diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2014-05-21 22:52:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2014-05-21 22:52:00 +0200 |
commit | 18a24bdeee4c10e1149774b7bb91210c35283df1 (patch) | |
tree | 9ca07db01b38615769a42f4e7a8b7411976049b3 /po | |
parent | 464dc1c664f1850abe21ac94b74e547366703ec4 (diff) | |
download | fetchmail-18a24bdeee4c10e1149774b7bb91210c35283df1.tar.gz fetchmail-18a24bdeee4c10e1149774b7bb91210c35283df1.tar.bz2 fetchmail-18a24bdeee4c10e1149774b7bb91210c35283df1.zip |
Update error reporting address.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makevars | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 25 |
25 files changed, 284 insertions, 272 deletions
diff --git a/po/Makevars b/po/Makevars index a80fae40..66d10d1d 100644 --- a/po/Makevars +++ b/po/Makevars @@ -41,7 +41,7 @@ COPYRIGHT_HOLDER = Eric S. Raymond # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. -MSGID_BUGS_ADDRESS = fetchmail-devel@lists.berlios.de +MSGID_BUGS_ADDRESS = fetchmail-devel@lists.sourceforge.net # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-06 14:52+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogu Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -62,7 +62,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [el servidor diu: '%*s'] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: fetchmail: Missatges excessivament grans" #: driver.c:349 @@ -194,7 +195,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "temps d'espera esgotat desprs de %d segons.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail: S'esgota el temps d'espera molt sovint" #: driver.c:929 @@ -280,8 +282,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail: L'autenticaci per a %s@%s ha fallat" #: driver.c:1205 @@ -357,8 +359,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Autoritzaci reeixida per a %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail: Autenticaci reeixida per a %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2923,10 +2925,9 @@ msgstr "Error de lliurament LMTP a EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Resposta no-503 inesperada al final del missatge LMTP: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "El Dimoni Fetchmail" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:36+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -67,7 +67,8 @@ msgstr "krb5_sendauth: %s [server říká „%s“]\n" # XXX: This is e-mail header as literal. Dont't touch "Subject: " header name. #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Varování fetchmail o příliš velkých zprávách" #: driver.c:349 @@ -197,7 +198,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "po %d sekundách vypršel čas.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmailu opakovaně vypršel čas" #: driver.c:929 @@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "Rady naleznete na http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" # XXX: This is e-mail header as literal. Dont't touch "Subject: " header name. #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: autentizace fetchmailu selhala na %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -359,8 +361,8 @@ msgstr "Úspěšná autorizace na %s@%s\n" # XXX: This is e-mail header as literal. Dont't touch "Subject: " header name. #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: Autentizace fetchmailu úspěšná na %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2886,10 +2888,9 @@ msgstr "Chyba doručování LMTP při EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Neočekávaná odpověď na LMTP EOM jiná než 503: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Démon Fetchmail" @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-11 07:50+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -69,7 +69,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [server siger »%s«]\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Emne: Fetchmailadvarsel vedrørende for lange breve" #: driver.c:349 @@ -191,7 +192,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "tidsafbrud efter %d sekunder.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Emne: fetchmail har gentagne tidsafbrud" #: driver.c:929 @@ -276,8 +278,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "For hjælp, så se http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Emne: fetchmail - godkendelse mislykkedes på %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -355,8 +357,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Godkendelse i orden på %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Emne: fetchmail - godkendelse i orden på %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2873,10 +2875,9 @@ msgstr "LMTP-leveringsfejl på EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Uventet ikke-503-svar til LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Fetchmail-dæmonen" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.26\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-20 21:56+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-20 21:58+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [ '%*s'] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "" #: driver.c:349 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr " %d .\n" #: driver.c:926 #, fuzzy -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail \n" #: driver.c:929 @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" #: driver.c:1201 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail %s@%s\n" #: driver.c:1205 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr " %s@%s\n" #: driver.c:1276 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail %s@%s\n" #: driver.c:1280 @@ -2907,11 +2907,9 @@ msgstr " LMTP EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr " -503 LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 +#: sink.c:1623 #, fuzzy -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "--\n" "\t\t\t\t Fetchmail\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9f80b273..7ceff547 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 06:58-0000\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -60,7 +60,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" #: driver.c:349 @@ -183,7 +184,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "timeout after %d seconds.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" #: driver.c:929 @@ -268,8 +270,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -347,8 +349,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Authorisation OK on %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2827,10 +2829,9 @@ msgstr "LMTP delivery error on EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "The Fetchmail Daemon" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 21:43-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -61,7 +61,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [servilo diras «%s»]\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Temo: averto pri trograndaj mesaĝoj de Fetchmail" #: driver.c:349 @@ -185,7 +186,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "tempolimo atingita post %d sekundoj.