diff options
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 54 |
11 files changed, 274 insertions, 274 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac index e5012850..2c3fa6d9 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -5,7 +5,7 @@ dnl dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. dnl -AC_INIT([fetchmail],[6.3.5-beta2],[fetchmail-users@lists.berlios.de]) +AC_INIT([fetchmail],[6.3.5-beta3],[fetchmail-users@lists.berlios.de]) AC_CONFIG_SRCDIR([fetchmail.h]) AC_CONFIG_HEADERS([config.h]) AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR([.]) @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-31 19:22+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogu Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "Totes les connexions estan bloquejades. Sortint.\n" # %s s la sortida de timestamp() #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "dormint el %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2796,105 +2796,105 @@ msgstr "la connexi a %s:%s [%s/%s] ha fallat: %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr "connectat.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organitzaci emissora: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Atenci: El nom de l'organitzaci emissora s massa llarg (pot estar " "truncat).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organitzaci desconeguda\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Nom com de l'emissor: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Atenci: El nom com de l'emissor s massa llarg (pot estar truncat).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nom com de l'emissor desconegut\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Nom com del servidor: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Certificat incorrecte: El component CommonName s massa llarg!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "El nom com del servidor no encaixa: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "El nom del servidor no est definit, no es pot verificar el certificat!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nom com del servidor desconegut\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "El certificat no especifica el nom del servidor!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() ha fallat!\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Memria exhaurida!\n" # digest text -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "El buffer del sumari de text s massa petit!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Empremta de la clau de %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "Les empremtes digitals de %s encaixen.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "Les empremtes digitals de %s no encaixen!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Error en verificar el certificat del servidor: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "emissor desconegut (primers %d carcters): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descriptor del fitxer fora d'abast per SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "El protocol SSL especificat `%s' no s vlid, s'usa SSLv23.\n" @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "El protocol SSL especificat `%s' no s vlid, s'usa SSLv23.\n" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "La verificaci del certificat o de l'empremta s'ha oms!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Es torna a intentar llegir el socket Cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "El reintent de llegir el socket Cygwin ha fallat!\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -869,8 +869,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Žádné ze spojení není aktivní. Končím.\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "spím v %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2756,100 +2756,100 @@ msgstr "spojení %s k %s selhalo" msgid "connected.\n" msgstr "Spojení SSL selhalo.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organizace vydavatele: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Varování: Název organizace vydavatele příliš dlouhý (možná zkrácen).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Neznámá organizace\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Jméno vydavatele: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "Varování: Jméno vydavatele příliš dlouhé (možná zkráceno).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Neznámé jméno vydavatele\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Jméno serveru: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Špatný certifikát: Jméno předmětu příliš dlouhé!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Jméno serveru neodpovídá: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Jméno serveru nenastaveno, nemohu ověřit certifikát!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Neznámé jméno serveru\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Jméno serveru není v certifikátu zadáno!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() selhalo!\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Nedostatek paměti!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Vyrovnávací paměť textu digestu příliš malá!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "otisk klíče %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "otisky %s odpovídají.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "otisky %s neodpovídají.\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Chyba ověřování certifikátu serveru: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "neznámý vydavatel (prvních %d znaků): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskriptor souboru mimo rozsah pro SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Zadán neplatný protokol SSL `%s', používám implicitní (SSLv23).\n" @@ -2858,11 +2858,11 @@ msgstr "Zadán neplatný protokol SSL `%s', používám implicitní (SSLv23).\n" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Ověření certifikátu/otisku bylo nějak přeskočeno!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Další pokus čtení ze socektu Cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Další pokus čtení ze socektu Cygwin selhal!\n" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.4-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-10 01:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:04+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -892,8 +892,8 @@ msgstr "Alle Verbindungen verkeilt. Abbruch.