diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
@@ -5,17 +5,17 @@ # Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>, 1999 - 2001. # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2005. # Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. -# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2019. +# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2019, 2020. # # Subject Common Name → obecné jméno (CN) subjektu # Subject Alternative Name → alternativní jméno subjektu (× otherName) # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.4.1\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.4.3-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-30 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-29 21:37+02:00\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:06+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language: cs\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "Přepínač --check není s ETRN podporován.\n" #: fetchmail.c:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" "Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n" @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "" "Copyright © 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" "Copyright © 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n" " Robert M. Funk, Graham Wilson\n" -"Copyright © 2005–2006, 2010–2012 Sunil Shetye\n" -"Copyright © 2005–2019 Matthias Andree\n" +"Copyright © 2005–2012 Sunil Shetye\n" +"Copyright © 2005–%d Matthias Andree\n" #: fetchmail.c:148 msgid "" @@ -702,18 +702,17 @@ msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "Toto je fetchmail verze %s" #: fetchmail.c:308 -#, fuzzy msgid "WARNING: Your SSL/TLS library does not support TLS v1.3.\n" -msgstr "Vaše verze OpenSSL nepodporuje TLS v1.3.\n" +msgstr "POZOR: Vaše knihovna s SSL/TLS nepodporuje TLS v1.3.\n" #: fetchmail.c:311 msgid "" "WARNING: Compiled against LibreSSL, which is not a supported configuration.\n" -msgstr "" +msgstr "POZOR: Přeloženo s LibreSSL, což není podporovaná konfigurace.\n" #: fetchmail.c:314 msgid "WARNING: Compiled without SSL/TLS.\n" -msgstr "" +msgstr "POZOR: Přeloženo bez SSL/TLS.\n" #: fetchmail.c:339 msgid "The nodetach option is in effect, ignoring logfile option.\n" @@ -977,13 +976,12 @@ msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "Varování: počítač %s je v konfiguračním souboru zmíněn vícekrát\n" #: fetchmail.c:1186 -#, fuzzy msgid "" "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file, or \"defaults" "\" is not the first record.\n" msgstr "" "fetchmail: Chyba: záznam „defaults“ je v konfiguračním souboru zmíněn " -"vícekrát.\n" +"vícekrát nebo „defaults“ není prvním záznamem.\n" #: fetchmail.c:1316 msgid "SSL support is not compiled in.\n" @@ -3241,7 +3239,6 @@ msgid "Missing trust anchor certificate: %s\n" msgstr "Chybí důvěryhodný certifikát: %s\n" #: socket.c:844 -#, fuzzy msgid "" "This could mean that the root CA's signing certificate is not in the trusted " "CA certificate location, or that c_rehash needs to be run on the certificate " @@ -3251,7 +3248,8 @@ msgstr "" "To může znamenat, že podpisový certifikát kořenové autority není uveden " "v seznamu certifikátů důvěryhodných autorit nebo že je třeba v adresáři " "s certifikáty spustit c_rehash. Podrobnější vysvětlení lze nalézt " -"v dokumentaci --sslcertpath a --sslcertfile v manuálové stránce.\n" +"v dokumentaci --sslcertpath a --sslcertfile v manuálové stránce. Pro " +"podrobnosti vizte README.SSL.\n" #: socket.c:918 socket.c:996 msgid "Your OpenSSL version does not support SSLv3.\n" @@ -3481,9 +3479,9 @@ msgstr "" "%lu.\n" #: uid.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open or read error while reading idfile %s: %s\n" -msgstr "fetchmail: chyba při čtení souboru zámku „%s“: %s\n" +msgstr "Chyba otevírání nebo čtení při čtení souboru s UID %s: %s\n" #: uid.c:273 #, c-format |