diff options
-rw-r--r-- | NEWS | 4 | ||||
-rw-r--r-- | conf.c | 1 | ||||
-rw-r--r-- | driver.c | 45 | ||||
-rw-r--r-- | fetchmail-FAQ.html | 22 | ||||
-rw-r--r-- | fetchmail.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | fetchmail.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | fetchmail.man | 43 | ||||
-rwxr-xr-x | fetchmailconf.py | 7 | ||||
-rw-r--r-- | options.c | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 962 | ||||
-rw-r--r-- | rcfile_l.l | 2 | ||||
-rw-r--r-- | rcfile_y.y | 4 |
12 files changed, 597 insertions, 511 deletions
@@ -159,8 +159,6 @@ fetchmail 6.3.0 (not yet released officially): Matthias Andree * Document that fetchmail may automatically enable UIDL option. Debian Bug#304701. Matthias Andree. -* Delete oversized messages with --flush when daemon mode isn't used. - Debian Bug#212240. Matthias Andree. * Put *BOLD* text into the manual page near --mda to state unmistakably that the --mda %T and %F substitutions add single quotes, hoping to avoid bogus bug reports such as Debian Bug #224564. Matthias Andree @@ -195,6 +193,8 @@ fetchmail 6.3.0 (not yet released officially): * Operating systems that do not support at least one of gethostbyname, gethostbyname_r, getipnodebyname are no longer supported. Matthias Andree. * Fixes to --with-hesiod option. Sunil Shetye. (MA) +* Delete oversized messages with the news --limitflush option. Debian + Bug#212240. Sunil Shetye. (MA) # INTERNAL CHANGES * Switched to automake. Matthias Andree. @@ -338,6 +338,7 @@ void dump_config(struct runctl *runp, struct query *querylist) booldump("fetchall", ctl->fetchall); booldump("keep", ctl->keep); booldump("flush", ctl->flush); + booldump("limitflush", ctl->limitflush); booldump("rewrite", ctl->rewrite); booldump("stripcr", ctl->stripcr); booldump("forcecr", ctl->forcecr); @@ -336,9 +336,14 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl) stuff_warning(iana_charset, ctl, GT_("Subject: Fetchmail oversized-messages warning")); stuff_warning(NULL, ctl, "%s", ""); - stuff_warning(NULL, ctl, - GT_("The following oversized messages remain on the mail server %s:"), - ctl->server.pollname); + if (ctl->limitflush) + stuff_warning(NULL, ctl, + GT_("The following oversized messages were deleted on the mail server %s:"), + ctl->server.pollname); + else + stuff_warning(NULL, ctl, + GT_("The following oversized messages remain on the mail server %s:"), + ctl->server.pollname); stuff_warning(NULL, ctl, "%s", ""); @@ -354,9 +359,14 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl) { nbr = current->val.status.mark; size = atoi(current->id); - stuff_warning(NULL, ctl, - GT_(" %d msg %d octets long skipped by fetchmail."), - nbr, size); + if (ctl->limitflush) + stuff_warning(NULL, ctl, + GT_(" %d msg %d octets long deleted by fetchmail."), + nbr, size); + else + stuff_warning(NULL, ctl, + GT_(" %d msg %d octets long skipped by fetchmail."), + nbr, size); } current->val.status.num++; current->val.status.mark = 0; @@ -395,16 +405,9 @@ static void mark_oversized(struct query *ctl, int num, int size) cnt = current ? current->val.status.num : 0; /* if entry exists, increment the count */ - if (current && str_in_list(¤t, sizestr, FALSE)) + if (current && (tmp = str_in_list(¤t, sizestr, FALSE))) { - for ( ; current; current = current->next) - { - if (strcmp(current->id, sizestr) == 0) - { - current->val.status.mark++; - break; - } - } + tmp->val.status.mark++; } /* otherwise, create a new entry */ /* initialise with current poll count */ @@ -540,12 +543,10 @@ static int fetch_messages(int mailserver_socket, struct query *ctl, if (msgcode < 0) { - if ((msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) && !check_only) + if (msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) { mark_oversized(ctl, num, msgsize); - /* we do not want to delete oversized messages in daemon - * mode, but allow deletions in single-pass mode. */ - if (run.poll_interval) + if (!ctl->limitflush) suppress_delete = TRUE; } if (outlevel > O_SILENT) @@ -775,7 +776,8 @@ flagthemail: else if (ctl->server.base_protocol->delete && !suppress_delete && ((msgcode >= 0 && !ctl->keep) - || ((msgcode == MSGLEN_OLD || msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) && ctl->flush))) + || (msgcode == MSGLEN_OLD && ctl->flush) + || (msgcode == MSGLEN_TOOLARGE && ctl->limitflush))) { (*deletions)++; if (outlevel > O_SILENT) @@ -1566,7 +1568,8 @@ const struct method *proto; /* protocol method table */ return(PS_SYNTAX); } } - if (!proto->getsizes && NUM_SPECIFIED(ctl->limit)) + if (!(proto->getsizes || proto->getpartialsizes) + && NUM_SPECIFIED(ctl->limit)) { report(stderr, GT_("Option --limit is not supported with %s\n"), diff --git a/fetchmail-FAQ.html b/fetchmail-FAQ.html index edab520f..7c96a450 100644 --- a/fetchmail-FAQ.html +++ b/fetchmail-FAQ.html @@ -229,7 +229,9 @@ same?</a><br/> <a href="#O11">O11. I keep getting messages that say "Repoll immediately" in my logs.</a><br/> <a href="#O12">O12. Fetchmail no longer expunges mail on a 451 SMTP response.</a><br/> -<a href="#O13">O13. I want timestamp information in my fetchmail logs.</a> +<a href="#O13">O13. I want timestamp information in my fetchmail logs.</a><br/> +<a href="#O14">O14. Fetchmail no longer deletes oversized mails with +--flush.</a><br/> <h1>Answers:</h1> @@ -3569,6 +3571,24 @@ dns errors.</p> does something like "date >> $HOME/Procmail/fetchmail.log".</p> <hr/> +<h2><a name="O14">O14. Fetchmail no longer deletes oversized mails with +--flush.</a></h2> + +<p>Use <code>--limitflush</code> to delete oversized mails along with +the <code>--limit</code> option. If you are already having +<code>flush</code> in your rcfile to delete oversized mails, +<em>replace</em> it with <code>limitflush</code> to avoid losing mails +unintentionally.</p> + +<p>The <code>--flush</code> option is primarily designed to delete +mails which have been read/downloaded but not deleted yet. This option +cannot be overloaded to delete oversized mails as it cannot be guessed +whether the user wants to delete only read/downloaded mails or only +oversized mails or both when a user specifies both +<code>--limit</code> and <code>--flush</code>. Hence, a separate +<code>--limitflush</code> has been added to resolve the ambiguity.</p> + +<hr/> <table width="100%" cellpadding="0" summary="Canned page footer"> <tr> <td width="30%">Back to <a href="index.html">Fetchmail Home diff --git a/fetchmail.c b/fetchmail.c index 379fae16..11ea28b9 100644 --- a/fetchmail.c +++ b/fetchmail.c @@ -871,6 +871,7 @@ static void optmerge(struct query *h2, struct query *h1, int force) FLAG_MERGE(keep); FLAG_MERGE(flush); + FLAG_MERGE(limitflush); FLAG_MERGE(fetchall); FLAG_MERGE(rewrite); FLAG_MERGE(forcecr); @@ -1100,6 +1101,7 @@ static int load_params(int argc, char **argv, int optind) DEFAULT(ctl->keep, FALSE); DEFAULT(ctl->fetchall, FALSE); DEFAULT(ctl->flush, FALSE); + DEFAULT(ctl->limitflush, FALSE); DEFAULT(ctl->rewrite, TRUE); DEFAULT(ctl->stripcr, (ctl->mda != (char *)NULL)); DEFAULT(ctl->forcecr, FALSE); @@ -1600,6 +1602,9 @@ static void dump_params (struct runctl *runp, printf(ctl->flush ? GT_(" Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n") : GT_(" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n")); + printf(ctl->limitflush + ? GT_(" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush on).\n") + : GT_(" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--limitflush off).\n")); printf(ctl->rewrite ? GT_(" Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n") : GT_(" Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n")); @@ -1623,7 +1628,8 @@ static void dump_params (struct runctl *runp, : GT_(" Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n")); printf(ctl->dropdelivered ? GT_(" Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n") - : GT_(" Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n")); if (NUM_NONZERO(ctl->limit)) + : GT_(" Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n")); + if (NUM_NONZERO(ctl->limit)) { if (NUM_NONZERO(ctl->limit)) printf(GT_(" Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"), diff --git a/fetchmail.h b/fetchmail.h index cefe6666..682dfff4 100644 --- a/fetchmail.h +++ b/fetchmail.h @@ -298,6 +298,7 @@ struct query flag keep; /* if TRUE, leave messages undeleted */ flag fetchall; /* if TRUE, fetch all (not just unseen) */ flag flush; /* if TRUE, delete messages already seen */ + flag limitflush; /* if TRUE, delete oversized mails */ flag rewrite; /* if TRUE, canonicalize recipient addresses */ flag stripcr; /* if TRUE, strip CRs in text */ flag forcecr; /* if TRUE, force CRs before LFs in text */ diff --git a/fetchmail.man b/fetchmail.man index 3979bdaf..4298f686 100644 --- a/fetchmail.man +++ b/fetchmail.man @@ -198,13 +198,23 @@ you have specified a default of \fBkeep\fR in your \&\fI.fetchmailrc\fR. This option is forced on with ETRN and ODMR. .TP .B \-F | \-\-flush -POP3/IMAP only. Delete old (previously retrieved) messages from the -mailserver before retrieving new messages. This option does not work -with ETRN or ODMR. Warning: if your local MTA hangs and fetchmail is -aborted, the next time you run fetchmail, it will delete mail that was -never delivered to you. What you probably want is the default -setting: if you don't specify '-k', then fetchmail will automatically -delete messages after successful delivery. +POP3/IMAP only. This is a dangerous option and can cause mail loss when +used improperly. It deletes old (seen) messages from the mailserver +before retrieving new messages. Warning: This can cause mail loss if +you check your mail with other clients than fetchmail, and cause +fetchmail to delete a message it had never fetched before. Similarly, if +your local MTA hangs and fetchmail is aborted, the next time you run +fetchmail, it will delete mail that was never delivered to you. You +should probably not use this option in your configuration file. What you +probably want is the default setting: if you don't specify '-k', then +fetchmail will automatically delete messages after successful +delivery. This option does not work with ETRN and ODMR. +.TP +.B \-\-limitflush +POP3/IMAP only. Delete oversized messages from the +mailserver before retrieving new messages. The size limit should be +separately sepecified with the --limit option. This option does not +work with ETRN or ODMR. .SS Protocol and Query Options .TP .B \-p <proto> | \-\-protocol <proto> @@ -493,14 +503,16 @@ than this size will not be fetched and will be left on the server (in foreground sessions, the progress messages will note that they are "oversized"). If the fetch protocol permits (in particular, under IMAP or POP3 without the fetchall option) the message will not be -marked seen. An explicit --limit of 0 overrides any limits set in your +marked seen. +.sp +An explicit --limit of 0 overrides any limits set in your run control file. This option is intended for those needing to strictly control fetch time due to expensive and variable phone rates. -Combined with --flush, it can be used to delete oversized messages -waiting on a server UNLESS in daemon mode. In daemon mode, oversize -notifications are mailed to the calling user (see the --warnings -option) and the messages remain on the server. -This option does not work with ETRN or ODMR. +.sp +Combined with --limitflush, it can be used to delete oversized +messages waiting on a server. In daemon mode, oversize notifications +are mailed to the calling user (see the --warnings option). This +option does not work with ETRN or ODMR. .TP .B \-w <interval> | \-\-warnings <interval> (Keyword: warnings) @@ -1485,7 +1497,10 @@ keep -k \& T{ Don't delete seen messages from server T} flush -F \& T{ -Flush all seen messages before querying +Flush all seen messages before querying (DANGEROUS) +T} +limitflush \& \& T{ +Flush all oversized messages before querying T} fetchall -a \& T{ Fetch all messages whether seen or not diff --git a/fetchmailconf.py b/fetchmailconf.py index b1f492db..a0b058a3 100755 --- a/fetchmailconf.py +++ b/fetchmailconf.py @@ -235,6 +235,7 @@ class User: self.antispam = "" # Listener's spam-block code self.keep = FALSE # Keep messages self.flush = FALSE # Flush messages + self.limitflush = FALSE # Flush oversized messages self.fetchall = FALSE # Fetch old messages self.rewrite = TRUE # Rewrite message headers self.forcecr = FALSE # Force LF -> CR/LF @@ -274,6 +275,7 @@ class User: ('antispam', 'String'), ('keep', 'Boolean'), ('flush', 'Boolean'), + ('limitflush', 'Boolean'), ('fetchall', 'Boolean'), ('rewrite', 'Boolean'), ('forcecr', 'Boolean'), @@ -310,6 +312,7 @@ class User: res = res + " here" if (self.keep != UserDefaults.keep or self.flush != UserDefaults.flush + or self.limitflush != UserDefaults.limitflush or self.fetchall != UserDefaults.fetchall or self.rewrite != UserDefaults.rewrite or self.forcecr != UserDefaults.forcecr @@ -324,6 +327,8 @@ class User: res = res + flag2str(self.keep, 'keep') if self.flush != UserDefaults.flush: res = res + flag2str(self.flush, 'flush') + if self.limitflush != UserDefaults.limitflush: + res = res + flag2str(self.limitflush, 'limitflush') if self.fetchall != UserDefaults.fetchall: res = res + flag2str(self.fetchall, 'fetchall') if self.rewrite != UserDefaults.rewrite: @@ -1684,6 +1689,8 @@ class UserEdit(Frame, MyWidget): if mode != 'novice': Checkbutton(optwin, text="Flush seen messages before retrieval", variable=self.flush).pack(side=TOP, anchor=W) + Checkbutton(optwin, text="Flush oversized messages before retrieval", + variable=self.limitflush).pack(side=TOP, anchor=W) Checkbutton(optwin, text="Rewrite To/Cc/Bcc messages to enable reply", variable=self.rewrite).pack(side=TOP, anchor=W) Checkbutton(optwin, text="Force CR/LF at end of each line", @@ -88,6 +88,10 @@ #define LA_FETCHSIZELIMIT 61 #define LA_FASTUIDL 62 +/* don't use 63-122: they could clash with short options */ + +#define LA_LIMITFLUSH 128 + /* options still left: CDgGhHjJoORwWxXYz */ static const char *shortoptions = "?Vcsvd:NqL:f:i:p:UP:A:t:E:Q:u:akKFnl:r:S:Z:b:B:e:m:T:I:M:yw:D:"; @@ -128,6 +132,7 @@ static const struct option longoptions[] = { {"nokeep", no_argument, (int *) 0, LA_NOKEEP }, {"keep", no_argument, (int *) 0, LA_KEEP }, {"flush", no_argument, (int *) 0, LA_FLUSH }, + {"limitflush", no_argument, (int *) 0, LA_LIMITFLUSH }, {"norewrite", no_argument, (int *) 0, LA_NOREWRITE }, {"limit", required_argument, (int *) 0, LA_LIMIT }, {"warnings", required_argument, (int *) 0, LA_WARNINGS }, @@ -453,6 +458,9 @@ struct query *ctl; /* option record to be initialized */ case LA_FLUSH: ctl->flush = FLAG_TRUE; break; + case LA_LIMITFLUSH: + ctl->limitflush = FLAG_TRUE; + break; case 'n': case LA_NOREWRITE: ctl->rewrite = FLAG_FALSE; @@ -683,6 +691,7 @@ struct query *ctl; /* option record to be initialized */ P(GT_(" -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n")); P(GT_(" -k, --keep save new messages after retrieval\n")); P(GT_(" -F, --flush delete old messages from server\n")); + P(GT_(" --limitflush delete oversized messages\n")); P(GT_(" -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n")); P(GT_(" -l, --limit don't fetch messages over given size\n")); P(GT_(" -w, --warnings interval between warning mail notification\n")); @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-24 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-17 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:14+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,20 +15,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: checkalias.c:185 +#: checkalias.c:174 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" msgstr "Es wird überprüft, ob %s und %s wirklich der gleiche Knoten sind\n" -#: checkalias.c:189 +#: checkalias.c:178 msgid "Yes, their IP addresses match\n" msgstr "Ja, ihre IP-Adressen stimmen überein\n" -#: checkalias.c:193 +#: checkalias.c:182 msgid "No, their IP addresses don't match\n" msgstr "Nein, ihre IP-Adressen stimmen nicht überein\n" -#: checkalias.c:213 checkalias.c:238 +#: checkalias.c:198 +#, c-format +msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n" +msgstr "Nameserver versagt beim Nachschlagen von „%s“ während der Abfrage von %s: %s.\n" + +#: checkalias.c:223 #, c-format msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n" msgstr "" @@ -43,27 +48,37 @@ msgstr "BASE64-Herausforderung konnte nicht dekodiert werden\n" msgid "decoded as %s\n" msgstr "dekodiert als %s\n" -#: driver.c:196 +#: driver.c:193 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "Kerberos-Fehler %s\n" -#: driver.c:254 driver.c:259 +#: driver.c:251 driver.c:256 #, c-format msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" msgstr "krb5_sendauth: %s [Server sagt „%*s“] \n" -#: driver.c:340 +#: driver.c:337 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten" -#: driver.c:343 +#: driver.c:341 +#, c-format +msgid "The following oversized messages were deleted on the mail server %s:" +msgstr "Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:" + +#: driver.c:345 #, c-format msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:" msgstr "" "Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:" -#: driver.c:361 +#: driver.c:364 +#, c-format +msgid " %d msg %d octets long deleted by fetchmail." +msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen." + +#: driver.c:368 #, c-format msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail." msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen." @@ -73,46 +88,46 @@ msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen." msgid "skipping message %s@%s:%d" msgstr "Nachricht %s@%s:%d wird ausgelassen" -#: driver.c:558 +#: driver.c:556 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" msgstr "Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes) wird ausgelassen" -#: driver.c:574 +#: driver.c:572 msgid " (length -1)" msgstr " (Länge -1)" -#: driver.c:577 +#: driver.c:575 msgid " (oversized)" msgstr " (übergroß)" -#: driver.c:592 +#: driver.c:590 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" msgstr "" "Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n" -#: driver.c:609 +#: driver.c:607 #, c-format msgid "reading message %s@%s:%d of %d" msgstr "Nachricht %s@%s:%d von %d wird gelesen" -#: driver.c:614 +#: driver.c:612 #, c-format msgid " (%d octets)" msgstr " (%d Bytes)" -#: driver.c:615 +#: driver.c:613 #, c-format msgid " (%d header octets)" msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkopf)" -#: driver.c:687 +#: driver.c:685 #, c-format msgid " (%d body octets) " msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkörper) " -#: driver.c:745 +#: driver.c:743 #, c-format msgid "" "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" @@ -120,19 +135,19 @@ msgstr "" "Nachricht %s@%s:%d hatte nicht die erwartete Länge (%d tatsächlich != %d " "erwartet\n" -#: driver.c:776 +#: driver.c:774 msgid " retained\n" msgstr " aufbewart\n" -#: driver.c:785 +#: driver.c:784 msgid " flushed\n" msgstr " gelöscht\n" -#: driver.c:802 +#: driver.c:801 msgid " not flushed\n" msgstr " nicht gelöscht\n" -#: driver.c:819 +#: driver.c:818 #, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" msgid_plural "" @@ -142,43 +157,43 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n" -#: driver.c:882 +#: driver.c:881 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" msgstr "SIGPIPE geworfen von einem MDA oder Stream-Socket-Fehler\n" -#: driver.c:889 +#: driver.c:888 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "" "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Verbindung mit Server %" "s.\n" -#: driver.c:893 +#: driver.c:892 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Server %s.\n" -#: driver.c:897 +#: driver.c:896 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf %s.\n" -#: driver.c:902 +#: driver.c:901 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten Antwort des Lauschers.\n" -#: driver.c:905 +#: driver.c:904 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden.