aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2019-08-24 12:53:59 +0200
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2019-08-24 12:53:59 +0200
commite5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f (patch)
tree7e1ce210dbbc22f21e7a4ba8483735e52bb2b132 /po/it.po
parent0b23e32f8305b835d19df0c9bc3a0295f488b1b5 (diff)
downloadfetchmail-e5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f.tar.gz
fetchmail-e5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f.tar.bz2
fetchmail-e5aef46f6adcaab36c92bb348f88a2b07beb7f3f.zip
Merge strings/update .po files.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po32
1 files changed, 28 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9448e101..9337330e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.19-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-19 21:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-24 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
msgstr ""
"errore del nameserver nella ricerca di «%s» durante l'interrogazione di %s\n"
-#: cram.c:95
+#: cram.c:95 ntlmsubr.c:65
msgid "could not decode BASE64 challenge\n"
msgstr "impossibile decodificare la prova BASE64\n"
@@ -1740,6 +1740,11 @@ msgstr " I messaggi con un'intestazione non valida verranno passati.\n"
msgid " Pass-through properties \"%s\".\n"
msgstr " Proprietà pass-through «%s».\n"
+#: fm_getaddrinfo.c:23 fm_getaddrinfo.c:30
+#, c-format
+msgid "Cannot modify signal mask: %s"
+msgstr ""
+
#: getpass.c:71
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr "ERRORE: nessun supporto per la funzione getpassword()\n"
@@ -2111,6 +2116,15 @@ msgstr "%s:%d: attenzione: trovato «%s» prima di qualsiasi nome di host\n"
msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: attenzione: gettone sconosciuto «%s»\n"
+#: ntlmsubr.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Warning: received malformed challenge to \"AUTH(ENTICATE) NTLM\"!\n"
+msgstr "Ricevuta prova malformata a «%s GSSAPI».\n"
+
+#: ntlmsubr.c:84
+msgid "NTLM challenge contains invalid data.\n"
+msgstr ""
+
#: odmr.c:67
#, c-format
msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n"
@@ -2372,7 +2386,8 @@ msgstr ""
"certificato del server.\n"
#: options.c:676
-msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --sslproto force ssl protocol (see manual)\n"
msgstr " --sslproto forza il protocollo SSL (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
#: options.c:678
@@ -2426,7 +2441,8 @@ msgstr ""
"TCP numerica)\n"
#: options.c:688
-msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
+#, fuzzy
+msgid " --auth authentication type (see manual)\n"
msgstr ""
" --auth tipo di autenticazione (password/kerberos/ssh/otp)\n"
@@ -2561,6 +2577,14 @@ msgstr ""
" --showdots mostra i puntini di avanziamento anche nei file di "
"registro\n"
+#: pop2.c:67
+msgid "POP2 does not support STLS. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
+#: pop2.c:73
+msgid "POP2 only supports password authentication. Giving up.\n"
+msgstr ""
+
#: pop3.c:329
#, fuzzy
msgid ""