\n" #: fetchmail.c:814 #, c-format -msgid "sleeping at %s\n" -msgstr "schlafe um %s\n" +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" +msgstr "%s: schlafe %d Sekunden lang\n" #: fetchmail.c:838 #, c-format @@ -2782,103 +2782,103 @@ msgstr "Verbindung zu %s:%s [%s/%s] fehlgeschlagen: %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr "verbunden.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise " "beschnitten).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Unbekannte Organisation\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Server-CommonName: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2888,11 +2888,11 @@ msgstr "" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.4-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:52+0200\n" "Last-Translator: Héctor García <hector@el-mundo.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -886,8 +886,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Todas las conexiones están trabadas. Saliendo.\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "durmiendo en %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2701,8 +2701,8 @@ msgstr "El MDA devolvió un estado distinto a cero %d\n" msgid "" "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "" -"Curioso: pclose en el MDA devolvió %d y errno %d/%s, no se puede manejar en " -"%s:%d\n" +"Curioso: pclose en el MDA devolvió %d y errno %d/%s, no se puede manejar en %" +"s:%d\n" #: sink.c:1372 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" @@ -2822,105 +2822,105 @@ msgstr "Fallo la conexión a %s:%s [%s/%s]: %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr "conectado.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organización emisora: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Cuidado: el Nombre de la Organización emisora es muy largo (posiblemente " "truncado).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organización Desconocida\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "‘CommonName’ del emisor: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Cuidado: el ‘CommonName’ del emisor es muy largo (posiblemente truncado).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "‘CommonName’ del emisor desconocido\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "‘CommonName’ del servidor: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Certificado malo: el ‘CommonName’ del sujeto es muy largo!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "‘CommonName’ del Servidor no coincide: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "El nombre de servidor no fue configurado, ¡no fue posible verificar el " "certificado!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "‘CommonName’ del Servidor desconocido\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "¡No se especifica el nombre del servidor en el certificado!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() falló\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "¡No hay memoria!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "¡El espacio para el resumen de texto es muy chico!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Huella digital de la llave %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "Las huellas digitales de %s coinciden.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "¡Las huellas digitales de %s no coinciden!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Falló la verificación del certificado del servidor: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "Emisor desconocido (primeros %d caracteres): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descriptor de archivo fuera de rango para SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2931,11 +2931,11 @@ msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "" "¡La verificación de certificado/huella digital fue de algún modo saltada!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Reintento de lectura del ‘socket’ cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "¡Falló el reintento de lectura del ‘socket’ cygwin\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:50+0100\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -897,8 +897,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Toutes les connexions sont établies. Terminé.\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "mise en sommeil à %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2819,104 +2819,104 @@ msgstr "Échec de connexion avec %s:%s [%s/%s] : %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr "connecté.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organisation de l'expéditeur: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Avertissement: le nom de l'organisation de l'expéditeur est tros long (et " "peut etre tronqué).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organisation inconnue\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Nom commun de l'émetteur : %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Avertissement: le nom de l'expéditeur est tros long (et peut etre tronqué).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nom commun de l'expéditeur inconnu\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Nom commun du serveur: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Certificat erroni: Sujet nom commun trop long!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Pas de concordance du nom commun du serveur: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "Le nom du serveur n'est pas spécifié, impossible de vérifier le certificat!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nom commun du serveur inconnu\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Le nom du serveur n'est pas présent dans le certificat!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "échec de EVP_md5()\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Plus de mémoire!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Le tampon résumé est trop court!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "signature de la clé %s : %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "La signature %s correspond.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "La signature %s ne correspond pas!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Erreur de vérification du certificat du serveur : %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "expéditeur inconnu (%d premiers caractères) : %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descripteur de fichier inaccessible pour SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2927,11 +2927,11 @@ msgstr "" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "La vérification du certificat ou de la signature n'a pas été faite!