\n" -#: driver.c:917 +#: driver.c:916 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail erlebt wiederholte Zeitüberschreitungen" -#: driver.c:920 +#: driver.c:919 #, c-format msgid "" "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%" @@ -187,7 +202,7 @@ msgstr "" "Fetchmail hat mehr als %d Zeitüberschreitungen erhalten beim Versuch, Mail " "von %s@%s abzuholen.\n" -#: driver.c:924 +#: driver.c:923 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" @@ -204,99 +219,74 @@ msgstr "" "\n" "Fetchmail wird diese Mailbox nicht mehr abfragen, bis Sie es erneut starten\n" -#: driver.c:949 +#: driver.c:948 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n" -#: driver.c:973 +#: driver.c:972 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "konnte das HESIOD-Postfach für %s nicht finden\n" -#: driver.c:995 +#: driver.c:993 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n" -#: driver.c:1020 driver.c:1048 +#: driver.c:1017 #, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n" msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden\n" -#: driver.c:1082 -msgid "internal inconsistency\n" -msgstr "interne Inkonsistenz\n" - -#: driver.c:1092 +#: driver.c:1055 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "%s Verbindung zu %s fehlgeschlagen" -#: driver.c:1098 -msgid "host is unknown." -msgstr "Host ist unbekannt." - -#: driver.c:1101 -msgid "name is valid but has no IP address." -msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse." - -#: driver.c:1104 -msgid "unrecoverable name server error." -msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler" - -#: driver.c:1106 -msgid "temporary name server error." -msgstr "temporärer Nameserver-Fehler" - -#: driver.c:1109 -#, c-format -msgid "unknown DNS error %d." -msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d." - -#: driver.c:1127 +#: driver.c:1071 msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning." msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten" -#: driver.c:1129 +#: driver.c:1073 #, c-format msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:" -#: driver.c:1156 imap.c:366 pop3.c:424 +#: driver.c:1099 imap.c:366 pop3.c:424 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n" -#: driver.c:1209 +#: driver.c:1152 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n" -#: driver.c:1213 +#: driver.c:1156 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n" -#: driver.c:1218 +#: driver.c:1161 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n" -#: driver.c:1221 +#: driver.c:1164 msgid " (previously authorized)" msgstr " (vormals autorisiert)" -#: driver.c:1242 +#: driver.c:1185 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s" -#: driver.c:1246 +#: driver.c:1189 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n" # -#: driver.c:1250 +#: driver.c:1193 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" @@ -328,7 +318,7 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet." # -#: driver.c:1265 +#: driver.c:1208 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" @@ -350,164 +340,164 @@ msgstr "" "versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n" "Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet." -#: driver.c:1280 +#: driver.c:1223 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n" -#: driver.c:1285 +#: driver.c:1228 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n" -#: driver.c:1309 +#: driver.c:1252 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n" -#: driver.c:1315 +#: driver.c:1258 #, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s" -#: driver.c:1319 +#: driver.c:1262 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n" # -#: driver.c:1323 +#: driver.c:1266 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n" -#: driver.c:1354 +#: driver.c:1297 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n" -#: driver.c:1356 +#: driver.c:1299 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n" -#: driver.c:1368 +#: driver.c:1311 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s bei %s (Ordner %s)" -#: driver.c:1371 rcfile_y.y:372 +#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s bei %s" -#: driver.c:1376 +#: driver.c:1319 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "Frage %s ab\n" -#: driver.c:1380 +#: driver.c:1323 #, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s" msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s" -#: driver.c:1383 +#: driver.c:1326 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "gesehene" msgstr[1] "gesehene" -#: driver.c:1386 +#: driver.c:1329 #, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "%d Nachricht für %s" msgstr[1] "%d Nachrichten für %s" -#: driver.c:1393 +#: driver.c:1336 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr " (%d Bytes).\n" -#: driver.c:1399 +#: driver.c:1342 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "Keine Post für %s\n" -#: driver.c:1432 imap.c:70 +#: driver.c:1375 imap.c:70 msgid "bogus message count!" msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!" -#: driver.c:1534 +#: driver.c:1477 msgid "socket" msgstr "Socket" -#: driver.c:1537 +#: driver.c:1480 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile" -#: driver.c:1540 +#: driver.c:1483 msgid "MDA" msgstr "MDA" -#: driver.c:1543 +#: driver.c:1486 msgid "client/server synchronization" msgstr "Klient/Server-Synchronisation" -#: driver.c:1546 +#: driver.c:1489 msgid "client/server protocol" msgstr "Klient/Server-Protokoll" -#: driver.c:1549 +#: driver.c:1492 msgid "lock busy on server" msgstr "Lock auf Server beschäftigt" -#: driver.c:1552 +#: driver.c:1495 msgid "SMTP transaction" msgstr "SMTP-Transaktion" -#: driver.c:1555 +#: driver.c:1498 msgid "DNS lookup" msgstr "DNS-Nachschlag" -#: driver.c:1558 +#: driver.c:1501 msgid "undefined error\n" msgstr "undefinierter Fehler\n" -#: driver.c:1565 +#: driver.c:1508 #, c-format msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n" msgstr "%s-Fehler bei Auslieferung zu SMTP-Host %s\n" -#: driver.c:1567 +#: driver.c:1510 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s\n" msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s\n" -#: driver.c:1577 +#: driver.c:1520 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n" -#: driver.c:1598 +#: driver.c:1541 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n" -#: driver.c:1606 +#: driver.c:1549 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n" -#: driver.c:1617 +#: driver.c:1560 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n" -#: driver.c:1623 +#: driver.c:1566 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n" -#: driver.c:1631 +#: driver.c:1575 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n" @@ -550,12 +540,12 @@ msgstr "" msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "%s: Sie existieren nicht. Hinfort!\n" -#: env.c:142 +#: env.c:143 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "%s: kann Ihren Host nicht bestimmen!" -#: env.c:159 +#: env.c:164 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "gethostbyname fehlgeschlagen für %s\n" @@ -636,52 +626,52 @@ msgstr "fetchmail: aufgerufen mit" msgid "could not get current working directory\n" msgstr "konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen\n" -#: fetchmail.c:249 +#: fetchmail.c:246 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "Dies ist fetchmail Version %s" -#: fetchmail.c:346 +#: fetchmail.c:343 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "Erhalte Optionen von Kommandozeile%s%s\n" -#: fetchmail.c:347 +#: fetchmail.c:344 msgid " and " msgstr " und " -#: fetchmail.c:352 +#: fetchmail.c:349 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "Keine Mailserver konfiguriert -- vielleicht fehlt %s?\n" -#: fetchmail.c:373 +#: fetchmail.c:370 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "fetchmail: es wurden keine Mailserver spezifiziert.\n" -#: fetchmail.c:382 fetchmail.c:391 +#: fetchmail.c:379 fetchmail.c:388 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "fetchmail: kein weiteres fetchmail läuft\n" -#: fetchmail.c:397 +#: fetchmail.c:394 #, c-format msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" msgstr "fetchmail: Fehler beim Abschießen von %s-fetchmail bei %d; Abbruch.\n" -#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404 +#: fetchmail.c:395 fetchmail.c:401 msgid "background" msgstr "Hintergrund" -#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404 +#: fetchmail.c:395 fetchmail.c:401 msgid "foreground" msgstr "Vordergrund" -#: fetchmail.c:403 +#: fetchmail.c:400 #, c-format msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" msgstr "fetchmail: %s-fetchmail bei %d abgeschossen.\n" -#: fetchmail.c:419 +#: fetchmail.c:416 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" @@ -689,7 +679,7 @@ msgstr "" "fetchmail: kann Mail nicht abholen, solange auf dem Rechner ein weiteres " "fetchmail läuft.\n" -#: fetchmail.c:425 +#: fetchmail.c:422 #, c-format msgid "" "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" @@ -697,184 +687,184 @@ msgstr "" "fetchmail: kann spezifizierte Hosts nicht abfragen, solange ein weiteres " "fetchmail läuft bei %d.\n" -#: fetchmail.c:432 +#: fetchmail.c:429 #, c-format msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" msgstr "fetchmail: ein weiteres Vordergrund-fetchmail läuft bei %d.\n" -#: fetchmail.c:442 +#: fetchmail.c:439 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" "fetchmail: kann keine Optionen akzeptieren, solange Hintergrund-fetchmail " "läuft.\n" -#: fetchmail.c:448 +#: fetchmail.c:445 #, c-format msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" msgstr "fetchmail: Hintergrund-fetchmail bei %d aufgeweckt.\n" -#: fetchmail.c:460 +#: fetchmail.c:457 #, c-format msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" msgstr "fetchmail: älteres Geschwister bei %d ist mysteriös gestorben.\n" -#: fetchmail.c:475 +#: fetchmail.c:472 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "fetchmail: kann kein Passwort für %s@%s finden.