aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po57
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ef4118c1..f13f6406 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15-pre1\n"
+"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.15-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 23:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2206,14 +2206,13 @@ msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n"
msgstr " --plugout externí příkaz pro otevření spojení smtp\n"
#: options.c:651
-#, fuzzy
msgid ""
" --bad-header {reject|accept}\n"
" specify policy for handling messages with bad headers\n"
msgstr ""
-" --bad-header {reject|pass}\n"
+" --bad-header {reject|accept}\n"
" určuje, jak zacházet se zprávami obsahujícími chybné\n"
-" hlavičky: reject (odmítnout), pass (vpustit)\n"
+" hlavičky: reject (odmítnout), accept (přijmout)\n"
#: options.c:654
msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n"
@@ -2725,8 +2724,9 @@ msgid "BSMTP file open failed: %s\n"
msgstr "Otevírání BSMTP souboru selhalo: %s\n"
#: sink.c:787
-msgid "BSMTP preamble write failed.\n"
-msgstr "Zápis BSMTP preambule selhal.\n"
+#, c-format
+msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n"
+msgstr "Zápis BSMTP preambule selhal: %s.\n"
#: sink.c:1001
#, c-format
@@ -2757,59 +2757,70 @@ msgstr "neodpovídá žádná adresa; přeposílám na %s.\n"
msgid "about to deliver with: %s\n"
msgstr "chystám se doručit pomocí: %s\n"
-#: sink.c:1252
+#: sink.c:1239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n"
+msgstr "Nemohu přejmenovat soubor fetchids %s na %s: %s\n"
+
+#: sink.c:1251
+#, c-format
+msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sink.c:1258
msgid "MDA open failed\n"
msgstr "otevírání MDA selhalo\n"
-#: sink.c:1289
+#: sink.c:1297
#, c-format
msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
msgstr "připojení%cMTP k %s selhalo\n"
-#: sink.c:1313
+#: sink.c:1321
#, c-format
msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
msgstr "nemohu se spustit démona; nahrazuji jej %s"
-#: sink.c:1375
+#: sink.c:1379
+#, c-format
+msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n"
+msgstr "Ukončení zprávy nebo zavření souboru BSMTP selhalo: %s\n"
+
+#: sink.c:1406
#, c-format
msgid "Error writing to MDA: %s\n"
msgstr "Chyba při zapisování do MDA: %s\n"
-#: sink.c:1378
+#: sink.c:1409
#, c-format
msgid "MDA died of signal %d\n"
msgstr "MDA umřel na signál %d\n"
-#: sink.c:1381
+#: sink.c:1412
#, c-format
msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
msgstr "MDA vrátil nenulový stav %d\n"
-#: sink.c:1384
+#: sink.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n"
msgstr "Záhada: MDA pclose vrátil %d a errno %d/%s, nezle zpracovat v %s:%d\n"
-#: sink.c:1406
-msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
-msgstr "Ukončení zprávy nebo zavření souboru BSMTP selhalo\n"
-
-#: sink.c:1428
+#: sink.c:1440
msgid "SMTP listener refused delivery\n"
msgstr "Démon SMTP odmítl doručení\n"
-#: sink.c:1458
+#: sink.c:1470
msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
msgstr "Chyba doručování LMTP při EOM\n"
-#: sink.c:1461
+#: sink.c:1473
#, c-format
msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
msgstr "Neočekávaná odpověď na LMTP EOM jiná než 503: %s\n"
-#: sink.c:1616
+#: sink.c:1628
msgid ""
"-- \n"
"The Fetchmail Daemon"