diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-04-06 09:49:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-04-06 09:49:43 +0000 |
commit | b88137837090913428243922db49ec955987087f (patch) | |
tree | b4400d7d6060fcd22be4a5cb34c38cf4b45fc9ec /po/pl.po | |
parent | b3c438006c83309c73279a7d3c58e86e2f707de7 (diff) | |
download | fetchmail-b88137837090913428243922db49ec955987087f.tar.gz fetchmail-b88137837090913428243922db49ec955987087f.tar.bz2 fetchmail-b88137837090913428243922db49ec955987087f.zip |
Snapshot 6.3.4-rc2 changes of .po files...
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4783
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-04 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-06 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:53+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2618,91 +2618,91 @@ msgstr "poczta od %s odbita do %s\n" msgid "Saved error is still %d\n" msgstr "Zachowany błąd to nadal %d\n" -#: sink.c:502 sink.c:586 +#: sink.c:502 sink.c:587 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "błąd %cMTP: %s\n" -#: sink.c:747 +#: sink.c:748 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n" msgstr "BSMTP: otwarcie pliku lub zapis nagłówka nie powiódł się\n" -#: sink.c:962 +#: sink.c:963 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "demon %cMTP nie lubi adresu odbiorcy `%s'\n" -#: sink.c:969 +#: sink.c:970 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" msgstr "demon %cMTP naprawdę nie lubi adresu odbiorcy `%s'\n" -#: sink.c:1015 +#: sink.c:1016 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" msgstr "brak pasujących adresów; postmaster nie ustawiony.\n" -#: sink.c:1027 +#: sink.c:1028 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "nie mogę wysłać poczty nawet do %s!\n" -#: sink.c:1033 +#: sink.c:1034 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "brak pasujących lokalnych adresów, przesyłam do %s\n" -#: sink.c:1189 +#: sink.c:1190 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "list zostanie doręczony przy pomocy: %s\n" -#: sink.c:1213 +#: sink.c:1214 msgid "MDA open failed\n" msgstr "błąd podczas uruchamiania MDA (programu doręczającego pocztę)\n" -#: sink.c:1250 +#: sink.c:1251 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "połączenie %cMTP z %s nie powiodło się\n" -#: sink.c:1274 +#: sink.c:1275 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" msgstr "nie można podnieść procesu słuchającego; powrót do %s" -#: sink.c:1330 +#: sink.c:1331 #, c-format msgid "MDA died of signal %d\n" msgstr "MDA zabity przez sygnał %d\n" -#: sink.c:1333 +#: sink.c:1334 #, c-format msgid "MDA returned nonzero status %d\n" msgstr "MDA zwrócił niezerowy kod błędu %d\n" -#: sink.c:1336 +#: sink.c:1337 #, c-format msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "Dziwne: MDA pclose zwróciło %d, nie można obsłużyć w %s:%d\n" -#: sink.c:1357 +#: sink.c:1358 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" msgstr "Zakończenie listu lub zamknięcie pliku BSMTP nie powiodło się\n" -#: sink.c:1379 +#: sink.c:1380 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "serwer SMTP odmówił dostarczenia listu\n" -#: sink.c:1409 +#: sink.c:1410 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "Błąd podczas doręczania LMTP w momencie wykonywania komendy EOM\n" -#: sink.c:1412 +#: sink.c:1413 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Niespodziewana odpowiedź inna niż 503 na LSTMP EOM: %s\n" -#: sink.c:1567 +#: sink.c:1568 msgid "" "-- \n" "The Fetchmail Daemon" @@ -2848,39 +2848,39 @@ msgstr "Odcisk klucza %s: %s\n" msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s odcisków się zgadza.\n" -#: socket.c:740 +#: socket.c:739 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s odcisków się nie zgadza!\n" -#: socket.c:749 +#: socket.c:748 #, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Błąd weryfikacji certyfikatu serwera: %s\n" -#: socket.c:755 +#: socket.c:754 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "nieznany wystawca (pierwsze %d znaków): %s\n" -#: socket.c:811 +#: socket.c:810 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Deskryptor pliku poza zakresem dla SSL" -#: socket.c:828 +#: socket.c:827 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Podano błędny protokół SSL `%s', używam domyślnego (SSLv23).\n" -#: socket.c:891 +#: socket.c:890 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Weryfikacja certyfikatu/odcisku klucza z jakiegoś powodu pominięta!\n" -#: socket.c:965 +#: socket.c:964 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Powtórzenie odczytu z gniazda cygwinowego\n" -#: socket.c:968 +#: socket.c:967 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Powtórzenie odczytu z gniazda cygwinowego nie powiodło się!\n" |