\n" -#: fetchmail.c:479 +#: fetchmail.c:476 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "Geben Sie das Passwort für %s@%s ein: " -#: fetchmail.c:510 +#: fetchmail.c:507 #, c-format msgid "starting fetchmail %s daemon \n" msgstr "fetchmail %s Dämon wird gestartet \n" -#: fetchmail.c:525 fetchmail.c:527 +#: fetchmail.c:522 fetchmail.c:524 #, c-format msgid "could not open %s to append logs to \n" msgstr "konnte %s nicht öffnen, um Logs anzuhängen \n" -#: fetchmail.c:565 +#: fetchmail.c:560 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung bei %s durchführen (Fehler %d)\n" -#: fetchmail.c:570 +#: fetchmail.c:565 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "starte fetchmail erneut (%s verändert)\n" -#: fetchmail.c:575 +#: fetchmail.c:570 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "" "Versuch, fetchmail erneut auszuführen, kann fehlschlagen,\n" "da Verzeichnis nicht wieder hergestellt wurde\n" -#: fetchmail.c:602 +#: fetchmail.c:597 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "Versuch, fetchmail erneut auszuführen, fehlgeschlagen\n" -#: fetchmail.c:630 +#: fetchmail.c:625 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" "Abfrage von %s übersprungen (fehlgeschlagene Authentifikation oder zu viele " "Zeitüberschreitungen)\n" -#: fetchmail.c:642 +#: fetchmail.c:637 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "Intervall nicht erreicht, %s wird nicht abgefragt\n" -#: fetchmail.c:680 +#: fetchmail.c:675 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "Abfragestatus=0 (SUCCESS)\n" -#: fetchmail.c:682 +#: fetchmail.c:677 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "Abfragestatus=1 (NOMAIL)\n" -#: fetchmail.c:684 +#: fetchmail.c:679 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "Abfragestatus=2 (SOCKET)\n" -#: fetchmail.c:686 +#: fetchmail.c:681 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "Abfragestatus=3 (AUTHFAIL)\n" -#: fetchmail.c:688 +#: fetchmail.c:683 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "Abfragestatus=4 (PROTOCOL)\n" -#: fetchmail.c:690 +#: fetchmail.c:685 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "Abfragestatus=5 (SYNTAX)\n" -#: fetchmail.c:692 +#: fetchmail.c:687 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "Abfragestatus=6 (IOERR)\n" -#: fetchmail.c:694 +#: fetchmail.c:689 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "Abfragestatus=7 (ERROR)\n" -#: fetchmail.c:696 +#: fetchmail.c:691 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "Abfragestatus=8 (EXCLUDE)\n" -#: fetchmail.c:698 +#: fetchmail.c:693 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "Abfragestatus=9 (LOCKBUSY)\n" -#: fetchmail.c:700 +#: fetchmail.c:695 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "Abfragestatus=10 (SMTP)\n" -#: fetchmail.c:702 +#: fetchmail.c:697 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "Abfragestatus=11 (DNS)\n" -#: fetchmail.c:704 +#: fetchmail.c:699 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "Abfragestatus=12 (BSMTP)\n" -#: fetchmail.c:706 +#: fetchmail.c:701 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "Abfragestatus=13 (MAXFETCH)\n" -#: fetchmail.c:708 +#: fetchmail.c:703 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "Abfragestatus=%d\n" -#: fetchmail.c:754 +#: fetchmail.c:749 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "Alle Verbindungen verkeilt. Abbruch.\n" -#: fetchmail.c:761 +#: fetchmail.c:756 #, c-format msgid "sleeping at %s\n" msgstr "schlafe um %s\n" -#: fetchmail.c:785 +#: fetchmail.c:780 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "erweckt durch %s\n" -#: fetchmail.c:788 +#: fetchmail.c:783 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "erweckt durch Signal %d\n" -#: fetchmail.c:795 +#: fetchmail.c:790 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "erweckt um %s\n" -#: fetchmail.c:801 +#: fetchmail.c:796 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "normale Beendigung, Status %d\n" -#: fetchmail.c:949 +#: fetchmail.c:945 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung der Run-Control-Datei durchführen\n" -#: fetchmail.c:982 +#: fetchmail.c:978 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "Warnung: mehrfache Erwähnung von Host %s in Konfigurationsdatei\n" -#: fetchmail.c:1128 +#: fetchmail.c:1125 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "SSL-Unterstützung ist nicht einkompiliert.\n" -#: fetchmail.c:1159 +#: fetchmail.c:1156 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" @@ -882,640 +872,644 @@ msgstr "" "fetchmail: Warnung: Kein DNS verfügbar, um Multidrop-Abholung von %s zu " "überprüfen\n" -#: fetchmail.c:1170 +#: fetchmail.c:1167 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "Warnung: multidrop für %s erfordert envelope-Option!\n" -#: fetchmail.c:1171 +#: fetchmail.c:1168 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "" "Warnung: Fragen Sie nicht nach Hilfe, wenn alle Mail zum Postmaster geht!\n" -#: fetchmail.c:1189 +#: fetchmail.c:1185 #, c-format msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n" msgstr "%s-Konfiguration ungültig, Portnummer kann nicht negativ sein\n" -#: fetchmail.c:1196 +#: fetchmail.c:1192 #, c-format msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "%s-Konfiguration ungültig, RPOP erfordert einen privilegierten Port\n" -#: fetchmail.c:1214 +#: fetchmail.c:1210 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" "%s-Konfiguration ungültig, LMTP kann nicht den Standard-SMTP-Port benutzen\n" -#: fetchmail.c:1229 +#: fetchmail.c:1224 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n" msgstr "" "Sowohl „fetchall“ als auch „keep“ anzuschalten ist im Daemon-Modus ein " "Fehler!\n" -#: fetchmail.c:1279 +#: fetchmail.c:1274 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "beendet mit Signal %d\n" -#: fetchmail.c:1364 +#: fetchmail.c:1359 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage gestartet\n" -#: fetchmail.c:1389 +#: fetchmail.c:1384 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "POP2-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n" -#: fetchmail.c:1401 +#: fetchmail.c:1396 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "POP3-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n" -#: fetchmail.c:1411 +#: fetchmail.c:1406 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "IMAP-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n" -#: fetchmail.c:1417 +#: fetchmail.c:1412 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "ETRN-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n" -#: fetchmail.c:1423 -msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" -msgstr "Kann ETRN nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n" - -#: fetchmail.c:1430 +#: fetchmail.c:1420 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "ODMR-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n" -#: fetchmail.c:1436 -msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n" -msgstr "Kann ODMR nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n" - -#: fetchmail.c:1442 +#: fetchmail.c:1427 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "nicht unterstütztes Protokoll ausgewählt.\n" -#: fetchmail.c:1452 +#: fetchmail.c:1437 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage beendet\n" -#: fetchmail.c:1469 +#: fetchmail.c:1454 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "Abfrageintervall ist %d Sekunden\n" -#: fetchmail.c:1471 +#: fetchmail.c:1456 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Log-Datei ist %s\n" -#: fetchmail.c:1473 +#: fetchmail.c:1458 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "Idfile ist %s\n" -#: fetchmail.c:1476 +#: fetchmail.c:1461 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "Fortschrittsnachrichten werden via syslog geloggt\n" -#: fetchmail.c:1479 +#: fetchmail.c:1464 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "Fetchmail wird maskieren und kein „Received“ generieren\n" -#: fetchmail.c:1481 +#: fetchmail.c:1466 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "Fetchmail wird Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen.\n" -#: fetchmail.c:1483 +#: fetchmail.c:1468 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "" "Fetchmail wird fehladressierte Multidrop-Nachricht an %s weiterleiten.\n" -#: fetchmail.c:1487 +#: fetchmail.c:1472 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen an „postmaster“ schicken.\n" -#: fetchmail.c:1489 +#: fetchmail.c:1474 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen and den Absender schicken.\n" -#: fetchmail.c:1496 +#: fetchmail.c:1481 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "Optionen für Abholen von %s@%s:\n" -#: fetchmail.c:1500 +#: fetchmail.c:1485 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr " Post wird abgeholt via %s\n" -#: fetchmail.c:1503 +#: fetchmail.c:1488 #, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr[0] " Abfrage dieses Servers wird jedesmal erfolgen.\n" msgstr[1] " Abfrage dieses Servers wird alle %d Intervalle erfolgen.\n" -#: fetchmail.c:1507 +#: fetchmail.c:1492 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr " Wahrer Name des Servers ist %s.\n" -#: fetchmail.c:1510 +#: fetchmail.c:1495 msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr " Dieser Host wird nicht abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n" -#: fetchmail.c:1511 +#: fetchmail.c:1496 msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr " Dieser Host wird abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n" -#: fetchmail.c:1515 +#: fetchmail.c:1500 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr " Nach Passwörtern wird nachgefragt.\n" -#: fetchmail.c:1519 +#: fetchmail.c:1504 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr " APOP-Geheimnis = „%s“.\n" -#: fetchmail.c:1522 +#: fetchmail.c:1507 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr " RPOP id = „%s“.\n" -#: fetchmail.c:1525 +#: fetchmail.c:1510 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr " Passwort = „%s“.