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Le nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin a échoué!\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-25 07:18+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hma@syd.odn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -878,8 +878,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "全ての接続が動作不全に陥ってしまいました。終了します。\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "%s に休眠状態となりました。\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2769,101 +2769,101 @@ msgstr "%s:%s への接続に失敗しました。バッファ [%s/%s] : %s\n" msgid "connected.\n" msgstr "接続しました。\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "発行元の組織: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "警告 : 発行元の組織名が長過ぎます。(捏造された可能性があります)\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "不明な組織です。\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "発行元の CommonName: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "警告 : 発行元の CommonName が長過ぎます。 (捏造された可能性があります)\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "不明な発行元の CommonName です。\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "サーバの CommonName: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "不正証明書 : Subject CommonName が長過ぎます。\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "サーバの CommonName が一致しません : %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "サーバ名が設定されておらず、証明書を検証できません。\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "不明なサーバの CommonName です。\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "証明書中にサーバ名が指定されていません。\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() ができませんでした。\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "メモリ不足です。\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "ダイジェストテキストバッファが少な過ぎます。\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s の key fingerprint は次の通りです。: %s \n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s の fingerprints が一致しました。\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s の fingerprints が一致しませんでした。\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "サーバ証明書検証エラー: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "不明な発行者 (はじめの %d 文字): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "ファイル識別子が SSL としては長過ぎます。" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2874,11 +2874,11 @@ msgstr "" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "証明書/fingerprint 検証が幾つか飛ばされました。\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin ソケット読み込み リトライ\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin ソケット読み込み リトライ が失敗しました!\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 17:50+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -876,8 +876,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Nie mog pobra poczty z adnego serwera. Kocz prac.\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "usypiam o godzinie %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2801,100 +2801,100 @@ msgstr "poczenie z %s:%s [%s/%s] nie powiodo si: %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr "poczono.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organizacja wystawcy: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Uwaga: nazwa Organizacji wystawcy za duga (prawdopodobnie ucita).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Nieznana organizacja\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "CommonName wystawcy: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "Uwaga: CommonName wystawcy za dugie (prawdopodobnie ucite).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Nieznane CommonName wystawcy\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "CommonName serwera: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Bdny certyfikat: za dugie CommonName podmiotu!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Niezgodno CommonName serwera: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Nazwa serwera nie ustawiona, nie mona sprawdzi certyfikatu!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Nieznane CommonName serwera\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Nazwa serwera nie podana w certyfikacie!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "bd EVP_md5()!\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Brak pamici!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Bufor skrtu tekstu za may!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Odcisk klucza %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s odciskw si zgadza.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s odciskw si nie zgadza!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Bd weryfikacji certyfikatu serwera: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "nieznany wystawca (pierwsze %d znakw): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskryptor pliku poza zakresem dla SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Podano bdny protok SSL `%s', uywam domylnego (SSLv23).\n" @@ -2903,11 +2903,11 @@ msgstr "Podano bdny protok SSL `%s', uywam domylnego (SSLv23).\n" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Weryfikacja certyfikatu/odcisku klucza z jakiego powodu pominita!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Powtrzenie odczytu z gniazda cygwinowego\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Powtrzenie odczytu z gniazda cygwinowego nie powiodo si!\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 18:57+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -887,8 +887,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr " . .\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr " %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2788,103 +2788,103 @@ msgstr " %s:%s [%s/%s] : %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr " .\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" ": ( " ").\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr " \n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" ": ( ).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr " \n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr " : !\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr " : %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr " , !\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr " \n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr " !\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() !\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr " !\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr " !\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr " %s .\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr " %s !