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Temo: fetchmail alfrontas ripetitajn tempolimojn" #: driver.c:929 @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "" "Por helpo, vidu http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15 (angle)\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Temo: fetchmail aŭtentikokontrolo malsukcesis sur %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -349,8 +351,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Aŭtentiko ĝustas sur %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Temo: fetchmail-aŭtentiko ĝustas sur %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2865,10 +2867,9 @@ msgstr "LMTP-transdona eraro sur EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Neatendata respondo non-503 al LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "La Fetchmail-demono" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 19:04+0200\n" "Last-Translator: Francisco Molinero <paco@byasl.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -65,7 +65,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [el servidor dice «%s»] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Asunto: aviso de fetchmail, mensajes excedidos en tamaño" #: driver.c:349 @@ -201,7 +202,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "tiempo agotado después de %d segundos.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Asunto: fetchmail ve repetidos excesos del tiempo de espera" #: driver.c:929 @@ -285,8 +287,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Asunto: la autenticación de fetchmail falló en %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -374,8 +376,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Autorización correcta en %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Asunto: autenticación de fetchmail correcta en %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2950,10 +2952,9 @@ msgstr "Error de entrega de LMTP en EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Respuesta diferente a 503 no esperada a LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "El demonio de Fetchmail" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,7 +60,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [palvelin sanoo ”%*s”] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä" #: driver.c:349 @@ -195,7 +196,8 @@ msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa.\n" # Subject: on todennäköisesti postin otsakekentän nimi, jota ei saa kääntää. #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail havaitsee toistuvia aikakatkaisuja" #: driver.c:929 @@ -274,8 +276,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmailin todennus epäonnistui käyttäjälle %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -332,8 +334,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmailin todennus onnistui käyttäjälle %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2778,10 +2780,8 @@ msgstr "" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" #: smtp.c:81 @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:16+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -68,7 +68,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [le serveur répond « %s »] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Alerte de messages trop grands pour Fetchmail" #: driver.c:349 @@ -200,7 +201,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "délai d'attente dépassé après %d secondes.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "" "Subject: fetchmail a rencontré des dépassements de délai à plusieurs reprises" @@ -290,8 +292,8 @@ msgstr "" "FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: l'authentification de fetchmail a échoué sur %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -372,8 +374,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Autorisation OK sur %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: l'authentification de fetchmail a réussi sur %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2953,10 +2955,9 @@ msgstr "Erreur de délivrance LMTP en EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Réponse non-503 inattendue à un ordre LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Le Démon Fetchmail" @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 5.3.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-10 01:26+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [o servidor di '%*s'] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "" #: driver.c:349 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "tempo esgotado tras %d segundos.\n" #: driver.c:926 #, fuzzy -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail atopa repetidas expiracins do tempo de espera\n" #: driver.c:929 @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: driver.c:1201 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fallou a autenticacin do fetchmail\n" #: driver.c:1205 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Fallou a autorizacin en %s@%s\n" #: driver.c:1276 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fallou a autenticacin do fetchmail\n" #: driver.c:1280 @@ -2921,11 +2921,10 @@ msgstr "Erro na entrega LMTP no EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Resposta distinta de 503 non agardada LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" -msgstr "" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" +msgstr "iniciando o demonio de fetchmail %s \n" #: smtp.c:81 #, fuzzy @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.17-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-03 05:29+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,7 +60,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [server berkata '%s']\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subjek: Peringatan pesan terlalu besar Fetchmail" #: driver.c:349 @@ -181,7 +182,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "waktu habis setelah %d detik.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subjek: fetchmail melihat waktu habis yang berulang" #: driver.c:929 @@ -264,8 +266,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subjek: otentikasi fetchmail gagal di %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -344,8 +346,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Otorisasi OK pada %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subjek: otentikasi fetchmail OK pada %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2850,10 +2852,9 @@ msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" "Balasan bukan-503 yang tidak diharapkan terhadap akhir pesan LMTP: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Jurik Fetchmail" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.19-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:51+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -62,7 +62,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [il server ha risposto «%s»].\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Oggetto: avviso di Fetchmail per messaggi sovradimensionati" #: driver.c:349 @@ -197,7 +198,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "tempo scaduto dopo %d secondi.