\n" -#: fetchmail.c:1534 +#: fetchmail.c:1519 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr " Protokoll ist KPOP mit Kerberos-%s-Authentifikation" -#: fetchmail.c:1537 +#: fetchmail.c:1522 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr " Protokoll ist %s" -#: fetchmail.c:1539 +#: fetchmail.c:1524 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr " (unter Benutzung von Service %s)" -#: fetchmail.c:1541 +#: fetchmail.c:1526 msgid " (using default port)" msgstr " (unter Benutzung des Standard-Ports)" -#: fetchmail.c:1543 +#: fetchmail.c:1528 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr " (erzwungene UIDL-Benutzung)" -#: fetchmail.c:1549 +#: fetchmail.c:1534 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr " Alle verfügbaren Authentifikationsmethoden werden versucht.\n" -#: fetchmail.c:1552 +#: fetchmail.c:1537 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr " Passwort-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1555 +#: fetchmail.c:1540 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr " NILM-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1558 +#: fetchmail.c:1543 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr " OTP-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1561 +#: fetchmail.c:1546 msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" msgstr " CRAM-Md5-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1564 +#: fetchmail.c:1549 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr " GSSAPI-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1567 +#: fetchmail.c:1552 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr " Kerberos-V4-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1570 +#: fetchmail.c:1555 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr " Kerberos-V5-Authentifikation wird erzwungen.\n" -#: fetchmail.c:1573 +#: fetchmail.c:1558 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr " End-zu-End-Verschlüsselung wird angenommen.\n" -#: fetchmail.c:1577 +#: fetchmail.c:1562 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr " Prinzipal des Mailservice ist: %s\n" -#: fetchmail.c:1580 +#: fetchmail.c:1565 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr " SSL-verschlüsselte Sitzungen ermöglicht.\n" -#: fetchmail.c:1582 +#: fetchmail.c:1567 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr " SSL-Protokoll: %s.\n" -#: fetchmail.c:1584 +#: fetchmail.c:1569 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " SSL-Server-Zertifikat-Überprüfung ermöglicht.\n" -#: fetchmail.c:1586 +#: fetchmail.c:1571 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr " SSL-Verzeichnis für vertrauenswürdige Zertifikate: %s\n" -#: fetchmail.c:1589 +#: fetchmail.c:1574 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr " SSL-Schlüssel-Fingerabdruck (gegen Server-Schlüssel überprüft): %s\n" -#: fetchmail.c:1592 +#: fetchmail.c:1577 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr " Auszeit für nichtantwortenden Server ist %d Sekunden" -#: fetchmail.c:1594 +#: fetchmail.c:1579 msgid " (default).\n" msgstr " (Voreinstellung).\n" -#: fetchmail.c:1601 +#: fetchmail.c:1586 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr " Standard-Postfach ausgewählt.\n" -#: fetchmail.c:1606 +#: fetchmail.c:1591 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr " Gewählte Postfächer sind:" -#: fetchmail.c:1612 +#: fetchmail.c:1597 msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr " Alle Nachrichten werden abgeholt (--all on).\n" -#: fetchmail.c:1613 +#: fetchmail.c:1598 msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr " Nur neue Nachrichten werden abgeholt (--all off).\n" -#: fetchmail.c:1615 +#: fetchmail.c:1600 msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" msgstr " Abgeholte Nachrichten werden auf dem Server belassen (--keep on).\n" -#: fetchmail.c:1616 +#: fetchmail.c:1601 msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr "" " Abgeholte Nachrichten werden nicht auf dem Server belassen (--keep off).\n" -#: fetchmail.c:1618 +#: fetchmail.c:1603 msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr "" " Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--flush " "on).\n" -#: fetchmail.c:1619 +#: fetchmail.c:1604 msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" " Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--" "flush off).\n" -#: fetchmail.c:1621 +#: fetchmail.c:1606 +msgid "" +" Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " +"on).\n" +msgstr " Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--limitflush on).\n" + +#: fetchmail.c:1607 +msgid "" +" Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" +"limitflush off).\n" +msgstr " Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--limitflush off).\n" + +#: fetchmail.c:1609 msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr " Umschreiben von server-lokalen Adressen ist an (--norewrite off).\n" -#: fetchmail.c:1622 +#: fetchmail.c:1610 msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr " Umschreiben von server-lokalen Adressen ist aus (--norewrite on).\n" -#: fetchmail.c:1624 +#: fetchmail.c:1612 msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr " Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (stripcr on).\n" -#: fetchmail.c:1625 +#: fetchmail.c:1613 msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr " Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (stripcr off).\n" -#: fetchmail.c:1627 +#: fetchmail.c:1615 msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr " Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (forcecr on).\n" -#: fetchmail.c:1628 +#: fetchmail.c:1616 msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr " Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (forcecr off).\n" -#: fetchmail.c:1630 +#: fetchmail.c:1618 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr "" " Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist aus (pass8bits on).\n" -#: fetchmail.c:1631 +#: fetchmail.c:1619 msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr "" " Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist ein (pass8bits off).\n" -#: fetchmail.c:1633 +#: fetchmail.c:1621 msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr " MIME-Dekodierung ist ein (mimedecode on).\n" -#: fetchmail.c:1634 +#: fetchmail.c:1622 msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr " MIME-Dekodierung ist aus (mimedecode off).\n" -#: fetchmail.c:1636 +#: fetchmail.c:1624 msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr " „Idle“ nach Abfrage ist ein (idle on).\n" -#: fetchmail.c:1637 +#: fetchmail.c:1625 msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr " „Idle“ nach Abfrage ist aus (idle off).\n" -#: fetchmail.c:1639 +#: fetchmail.c:1627 msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" msgstr " Nichtleere Statuszeilen werden verworfen (dropstatus on)\n" -#: fetchmail.c:1640 +#: fetchmail.c:1628 msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr " Nichtleere Statuszeilen werden beibehalten (dropstatus off)\n" -#: fetchmail.c:1642 +#: fetchmail.c:1630 msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr " Delivered-To-Zeilen werden verworfen (dropdelivered on)\n" -#: fetchmail.c:1643 +#: fetchmail.c:1631 msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr " Delivered-To-Zeilen werden beibehalten (dropdelivered off)\n" -#: fetchmail.c:1646 +#: fetchmail.c:1635 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr " Nachrichtengößen-Beschränkung ist %d Bytes (--limit %d).\n" -#: fetchmail.c:1649 +#: fetchmail.c:1638 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr " Keine Beschränkung der Nachrichtengöße (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1651 +#: fetchmail.c:1640 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr " Nachrichtengöße-Warnungsintervall ist %d Sekunden (--warnings %d).\n" -#: fetchmail.c:1654 +#: fetchmail.c:1643 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr " Größenwarnungen bei jeder Abfragen (--warnings 0).\n" -#: fetchmail.c:1657 +#: fetchmail.c:1646 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr " Limit für erhaltene Nachrichten ist %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1660 +#: fetchmail.c:1649 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr " Kein Limit für erhaltene Nachrichten (--fetchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1662 +#: fetchmail.c:1651 #, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr "" " Limit für die Größe erhaltener Nachrichten ist %d (--fetchsizelimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1665 +#: fetchmail.c:1654 msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr " Keine Beschränkung der Nachrichtengöße (--fetchsizelimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1669 +#: fetchmail.c:1658 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr "" " Bei jeder Abfrage binäre Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 1).\n" -#: fetchmail.c:1671 +#: fetchmail.c:1660 #, c-format msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr "" " Binäre Suche nach UIDs bei %d von %d Abfragen durchführen (--fastuidl %" "d).\n" -#: fetchmail.c:1674 +#: fetchmail.c:1663 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr "" " Bei jeder Abfrage lineare Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 0).\n" -#: fetchmail.c:1676 +#: fetchmail.c:1665 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr " Limit für SMTP-Stapelauslieferung ist %d.\n" -#: fetchmail.c:1678 +#: fetchmail.c:1667 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr " Kein Limit für SMTP-Stapelauslieferung (--batchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1682 +#: fetchmail.c:1671 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" " Anzahl der Löschvorgänge zwischen tatsächlichen Säuberungen auf %d gesetzt " "(--expunge %d).\n" -#: fetchmail.c:1684 +#: fetchmail.c:1673 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr " Keine erzwungenen Säuberungen (--expunge 0).