc failed\n"
msgstr "realloc mislykkedes\n"
+#~ msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
+#~ msgstr "brev afsluttet under læsningen af brevhovedet\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n"
#~ "\n"