diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-05-04 09:01:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-05-04 09:01:33 +0000 |
commit | 48409536cf5f2f59917e177eee7c3886fa671e77 (patch) | |
tree | 42ec9c20435ee5544201096caa3a98c11afdf8c6 /po/ru.po | |
parent | 0426919d77f9ea6a8c3b8029538f2ea9b4b43d4f (diff) | |
download | fetchmail-48409536cf5f2f59917e177eee7c3886fa671e77.tar.gz fetchmail-48409536cf5f2f59917e177eee7c3886fa671e77.tar.bz2 fetchmail-48409536cf5f2f59917e177eee7c3886fa671e77.zip |
Update Russian and Vietnamese translations.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4814
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 80 |
1 files changed, 32 insertions, 48 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of fetchmail-6.3.2-rc2.po to Russian +# Translation of fetchmail-6.3.4.po to Russian # Copyright (C) 2005 Eric S. Raymond # This file is distributed under the same license as the fetchmail package. # @@ -6,16 +6,16 @@ # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc2\n" +"Project-Id-Version: fetchmail-6.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-06 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-17 13:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-25 18:09+0300\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: checkalias.c:174 @@ -292,7 +292,6 @@ msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "Fetchmail не смог получить почту из %s@%s.\n" #: driver.c:1205 -#, fuzzy msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n" @@ -301,23 +300,12 @@ msgid "" "error message." msgstr "" "Попытка авторизации завершилась неудачей.\n" -"С тех пор как авторизация уже была успешно выполнена для\n" -"этого подключения, возможно возникла другая ошибка\n" -"(например, сервер занят), которую fetchmail не смог распознать\n" -"из-за того, что сервер не отправил сообщение об ошибке.\n" -"\n" -"Однако, если изменили данные своей учетной записи ПОСЛЕ\n" -"запуска демона fetchmail, то вам понадобится остановить\n" -"демон, изменить свои настройки fetchmail, а затем перезапустить\n" -"демон.\n" -"\n" -"Демон fetchmail продолжит свою работу и будет пытаться\n" -"подключиться в каждом цикле. В дальнейшем уведомления\n" -"отправляться не будут до тех пор, пока служба не будет\n" -"восстановлена." +"Так как для этого подключения авторизация уже была успешно выполнена,\n" +"возможно, возникла другая ошибка (например, сервер занят), которую\n" +"fetchmail не смог распознать из-за того, что сервер не отправил\n" +"сообщение об ошибке." #: driver.c:1211 -#, fuzzy msgid "" "\n" "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n" @@ -328,21 +316,14 @@ msgid "" "at each cycle. No future notifications will be sent until service\n" "is restored." msgstr "" -"Попытка авторизации завершилась неудачей.\n" -"С тех пор как авторизация уже была успешно выполнена для\n" -"этого подключения, возможно возникла другая ошибка\n" -"(например, сервер занят), которую fetchmail не смог распознать\n" -"из-за того, что сервер не отправил сообщение об ошибке.\n" "\n" -"Однако, если изменили данные своей учетной записи ПОСЛЕ\n" -"запуска демона fetchmail, то вам понадобится остановить\n" -"демон, изменить свои настройки fetchmail, а затем перезапустить\n" -"демон.\n" +"Однако, если изменили данные своей учётной записи ПОСЛЕ запуска\n" +"демона fetchmail, то вам понадобится остановить демон, изменить\n" +"настройки fetchmail, а затем перезапустить демон.\n" "\n" -"Демон fetchmail продолжит свою работу и будет пытаться\n" -"подключиться в каждом цикле. В дальнейшем уведомления\n" -"отправляться не будут до тех пор, пока служба не будет\n" -"восстановлена." +"Демон fetchmail продолжит свою работу и будет периодически пытаться\n" +"подключиться. В дальнейшем уведомления отправляться не будут до тех\n" +"пор, пока служба не будет восстановлена." #: driver.c:1221 msgid "" @@ -670,6 +651,10 @@ msgid "" "Wilson\n" "Copyright (C) 2005-2006 Matthias Andree, Sunil Shetye\n" msgstr "" +"Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" +"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Rob F. Funk, Graham " +"Wilson\n" +"Copyright (C) 2005-2006 Matthias Andree, Sunil Shetye\n" #: fetchmail.c:136 msgid "" @@ -677,6 +662,10 @@ msgid "" "are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n" "please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n" msgstr "" +"Fetchmail поставляется АБСОЛЮТНО БЕЗО ВСЯКОЙ ГАРАНТИИ. Это свободное\n" +"программное обеспечение и вы можете распространять его далее при\n" +"соблюдении определённых условий. Подробности смотрите в файле COPYING\n" +"в каталоге с документацией или исходными текстами.\n" #: fetchmail.c:170 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n" @@ -1695,11 +1684,9 @@ msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Требуемая опция LOGIN не поддерживается сервером\n" #: imap.c:602 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" -msgstr "" -"длина сообщения %s@%s:%d не совпала с ожидаемой (%d на самом деле != %d " -"ожидалось)\n" +msgstr "разногласие при удалений писем (%d на самом деле != %d ожидалось)\n" #: imap.c:706 imap.c:765 msgid "re-poll failed\n" @@ -1739,9 +1726,9 @@ msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "поиск не просмотренных сообщений завершился неудачей\n" #: imap.c:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lu is unseen\n" -msgstr "%u не просмотрено\n" +msgstr "%lu не просмотрено\n" #: imap.c:835 pop3.c:784 #, c-format @@ -2045,9 +2032,8 @@ msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile указание других UID'ов файла\n" #: options.c:599 -#, fuzzy msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n" -msgstr " -i, --idfile указание других UID'ов файла\n" +msgstr " --pidfile указание другого файла с PID'ом\n" #: options.c:600 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" @@ -2079,9 +2065,9 @@ msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert сертификат клиента ssl\n" #: options.c:610 -#, fuzzy msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n" -msgstr " --sslcert сертификат клиента ssl\n" +msgstr "" +" --sslcertck строгая проверка сертификата севера (рекомендуется)\n" #: options.c:611 msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" @@ -2164,9 +2150,8 @@ msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username указание логина пользователя на сервере\n" #: options.c:630 -#, fuzzy msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n" -msgstr " -a, --all получение старых и новых сообщений\n" +msgstr " -a, --[fetch]all получение старых и новых сообщений\n" #: options.c:631 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" @@ -2267,13 +2252,12 @@ msgstr "" " --showdots отображение точечной строки прогресса даже в log-файлах\n" #: pop3.c:342 -#, fuzzy msgid "" "Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead " "of TOP.\n" msgstr "" -"Предупреждение: найден POP3/PROXY-сервер Maillennium, используется команда " -"RETR.\n" +"Предупреждение: найден POP3/PROXY-сервер Maillennium; вместо TOP " +"используется команда RETR.\n" #: pop3.c:586 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" |