\n" -#: fetchmail.c:1691 +#: fetchmail.c:1680 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr " Domänen, für die Mail abgeholt werden wird, sind:" -#: fetchmail.c:1696 fetchmail.c:1716 +#: fetchmail.c:1685 fetchmail.c:1705 msgid " (default)" msgstr " (Voreinstellung)" -#: fetchmail.c:1701 +#: fetchmail.c:1690 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr " Nachrichten werden an %s als BSMTP angehängt\n" -#: fetchmail.c:1703 +#: fetchmail.c:1692 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr " Nachrichten werden mit „%s“ ausgeliefert.\n" -#: fetchmail.c:1710 +#: fetchmail.c:1699 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr " Nachrichten werden mit %cMTP weitergeleitet an:" -#: fetchmail.c:1721 +#: fetchmail.c:1710 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr " Host-Teil der „MAIL FROM“-Zeile ist %s\n" -#: fetchmail.c:1724 +#: fetchmail.c:1713 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" " Adresse, die in „RCPT TO“-Zeilen, die an SMTP ausgeliefert werden, " "verwendet wird, ist %s\n" -#: fetchmail.c:1733 +#: fetchmail.c:1722 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr " Erkannte Spam-Abblock-Antworten des Lauschers sind:" -#: fetchmail.c:1739 +#: fetchmail.c:1728 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr " Spam-Abblocken deaktiviert\n" -#: fetchmail.c:1742 +#: fetchmail.c:1731 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr " Server-Verbindung wird aktiviert mit „%s“.\n" -#: fetchmail.c:1745 +#: fetchmail.c:1734 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr " Kein Vor-Verbindungs-Befehl.\n" -#: fetchmail.c:1747 +#: fetchmail.c:1736 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr " Server-Verbindungs wird beendet mit „%s“.\n" -#: fetchmail.c:1750 +#: fetchmail.c:1739 msgid " No post-connection command.\n" msgstr " Kein Nach-Verbindungs-Befehl.\n" -#: fetchmail.c:1753 +#: fetchmail.c:1742 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr " Keine lokalen Namen (localnames) für diesen Host definiert.\n" -#: fetchmail.c:1763 +#: fetchmail.c:1752 msgid " Multi-drop mode: " msgstr " Multi-Drop-Modus: " -#: fetchmail.c:1765 +#: fetchmail.c:1754 msgid " Single-drop mode: " msgstr " Einzel-Drop-Modus: " -#: fetchmail.c:1767 +#: fetchmail.c:1756 #, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" msgstr[0] "%d lokaler Name erkannt.\n" msgstr[1] "%d lokale Namen erkannt.\n" -#: fetchmail.c:1782 +#: fetchmail.c:1771 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" msgstr " DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist ein.\n" -#: fetchmail.c:1783 +#: fetchmail.c:1772 msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" msgstr " DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist aus.\n" -#: fetchmail.c:1787 +#: fetchmail.c:1776 msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr "" " Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand der IP.\n" -#: fetchmail.c:1789 +#: fetchmail.c:1778 msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr "" " Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand des Namens.\n" -#: fetchmail.c:1792 +#: fetchmail.c:1781 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr " Umschlag-Adress-Routing ist deaktiviert\n" -#: fetchmail.c:1795 +#: fetchmail.c:1784 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr " Umschlag-Header wird angenommen als: %s\n" -#: fetchmail.c:1796 +#: fetchmail.c:1785 msgid "Received" msgstr "Erhalten" -#: fetchmail.c:1798 +#: fetchmail.c:1787 #, c-format msgid " Number of envelope header to be parsed: %d\n" msgstr " Anzahl der zu lesenden Umschlag-Header: %d\n" -#: fetchmail.c:1801 +#: fetchmail.c:1790 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr " Präfix %s wird von Nutzer-ID entfernt\n" -#: fetchmail.c:1804 +#: fetchmail.c:1793 msgid " No prefix stripping\n" msgstr " Keine Präfix-Entfernung\n" -#: fetchmail.c:1811 +#: fetchmail.c:1800 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr " Vordeklarierte Mailserver-Aliase:" -#: fetchmail.c:1820 +#: fetchmail.c:1809 msgid " Local domains:" msgstr " Lokale Domänen:" -#: fetchmail.c:1830 +#: fetchmail.c:1819 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr " Verbindung muss durch Schnittstelle %s geschehen.\n" -#: fetchmail.c:1832 +#: fetchmail.c:1821 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr " Kein Schnittstellen-Bindung angefordert.\n" -#: fetchmail.c:1834 +#: fetchmail.c:1823 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr " Abfrageschleife wird %s überwachen.\n" -#: fetchmail.c:1836 +#: fetchmail.c:1825 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr " Kein Überwachungsinterface angegeben.\n" -#: fetchmail.c:1840 +#: fetchmail.c:1829 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr "" " Serververbindungen werden mittels Plugin %s durchgeführt (--plugin %s).\n" -#: fetchmail.c:1842 +#: fetchmail.c:1831 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr " Kein Plugin-Befehl angegeben.\n" -#: fetchmail.c:1844 +#: fetchmail.c:1833 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr "" " Lauscher-Verbindungen werden mittels Plugout %s durchgeführt (--plugout %" "s).\n" -#: fetchmail.c:1846 +#: fetchmail.c:1835 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr " Kein Plugout-Befehl angegeben.\n" -#: fetchmail.c:1851 +#: fetchmail.c:1840 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr " Keine UIDs von diesem Host gespeichert.\n" -#: fetchmail.c:1860 +#: fetchmail.c:1849 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr " %d UIDs gespeichert.\n" -#: fetchmail.c:1868 +#: fetchmail.c:1857 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " Abfrage-Nachverfolgungsinformationen werden dem Received-Header " "hinzugefügt.\n" -#: fetchmail.c:1870 +#: fetchmail.c:1859 msgid "" " No poll trace information will be added to the Received header.\n" ".\n" @@ -1524,7 +1518,7 @@ msgstr "" " hinzugefügt.\n" ".\n" -#: fetchmail.c:1873 +#: fetchmail.c:1862 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr " Eigenschaften zum Durchleiten „%s“.\n" @@ -1559,37 +1553,37 @@ msgstr "Schicke Beglaubigungen\n" msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "Fehler beim Austausch der Beglaubigungen\n" -#: gssapi.c:148 +#: gssapi.c:151 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "Konnte Sicherheitsstufendaten nicht ermitteln\n" -#: gssapi.c:153 +#: gssapi.c:156 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "Beglaubigungsaustausch vollzogen\n" -#: gssapi.c:157 +#: gssapi.c:160 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "Server erfordert Integrität und/oder Privatsphäre\n" -#: gssapi.c:166 +#: gssapi.c:169 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "Ermittelte Sicherheitsstufen-Flags: %s%s%s\n" -#: gssapi.c:170 +#: gssapi.c:173 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "Maximale GSS-Tokengröße ist %ld\n" -#: gssapi.c:183 +#: gssapi.c:186 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherheitsstufenanfrage\n" -#: gssapi.c:194 +#: gssapi.c:197 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "Gebe GSS-Beglaubigungen frei\n" -#: gssapi.c:197 +#: gssapi.c:200 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "Fehler beim Freigeben der Beglaubigungen\n" @@ -1614,141 +1608,141 @@ msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n" msgid "will idle after poll\n" msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n" -#: imap.c:461 +#: imap.c:464 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:483 +#: imap.c:486 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:492 +#: imap.c:495 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Benötigte NTlM-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n" -#: imap.c:650 imap.c:716 +#: imap.c:653 imap.c:719 msgid "expunge failed\n" msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:668 imap.c:701 +#: imap.c:671 imap.c:704 msgid "re-poll failed\n" msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:676 +#: imap.c:679 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht warte nach erneuter Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n" -#: imap.c:688 +#: imap.c:691 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:692 +#: imap.c:695 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n" -#: imap.c:720 +#: imap.c:723 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n" -#: imap.c:745 +#: imap.c:748 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:775 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955 +#: imap.c:778 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u ist ungesehen\n" -#: imap.c:787 pop3.c:735 +#: imap.c:790 pop3.c:735 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u ist erste ungesehene\n" -#: interface.c:256 +#: interface.c:255 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" "Kann kvm-Schnittstelle nicht öffnen. Stellen Sie sicher, dass fetchmail mit " "SGID kmem läuft." -#: interface.c:396 +#: interface.c:395 #, c-format msgid "Unable to parse interface name from %s" msgstr "Kann Interfacenamen nicht aus %s lesen" -#: interface.c:418 +#: interface.c:417 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed" msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist-Schätzung) fehlgeschlagen" -#: interface.c:424 +#: interface.c:423 msgid "get_ifinfo: malloc failed" msgstr "get_ifinfo: malloc fehlgeschlagen" -#: interface.c:430 +#: interface.c:429 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed" msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) fehlgeschlagen" -#: interface.c:448 +#: interface.c:447 #, c-format msgid "Routing message version %d not understood." msgstr "Routing-Nachricht Version %d nicht verstanden." -#: interface.c:480 +#: interface.c:479 #, c-format msgid "No interface found with name %s" msgstr "Kein Schnittstelle mit dem Namen %s gefunden" -#: interface.c:538 +#: interface.c:537 #, c-format msgid "No IP address found for %s" msgstr "Keine IP-Adresse für %s gefunden" -#: interface.c:590 +#: interface.c:593 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "fehlende IP-Adresse\n" -#: interface.c:606 +#: interface.c:609 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "ungültige IP-Schnittstellen-Adresse\n" -#: interface.c:612 +#: interface.c:615 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "ungültige IP-Schnittstellen-Maske\n" -#: interface.c:651 +#: interface.c:654 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "Aktivität auf %s -festgestellt- als %d\n" -#: interface.c:666 +#: interface.c:669 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s ist aus\n" -#: interface.c:685 +#: interface.c:688 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s IP-Adresse ausgeschlossen\n" -#: interface.c:697 +#: interface.c:700 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "Aktivität auf %s überprüft als %d\n" -#: interface.c:723 +#: interface.c:726 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s inaktiv\n" -#: interface.c:730 +#: interface.c:733 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "Aktivität auf %s war %d, ist %d\n" @@ -1869,79 +1863,79 @@ msgstr "Konnte OTP-Herausforderung nicht dekodieren\n" msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Geheime Passphrase: " -#: options.c:196 options.c:240 +#: options.c:201 options.c:245 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "Zeichkette „%s“ ist keine gültige Zahl.