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Oggetto: si sono verificate ripetute situazioni di tempo scaduto" #: driver.c:929 @@ -285,8 +287,8 @@ msgstr "" "Per un aiuto, consultare http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Oggetto: autenticazione fallita su %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -366,8 +368,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Autorizzazione riuscita su %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Oggetto: autenticazione riuscita su %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2998,10 +3000,9 @@ msgstr "Errore di consegna LMTP su EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Risposta differente da 503 inattesa a LTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "--\n" "Il demone di Fetchmail" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 20:08+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [サーバの応答 '%s']\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Fetchmail サイズ超過メッセージ 警告" #: driver.c:349 @@ -197,7 +198,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "%d 秒間待機しましたが制限時間を超過しました。\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail 実行中に制限時間の超過が繰り返し発生しました" #: driver.c:929 @@ -286,8 +288,8 @@ msgstr "" "てください\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: Fetchmail 実行中 %s@%s の認証に失敗" #: driver.c:1205 @@ -363,8 +365,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "%s@%s に対する認証が行われました。\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail %s@%s 認証完了" #: driver.c:1280 @@ -2903,10 +2905,9 @@ msgstr "LMTP の EOM における配信エラーです。\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "LMTP EOM に対して 503 以外の予期せぬ応答 %s がありました。\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Fetchmail デーモン" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.20-rc3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 07:47+0200\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -62,7 +62,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth(): %s [server zegt '%s']\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: fetchmail-waarschuwing -- te grote berichten" #: driver.c:349 @@ -189,7 +190,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "duurde te lang -- gestopt na %d seconden\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail ziet herhaaldelijk tijdslimietoverschrijdingen" #: driver.c:929 @@ -275,8 +277,8 @@ msgstr "" "Hulp is te vinden op http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail-aanmelding is mislukt voor %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -350,8 +352,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Aanmelden is gelukt voor %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail-aanmelding is geslaagd voor %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2894,10 +2896,9 @@ msgstr "LMTP-bezorgfout op EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Onverwachte respons (niet 503) op LMTP-EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "De Fetchmail-service" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:15+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [serwer odpowiedział '%s']\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Ostrzeżenie fetchmaila o zbyt dużych listach" #: driver.c:349 @@ -200,7 +201,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "przekroczony czas oczekiwania po %d sekundach.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail zgłasza wielokrotne przekroczenie czasu oczekiwania" #: driver.c:929 @@ -285,8 +287,8 @@ msgstr "" "html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: błąd uwierzytelnienia fetchmaila dla %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -362,8 +364,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Autoryzacja powiodła się dla %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: uwierzytelnienie fetchmaila powiodło się dla %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2935,10 +2937,9 @@ msgstr "Błąd podczas doręczania LMTP w momencie wykonywania komendy EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Niespodziewana odpowiedź inna niż 503 na LSTMP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Demon Fetchmaila" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 59d43632..69f5948d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-10 23:00-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." @@ -69,7 +69,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [servidor informa '%s']\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Assunto: Alerta do Fetchmail mensagens muito grandes" #: driver.c:349 @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "tempo esgotado após %d segundos.\n" #: driver.c:926 #, fuzzy -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "" "Assunto: o fetchmail tem notado repetidos vencimentos de temporização\n" "\n" @@ -289,8 +290,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Assunto: falha de autenticação do fetchmail em %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Falha de autorização para %s@%s\n" #: driver.c:1276 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "" "Assunto: falha de autenticação do fetchmail\n" "\n" @@ -2910,10 +2911,9 @@ msgstr "Erro na entrega LMTP no EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Resposta não-503 para o EOM LMTP: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "O daemon do Fetchmail" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.10-pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-05 14:53+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -61,7 +61,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [сервер сообщил '%*s'] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Тема: Предупреждение Fetchmail о превышении размера сообщений" #: driver.c:349 @@ -193,7 +194,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "таймаут после %d секунд.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Тема: fetchmail наблюдает повторяющиеся тайм-ауты" #: driver.c:929 @@ -280,8 +282,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Тема: Ошибка аутентификации fetchmail для %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -362,8 +364,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Авторизация выполнена для %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Тема: Выполнена авторизация fetchmail для %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2911,10 +2913,9 @@ msgstr "Ошибка доставки LMTP на EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Неожиданный не-503 ответ для LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "--\n" "Демон Fetchmail" @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.20-rc2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-28 21:37+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [server hovorí '%s']\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "" #: driver.c:349 @@ -191,7 +191,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "vypršanie časového limitu po %d sekundách.