diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2019-08-28 00:27:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2019-08-28 00:27:49 +0200 |
commit | 82ecdae3b086522d757d22b10ed287d006ea885c (patch) | |
tree | f8f0c788cd015ab2f7e9e3635e817ff312be8036 /po | |
parent | 65501178ff5fd37f38a4b152471ba19a5882e3a7 (diff) | |
download | fetchmail-82ecdae3b086522d757d22b10ed287d006ea885c.tar.gz fetchmail-82ecdae3b086522d757d22b10ed287d006ea885c.tar.bz2 fetchmail-82ecdae3b086522d757d22b10ed287d006ea885c.zip |
fr.po: Translate two new messages.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 |
1 files changed, 3 insertions, 33 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.4.0.rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-25 19:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-27 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 00:27+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -2948,11 +2948,11 @@ msgstr "aucune correspondance dans les adresses ; réexpédition vers %s.\n" #: sink.c:1167 #, c-format msgid "MDA option contains single-quoted %%%c expansion.\n" -msgstr "" +msgstr "L'option MDA contient une expansion %%%c entre guillemets simples.\n" #: sink.c:1168 msgid "Refusing to deliver. Check the manual and fix your mda option.\n" -msgstr "" +msgstr "Réfuse de délivrer. Consultez le manuel et corrigez votre option mda.\n" #: sink.c:1211 #, c-format @@ -3609,33 +3609,3 @@ msgstr "échec de malloc\n" #: xmalloc.c:42 msgid "realloc failed\n" msgstr "échec de realloc\n" - -#~ msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" -#~ msgstr "La fonction LOGIN requise n'est pas supportée par le serveur\n" - -#~ msgid "Saved error is still %d\n" -#~ msgstr "L'erreur mémorisée est toujours %d\n" - -#~ msgid "swapping UID lists\n" -#~ msgstr "échange des listes d'UID\n" - -#~ msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" -#~ msgstr "expéditeur inconnu (%d premiers caractères) : %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n" -#~ msgstr "" -#~ "fetchmail: attention: syslog et logfile sont activés. Consultez les deux " -#~ "pour les messages !\n" - -#~ msgid "setsockopt(%d, SOL_SOCKET) failed: %s\n" -#~ msgstr "setsockopt(%d, SOL_SOCKET) a échoué: %s\n" - -#~ msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning." -#~ msgstr "Subject: avertissement de serveur non accessible par Fetchmail." - -#~ msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" -#~ msgstr "Fetchmail ne peut atteindre le serveur de courrier %s:" - -#~ msgid "(null)" -#~ msgstr "(nul)" |