\n" -#: options.c:205 +#: options.c:210 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "Wert der Zeichenkette „%s“ ist %s als %d.\n" -#: options.c:206 +#: options.c:211 msgid "smaller" msgstr "kleiner" -#: options.c:206 +#: options.c:211 msgid "larger" msgstr "größer" -#: options.c:375 +#: options.c:380 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "Ungültiges Protokoll „%s“ angegeben.\n" -#: options.c:417 +#: options.c:422 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "Ungültige Authentifikation „%s“ angegeben.\n" -#: options.c:638 +#: options.c:646 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "Aufruf: fetchmail [Optionen] [Server ...]\n" -#: options.c:639 +#: options.c:647 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Optionen sind wir folgt:\n" -#: options.c:640 +#: options.c:648 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help diese Options-Hilfe anzeigen\n" -#: options.c:641 +#: options.c:649 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version Versionsinformationen anzeigen\n" -#: options.c:643 +#: options.c:651 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check auf Nachrichten überprüfen, ohne abzuholen\n" -#: options.c:644 +#: options.c:652 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent schweigsam arbeiten\n" -#: options.c:645 +#: options.c:653 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr " -v, --verbose redselig arbeiten (diagnostische Ausgaben)\n" -#: options.c:646 +#: options.c:654 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon alle n Sekunden als Dämon laufen\n" -#: options.c:647 +#: options.c:655 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach nicht von Dämon-Prozess ablösen\n" -#: options.c:648 +#: options.c:656 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit Dämon-Prozess abschießen\n" -#: options.c:649 +#: options.c:657 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile Logdatei-Name angeben\n" -#: options.c:650 +#: options.c:658 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -1949,54 +1943,54 @@ msgstr "" " --syslog als Dämon syslog(3) für die meisten Mitteilungen " "verwenden\n" -#: options.c:651 +#: options.c:659 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" " --invisible Received nicht schreiben und Host-Spoofing erlauben\n" -#: options.c:652 +#: options.c:660 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc alternative Konfigurationsdatei angeben\n" -#: options.c:653 +#: options.c:661 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile alternative UID-Datei angeben\n" -#: options.c:654 +#: options.c:662 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr "" " --postmaster Empfänger angeben, der als letzte Zuflucht gebraucht " "wird\n" -#: options.c:655 +#: options.c:663 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr " --nobounce Bounces vom Nutzer zum Postmaster umleiten\n" -#: options.c:657 +#: options.c:665 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface erforderliche Schnittstellen-Angabe\n" -#: options.c:658 +#: options.c:666 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor Schnittstelle auf Aktivität hin beobachten\n" -#: options.c:661 +#: options.c:669 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl SSL-verschlüsselte Sitzung ermöglichen\n" -#: options.c:662 +#: options.c:670 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey SSL-Privater-Schlüssel-Datei\n" -#: options.c:663 +#: options.c:671 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert SSL-Klienten-Zertifikat\n" -#: options.c:664 +#: options.c:672 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" msgstr " --sslcertpath Pfad zu den SSL-Zertifikaten\n" -#: options.c:665 +#: options.c:673 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" @@ -2004,147 +1998,151 @@ msgstr "" " --sslfingerprint verlangter Fingerabdruck des Zertifikats des " "Servers.\n" -#: options.c:666 +#: options.c:674 msgid " --sslproto force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n" msgstr " --sslproto SSL-Protokoll erzwingen (SSL2/SSL3/TLS1)\n" -#: options.c:668 +#: options.c:676 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr " --plugin externes Kommando zum Öffnen der Verbindung\n" -#: options.c:669 +#: options.c:677 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr " --plugout externes Kommando zum Öffnen der SMTP-Verbindung\n" -#: options.c:671 +#: options.c:679 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr " -p, --protocol Abhol-Protokoll angeben (siehe Manpage)\n" -#: options.c:672 +#: options.c:680 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl Benutzung von UIDLs erzwingen (nur POP3)\n" -#: options.c:673 +#: options.c:681 msgid " -P, --port TCP/IP service port to connect to\n" msgstr "" " -P, --port TCP/IP-Service-Port, zu dem verbunden werden soll\n" -#: options.c:674 +#: options.c:682 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr "" " --auth Authentifikations-Typ (Passwort/Kerberos/SSH/OTP)\n" -#: options.c:675 +#: options.c:683 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout Auszeit für nichtantwortenden Server\n" -#: options.c:676 +#: options.c:684 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope Umschlag-Adress-Header\n" -#: options.c:677 +#: options.c:685 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr "" " -Q, --qvirtual Präfix, der von lokaler Nutzerkennung entfernt wird\n" -#: options.c:678 +#: options.c:686 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal Prinzipal des Mailservice\n" -#: options.c:679 +#: options.c:687 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls Poll-Tracing-Information zum Received-Header hinzufügen\n" -#: options.c:681 +#: options.c:689 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username Nutzerkennung beim Server angeben\n" -#: options.c:682 +#: options.c:690 msgid " -a, --all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all alte und neue Nachrichten abholen\n" -#: options.c:683 +#: options.c:691 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep neue Nachrichten nach Abholung löschen\n" -#: options.c:684 +#: options.c:692 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep neue Nachrichten nach Abholung aufheben\n" -#: options.c:685 +#: options.c:693 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush alte Nachrichten auf dem Server löschen\n" -#: options.c:686 +#: options.c:694 +msgid " --limitflush delete oversized messages\n" +msgstr " --limitflush übergroße Nachrichten auf dem Server löschen\n" + +#: options.c:695 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite Header-Adressen nicht umschreiben\n" -#: options.c:687 +#: options.c:696 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr " -l, --limit Nachrichten über angegebener Größe nicht abholen\n" -#: options.c:688 +#: options.c:697 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr " -w, --warnings Intervall zwischen Warnungs-Emails\n" -#: options.c:690 +#: options.c:699 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost SMTP-Weiterleitungs-Host festlegen\n" -#: options.c:691 +#: options.c:700 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains Post für angegebene Domänen abholen\n" -#: options.c:692 +#: options.c:701 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr " -D, --smtpaddress zu benutzende SMTP-Auslieferungs-Domäne setzen\n" -#: options.c:693 +#: options.c:702 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr " --smtpname SMTP-Nutzernamen nutzer@domain setzen\n" -#: options.c:694 +#: options.c:703 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr " -Z, --antispam Antispam-Antwort-Werte setzen\n" -#: options.c:695 +#: options.c:704 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr " -b, --batchlimit Stapellimit für SMTP-Verbindungen setzen\n" -#: options.c:696 +#: options.c:705 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr " -B, --fetchlimit Limit für Server-Verbindungen setzen\n" -#: options.c:697 +#: options.c:706 msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchsizelimit Beschränkung für Nachrichtengöße setzen.