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Predmet: fetchmail zisťuje opakované vypršanie časových limitov" #: driver.c:929 @@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "" #: driver.c:1201 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Predmet: autentifikácia fetchmailu neúspešná pri %s@%s\n" #: driver.c:1205 @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Overenie totožnosti na %s@%s v poriadku\n" #: driver.c:1276 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Predmet: fetchmail autentifikácia OK na %s@%s\n" #: driver.c:1280 @@ -2919,11 +2920,10 @@ msgstr "" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" -msgstr "" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" +msgstr "štartujem fetchmail %s démona\n" #: smtp.c:81 msgid "ESMTP CRAM-MD5 Authentication...\n" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.8\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 00:24+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,7 +60,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [shërbyesi thotë '%*s'] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subjekt: Sinjalizim nga Fetchmail rreth mesazhesh tej mase" #: driver.c:349 @@ -187,7 +188,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "mbarim kohe pas %d sekondash.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subjekt: fetchmail-i sheh mbarime të përsëritur kohe" #: driver.c:929 @@ -273,8 +275,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subjekt: mirëfilltësimi fetchmail dështoi te %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -370,8 +372,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "OK autorizimi te %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subjekt: OK mirëfilltësimi fetchmail-i te %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2910,10 +2912,9 @@ msgstr "Gabim shpërndarjeje LMTP në EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Përgjigje jo-503 e papritur për LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Demoni Fetchmail" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:18+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -64,7 +64,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [servern säger ”%s”]\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Subject: Fetchmail-varning om för stora meddelanden" #: driver.c:349 @@ -193,7 +194,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "tiden gick ut efter %d sekunder.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail ser att tiden går ut upprepade gånger" #: driver.c:929 @@ -279,8 +281,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "För hjälp, se http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail-autenticering misslyckades på %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -356,8 +358,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Auktorisationen OK på %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail-auktorisation OK på %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2883,10 +2885,9 @@ msgstr "LMTP-leveransfel vid EOM\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Oväntat icke-503-svar på LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Fetchmail-demonen" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-17 17:27+0200\n" "Last-Translator: Engin Gndz <engin@ripe.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [sunucu '%*s' diyor] \n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "" #: driver.c:349 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "%d saniye beklendi ve zamanam sresi doldu.\n" #: driver.c:926 #, fuzzy -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: fetchmail ok sayda zamanam ile karlayor\n" #: driver.c:929 @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: driver.c:1201 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: %s@%s'te fetchmail kimlik denetlemesi baarsz oldu\n" #: driver.c:1205 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "%s@%s'te yetki denetleme tamam\n" #: driver.c:1276 #, fuzzy, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: %s@%s'te fetchmail kimlik denetleme tamam\n" #: driver.c:1280 @@ -2964,11 +2964,9 @@ msgstr "leti sonunda LMTP datm hatas\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "LMTP EOM'a beklenmeyen, 503 olmayan yant: %s\n" -#: sink.c:1620 +#: sink.c:1623 #, fuzzy -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "--\n" "\t\t\t\tFetchmail Daemon'u\n" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.24.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-12 07:23+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -67,7 +67,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [máy phục vụ nói “%s”]\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "Chủ đề: cảnh báo Fetchmail về thư quá lớn" #: driver.c:349 @@ -188,7 +189,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "quá giờ sau %d giây.\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Chủ đề: fetchmail thấy nhiều việc quá giờ" #: driver.c:929 @@ -271,8 +273,8 @@ msgstr "" "Để tìm trợ giúp, xem: http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Chủ đề: việc xác thực fetchmail gặp lỗi trên %s@%s" #: driver.c:1205 @@ -347,8 +349,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Đã được quyền trên %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Chủ đề: fetchmail đã được xác thực là đúng trên %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2899,10 +2901,9 @@ msgstr "Lỗi phát LMTP tại kết thúc thư\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Gặp đáp ứng không phải 503 không mong đợi với kết thúc thư LMTP: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Dịch vụ chạy nền Fetchmail" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a73ab915..862c6b17 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.22.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-23 23:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-21 22:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-08 09:33+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -61,7 +61,8 @@ msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [ 服务器响应 \"%s\"]\n" #: driver.c:345 -msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" +#, fuzzy +msgid "Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "主题: Fetchmail 超大邮件警告" #: driver.c:349 @@ -180,7 +181,8 @@ msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "等待 %d 秒后超时。\n" #: driver.c:926 -msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" +#, fuzzy +msgid "fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "主题: fetchmail 发现反复超时" #: driver.c:929 @@ -262,8 +264,8 @@ msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" msgstr "寻求帮助请访问 http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" #: driver.c:1201 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "主题: fetchmail 在 %s@%s 上验证失败" #: driver.c:1205 @@ -336,8 +338,8 @@ msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "验证正确 %s@%s\n" #: driver.c:1276 -#, c-format -msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "主题: fetchmail 验证正确 %s@%s" #: driver.c:1280 @@ -2771,10 +2773,9 @@ msgstr "邮件结尾时用 LTMP 协议投递错误\n" msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "邮件结尾时 LMTP 协议的未知的非 503 响应: %s\n" -#: sink.c:1620 -msgid "" -"-- \n" -"The Fetchmail Daemon" +#: sink.c:1623 +#, fuzzy +msgid "The Fetchmail Daemon" msgstr "" "-- \n" "Fetchmail 后台服务" |