aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2006-09-25 22:31:18 +0000
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2006-09-25 22:31:18 +0000
commit60af2e06481166077fb1e006e30999a9e3f21a40 (patch)
treed8da6dd854334d6781ca9dcf87c1abc970a116ed /po/vi.po
parente45987c87957e697ea0a66cf10a89fd6057d9b16 (diff)
downloadfetchmail-60af2e06481166077fb1e006e30999a9e3f21a40.tar.gz
fetchmail-60af2e06481166077fb1e006e30999a9e3f21a40.tar.bz2
fetchmail-60af2e06481166077fb1e006e30999a9e3f21a40.zip
snapshot 6.3.5-beta3
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4914
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4a44a7e1..1c06c4b9 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5-b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-26 00:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:01+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgid "All connections are wedged. Exiting.\n"
msgstr "Mọi sự kết nối là bế tắc nên thoát.\n"
#: fetchmail.c:814
-#, c-format
-msgid "sleeping at %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
msgstr "đang ngủ tại %s\n"
#: fetchmail.c:838
@@ -2770,100 +2770,100 @@ msgstr "lỗi kết nối đến %s:%s [%s/%s]: %s.\n"
msgid "connected.\n"
msgstr "đã kết nối.\n"
-#: socket.c:662
+#: socket.c:660
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Tổ chức phát hành: %s\n"
-#: socket.c:664
+#: socket.c:662
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Cảnh báo : tên Tổ chức Phát hành quá dài (có thể bị cắt xén).\n"
-#: socket.c:666
+#: socket.c:664
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Không biết Tổ chức\n"
-#: socket.c:668
+#: socket.c:666
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Tên Chung phát hành: %s\n"
-#: socket.c:670
+#: socket.c:668
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr "Cảnh báo : Tên Chung nhà phát hành quá dài (có thể bị cắt xén).\n"
-#: socket.c:672
+#: socket.c:670
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Không biết Tên Chung nhà phát hành\n"
-#: socket.c:676
+#: socket.c:674
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Tên Chung trình phục vụ: %s\n"
-#: socket.c:680
+#: socket.c:678
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Chứng nhận sai: Tên Chung Chủ đề quá dài.\n"
-#: socket.c:726
+#: socket.c:724
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Tên Chung máy phục vụ không khớp: %s != %s\n"
-#: socket.c:732
+#: socket.c:730
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Chpa đặt tên máy phục vụ nên không thể thẩm tra chứng nhận.\n"
-#: socket.c:737
+#: socket.c:735
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Không biết Tên Chung máy phục vụ\n"
-#: socket.c:739
+#: socket.c:737
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Không xác định tên máy phục vụ trong chứng nhận.\n"
-#: socket.c:751
+#: socket.c:749
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() bị lỗi.\n"
-#: socket.c:755
+#: socket.c:753
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Hết bộ nhớ.\n"
-#: socket.c:763
+#: socket.c:761
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Bộ đệm digest quá nhỏ.\n"
-#: socket.c:769
+#: socket.c:767
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "Vân tay khoá %s: %s\n"
-#: socket.c:773
+#: socket.c:771
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "Vân tay khoá %s trùng.\n"
-#: socket.c:775
+#: socket.c:773
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "Vân tay khoá %s không trùng.\n"
-#: socket.c:784
+#: socket.c:782
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Lỗi thẩm tra chứng nhận máy phục vụ : %s\n"
-#: socket.c:790
+#: socket.c:788
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "không biết nhà phát hành (%d ký tự đầu): %s\n"
-#: socket.c:877
+#: socket.c:875
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vị SSL"
-#: socket.c:894
+#: socket.c:891
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
@@ -2873,11 +2873,11 @@ msgstr ""
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Việc thẩm tra chứng nhận/vân tay bị bỏ qua vì lý do nào.\n"
-#: socket.c:1038
+#: socket.c:1042
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Việc cố lại đọc ổ cắm Cygwin\n"
-#: socket.c:1041
+#: socket.c:1045
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Việc cố lại đọc ổ cắm Cygwin bị lỗi.\n"