\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr " ( %d ): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr " SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2895,11 +2895,11 @@ msgstr "" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr " / - !\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr " Cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr " Cygwin !\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -888,8 +888,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Tr lidhjet jan bllokur. Po dal.\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "gjum m %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2789,101 +2789,101 @@ msgstr "lidhja %s me %s dshtoi" msgid "connected.\n" msgstr "Lidhja SSL dshtoi.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Organizm Lshues: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Sinjalizim: Emr Organizmi Lshues shum i gjat (mundet u cungua).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Organizm i Panjohur\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Emr i Zakonshm Lshuesi: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Sinjalizim: Emr i Zakonshm Lshues shum i gjat (mundet u cungua).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Emr i Zakonshm Lshuesi i Panjohur\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Emr i Zakonshm Shrbyesi: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Dshmi e gabuar: Emr i Zakonshm Subjekti shum i gjat!\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Ngatrrim Emri t Zakonshm Shrbyesi: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Emr shrbyesi i pacaktuar, nuk munda t verifikoj dshmin!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Emr i Zakonshm Shrbyesi I panjohur\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Emr shrbyesi i pacaktuar n dshmi!\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() dshtoi!\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Kujtes e pamjaftueshme!\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Shtytz prmbledhjeje tekstesh shum e vogl!\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "gjurm gishtash kyi %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s gjurmat e gishtave prputhen.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s gjurmat e gishtave nuk prputhen!\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Gabim verifikim dshmie shrbyesi: %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "lshues i panjohur (%d grmat e para): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Prshkrues kartele jasht intervali pr SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2894,11 +2894,11 @@ msgstr "" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Verifikimi i dshmis/gjurms s gishtave pak a shum u anashkalua!\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Riprov pr lexim prej nj \"socket\"-i Cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Riprova pr lexim prej nj \"socket\"-i Cygwin dshtoi!\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:01+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -857,8 +857,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Mọi sự kết nối là bế tắc nên thoát.\n" #: fetchmail.c:814 -#, c-format -msgid "sleeping at %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "đang ngủ tại %s\n" #: fetchmail.c:838 @@ -2770,100 +2770,100 @@ msgstr "lỗi kết nối đến %s:%s [%s/%s]: %s.\n" msgid "connected.\n" msgstr "đã kết nối.\n" -#: socket.c:662 +#: socket.c:660 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Tổ chức phát hành: %s\n" -#: socket.c:664 +#: socket.c:662 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "Cảnh báo : tên Tổ chức Phát hành quá dài (có thể bị cắt xén).\n" -#: socket.c:666 +#: socket.c:664 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Không biết Tổ chức\n" -#: socket.c:668 +#: socket.c:666 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Tên Chung phát hành: %s\n" -#: socket.c:670 +#: socket.c:668 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "Cảnh báo : Tên Chung nhà phát hành quá dài (có thể bị cắt xén).\n" -#: socket.c:672 +#: socket.c:670 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Không biết Tên Chung nhà phát hành\n" -#: socket.c:676 +#: socket.c:674 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Tên Chung trình phục vụ: %s\n" -#: socket.c:680 +#: socket.c:678 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Chứng nhận sai: Tên Chung Chủ đề quá dài.\n" -#: socket.c:726 +#: socket.c:724 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Tên Chung máy phục vụ không khớp: %s != %s\n" -#: socket.c:732 +#: socket.c:730 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Chpa đặt tên máy phục vụ nên không thể thẩm tra chứng nhận.\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:735 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Không biết Tên Chung máy phục vụ\n" -#: socket.c:739 +#: socket.c:737 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Không xác định tên máy phục vụ trong chứng nhận.\n" -#: socket.c:751 +#: socket.c:749 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() bị lỗi.\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:753 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Hết bộ nhớ.\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:761 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Bộ đệm digest quá nhỏ.\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "Vân tay khoá %s: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:771 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "Vân tay khoá %s trùng.\n" -#: socket.c:775 +#: socket.c:773 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "Vân tay khoá %s không trùng.\n" -#: socket.c:784 +#: socket.c:782 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Lỗi thẩm tra chứng nhận máy phục vụ : %s\n" -#: socket.c:790 +#: socket.c:788 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "không biết nhà phát hành (%d ký tự đầu): %s\n" -#: socket.c:877 +#: socket.c:875 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vị SSL" -#: socket.c:894 +#: socket.c:891 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" @@ -2873,11 +2873,11 @@ msgstr "" msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Việc thẩm tra chứng nhận/vân tay bị bỏ qua vì lý do nào.\n" -#: socket.c:1038 +#: socket.c:1042 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Việc cố lại đọc ổ cắm Cygwin\n" -#: socket.c:1041 +#: socket.c:1045 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Việc cố lại đọc ổ cắm Cygwin bị lỗi.\n" |