aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2007-03-19 22:06:51 +0000
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2007-03-19 22:06:51 +0000
commit62e40d9925446e5bbda7e3a3627b48be5dc83a61 (patch)
tree76357ab8e4d68f2d657403efba78ddebd6ecd50f /po/pl.po
parentf7698f3970d1f751b65158543f1a481495a9aeee (diff)
downloadfetchmail-62e40d9925446e5bbda7e3a3627b48be5dc83a61.tar.gz
fetchmail-62e40d9925446e5bbda7e3a3627b48be5dc83a61.tar.bz2
fetchmail-62e40d9925446e5bbda7e3a3627b48be5dc83a61.zip
Snapshot 6.3.8-rc2.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=5062
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 49d09cf5..1fe6ba79 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.7-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-17 21:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-18 02:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "poszukiwanie nieprzeczytanych listów nie powiodło się\n"
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr "%lu jest nieprzeczytany\n"
-#: imap.c:897 pop3.c:862
+#: imap.c:897 pop3.c:876
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u jest pierwszym nieprzeczytanym\n"
@@ -2341,46 +2341,50 @@ msgstr "W powitaniu serwera brakuje wymaganego znacznika czasu APOP\n"
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Błąd składni znacznika czasu w powitaniu\n"
-#: pop3.c:682
+#: pop3.c:672
+msgid "Invalid APOP timestamp.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop3.c:696
msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
msgstr "Prośba o nieznany protokół w POP3_auth\n"
-#: pop3.c:703
+#: pop3.c:717
msgid "lock busy! Is another session active?\n"
msgstr "plik zablokowany! Czy inna sesja nie jest aktywna?\n"
-#: pop3.c:782
+#: pop3.c:796
msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
msgstr "Nie można obsłużyć odpowiedzi UIDL od serwera.\n"
-#: pop3.c:805
+#: pop3.c:819
msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
msgstr "Serwer odpowiedział z UID-em dla niewłaściwego listu.\n"
-#: pop3.c:832 pop3.c:1078
+#: pop3.c:846 pop3.c:1092
#, c-format
msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
msgstr "id=%s (num=%d) został skasowany, ale nadal istnieje!\n"
-#: pop3.c:841 pop3.c:853 pop3.c:1087 pop3.c:1094
+#: pop3.c:855 pop3.c:867 pop3.c:1101 pop3.c:1108
#, c-format
msgid "%u is unseen\n"
msgstr "%u jest nieprzeczytany\n"
-#: pop3.c:938
+#: pop3.c:952
msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
msgstr ""
"Przesyłki zostały dodane do listy na serwerze. Nie mogę tego obsłużyć.\n"
-#: pop3.c:1030
+#: pop3.c:1044
msgid "protocol error\n"
msgstr "błąd protokołu\n"
-#: pop3.c:1046
+#: pop3.c:1060
msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
msgstr "błąd protokołu podczas pobierania UIDL\n"
-#: pop3.c:1416
+#: pop3.c:1430
msgid "Option --folder is not supported with POP3\n"
msgstr "Opcja --folder nie działa z POP3\n"