\n" -#: options.c:698 +#: options.c:707 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr " --fastuidl binäre Suche nach UIDs durchführen\n" -#: options.c:699 +#: options.c:708 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr " -e, --expunge max. Löschungen zwischen Säuberungen setzen\n" -#: options.c:700 +#: options.c:709 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda MDA für Weiterleitung setzen\n" -#: options.c:701 +#: options.c:710 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp Ausgabe-BSMTP-Datei setzen\n" -#: options.c:702 +#: options.c:711 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp LMTP (RFC2033) zum Ausliefern benutzen\n" -#: options.c:703 +#: options.c:712 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n" -#: options.c:704 +#: options.c:713 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n" @@ -2217,25 +2215,25 @@ msgstr "" "fetchmail: Beobachtungs-Option wird nur unter Linux (ohne IPv6) und FreeBSD " "unterstützt\n" -#: rcfile_y.y:325 +#: rcfile_y.y:326 msgid "SSL is not enabled" msgstr "SSL ist nicht aktiv" -#: rcfile_y.y:373 +#: rcfile_y.y:375 msgid "end of input" msgstr "Ende der Eingabe" -#: rcfile_y.y:410 +#: rcfile_y.y:412 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Datei %s muss eine reguläre Datei sein.\n" -#: rcfile_y.y:420 +#: rcfile_y.y:422 #, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n" msgstr "Datei %s darf nicht mehr Zugriffrechte haben als -rwx--x-- (0710).\n" -#: rcfile_y.y:432 +#: rcfile_y.y:434 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "Datei %s muss Ihnen gehören.\n" @@ -2435,7 +2433,7 @@ msgstr "MD5 wird auf Datenblock angewandt:\n" msgid "MD5 result is: \n" msgstr "MD5-Resultat ist: \n" -#: servport.c:60 +#: servport.c:73 #, c-format msgid "" "Cannot resolve service %s to port. Please specify the service as decimal " @@ -2584,167 +2582,162 @@ msgstr "ESMTP-LOGIN-Authentifikation...\n" msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "Protokollfehler im SMTP-Lauscher\n" -#: socket.c:113 socket.c:139 +#: socket.c:114 socket.c:140 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "fetchmail: malloc fehlgeschlagen\n" -#: socket.c:171 +#: socket.c:172 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "fetchmail socketpair fehlgeschlagen\n" -#: socket.c:177 +#: socket.c:178 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "fetchmail: fork fehlgeschlagen\n" -#: socket.c:184 +#: socket.c:185 msgid "dup2 failed\n" msgstr "dup2 fehlgeschlagen\n" -#: socket.c:190 +#: socket.c:191 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "benutze %s (Host %s, Service %s)\n" -#: socket.c:193 +#: socket.c:194 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) fehlgeschlagen\n" -#: socket.c:280 +#: socket.c:281 #, c-format -msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" -msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" +msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" +msgstr "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\")-Fehler: %s\n" -#: socket.c:398 -#, c-format -msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" -msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n" - -#: socket.c:755 +#: socket.c:624 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n" -#: socket.c:757 +#: socket.c:626 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise " "beschnitten).\n" -#: socket.c:759 +#: socket.c:628 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "Unbekannte Organisation\n" -#: socket.c:761 +#: socket.c:630 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n" -#: socket.c:763 +#: socket.c:632 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n" -#: socket.c:765 +#: socket.c:634 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n" -#: socket.c:769 +#: socket.c:638 #, c-format msgid "Server CommonName: %s\n" msgstr "Server-CommonName: %s\n" -#: socket.c:773 +#: socket.c:642 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n" -#: socket.c:789 +#: socket.c:658 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n" -#: socket.c:795 +#: socket.c:664 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n" -#: socket.c:800 +#: socket.c:669 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n" -#: socket.c:802 +#: socket.c:671 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n" -#: socket.c:812 +#: socket.c:681 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n" -#: socket.c:816 +#: socket.c:685 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n" -#: socket.c:824 +#: socket.c:693 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n" -#: socket.c:830 +#: socket.c:699 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n" -#: socket.c:834 +#: socket.c:703 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n" -#: socket.c:837 +#: socket.c:706 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:715 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n" -#: socket.c:852 +#: socket.c:721 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n" -#: socket.c:904 +#: socket.c:773 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL" -#: socket.c:921 +#: socket.c:790 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n" -#: socket.c:982 +#: socket.c:851 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n" -#: socket.c:1054 +#: socket.c:923 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n" -#: socket.c:1057 +#: socket.c:926 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n" -#: transact.c:66 +#: transact.c:68 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "%s auf lokal %s abgebildet\n" -#: transact.c:130 +#: transact.c:132 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "passierte %s und passte auf %s\n" -#: transact.c:199 +#: transact.c:201 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" @@ -2753,69 +2746,69 @@ msgstr "" "Received-Zeile wird überprüft:\n" "%s" -#: transact.c:238 +#: transact.c:240 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "Zeile akzeptiert, %s ist ein Alias des Mailservers\n" -#: transact.c:244 +#: transact.c:246 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "Zeile abgelehnt. %s ist kein Alias des Mailservers\n" -#: transact.c:318 +#: transact.c:320 msgid "no Received address found\n" msgstr "keine „Received“-Adresse gefunden\n" -#: transact.c:327 +#: transact.c:329 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "„Received“-Adresse „%s“ gefunden\n" -#: transact.c:528 +#: transact.c:530 msgid "message delimiter found while scanning headers\n" msgstr "Nachrichtentrenner gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n" -#: transact.c:549 +#: transact.c:551 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" msgstr "inkorrekte Kopfzeile gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n" -#: transact.c:551 +#: transact.c:553 #, c-format msgid "line: %s" msgstr "Zeile: %s" -#: transact.c:1065 +#: transact.c:1067 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "keine lokalen Übereinstimmungen, Weiterleitung an %s\n" -#: transact.c:1080 +#: transact.c:1082 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "Weiterleiten und Löschen wegen DNS-Fehlern unterdrückt\n" -#: transact.c:1188 +#: transact.c:1194 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "schreibe RFC822 msgblk.headers\n" -#: transact.c:1209 +#: transact.c:1215 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "keine Empfängeradresse stimmt mit deklarierten lokalen Namen überein" -#: transact.c:1216 +#: transact.c:1222 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "Empfängeradresse %s stimmt mit keinem lokalen Namen überein" -#: transact.c:1225 +#: transact.c:1231 msgid "message has embedded NULs" msgstr "Nachricht hat eingebettete NUL-Zeichen" -#: transact.c:1233 +#: transact.c:1239 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "SMTP-Lauscher lehnte Adressen mit lokalem Empfänger ab: " -#: transact.c:1361 +#: transact.c:1367 msgid "writing message text\n" msgstr "Nachrichtentext wird geschrieben\n" @@ -2891,6 +2884,33 @@ msgstr "malloc fehlgeschlagen\n" msgid "realloc failed\n" msgstr "realloc fehlgeschlagen\n" +#~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n" +#~ msgstr "Kann ETRN nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n" + +#~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n" +#~ msgstr "Kann ODMR nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n" + +#~ msgid "internal inconsistency\n" +#~ msgstr "interne Inkonsistenz\n" + +#~ msgid "host is unknown." +#~ msgstr "Host ist unbekannt." + +#~ msgid "name is valid but has no IP address." +#~ msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse." + +#~ msgid "unrecoverable name server error." +#~ msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler" + +#~ msgid "temporary name server error." +#~ msgstr "temporärer Nameserver-Fehler" + +#~ msgid "unknown DNS error %d." +#~ msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d." + +#~ msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" +#~ msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n" + #~ msgid " (using port %d)" #~ msgstr " (unter Benutzung des Ports %d)" @@ -147,6 +147,7 @@ nodns | noenvelope | nokeep | noflush | +nolimitflush | nofetchall | norewrite | noforcecr | @@ -165,6 +166,7 @@ no {return NO;} keep { return KEEP; } flush { return FLUSH; } +limitflush { return LIMITFLUSH; } fetchall { return FETCHALL; } rewrite { return REWRITE; } forcecr { return FORCECR; } @@ -73,7 +73,7 @@ extern char * yytext; %token <proto> PROTO AUTHTYPE %token <sval> STRING %token <number> NUMBER -%token NO KEEP FLUSH FETCHALL REWRITE FORCECR STRIPCR PASS8BITS +%token NO KEEP FLUSH LIMITFLUSH FETCHALL REWRITE FORCECR STRIPCR PASS8BITS %token DROPSTATUS DROPDELIVERED %token DNS SERVICE PORT UIDL INTERVAL MIMEDECODE IDLE CHECKALIAS %token SSL SSLKEY SSLCERT SSLPROTO SSLCERTCK SSLCERTPATH SSLFINGERPRINT @@ -308,6 +308,7 @@ user_option : TO localnames HERE | KEEP {current.keep = FLAG_TRUE;} | FLUSH {current.flush = FLAG_TRUE;} + | LIMITFLUSH {current.limitflush = FLAG_TRUE;} | FETCHALL {current.fetchall = FLAG_TRUE;} | REWRITE {current.rewrite = FLAG_TRUE;} | FORCECR {current.forcecr = FLAG_TRUE;} @@ -334,6 +335,7 @@ user_option : TO localnames HERE | NO KEEP {current.keep = FLAG_FALSE;} | NO FLUSH {current.flush = FLAG_FALSE;} + | NO LIMITFLUSH {current.limitflush = FLAG_FALSE;} | NO FETCHALL {current.fetchall = FLAG_FALSE;} | NO REWRITE {current.rewrite = FLAG_FALSE;} | NO FORCECR {current.forcecr = FLAG_FALSE;} |