diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2010-04-06 22:31:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2010-04-06 22:38:25 +0200 |
commit | cc3a8d2ede493417b76f6ea23c4da9fdbd763375 (patch) | |
tree | ac9861392c647e1a87c661e3b2ccb2c1c0e35701 /po/it.po | |
parent | 9817020f1f7118a12c5eff6081430a3e286695d7 (diff) | |
download | fetchmail-cc3a8d2ede493417b76f6ea23c4da9fdbd763375.tar.gz fetchmail-cc3a8d2ede493417b76f6ea23c4da9fdbd763375.tar.bz2 fetchmail-cc3a8d2ede493417b76f6ea23c4da9fdbd763375.zip |
Release 6.3.16.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.3.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-19 19:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 07:00+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vinz65@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -2592,14 +2592,14 @@ msgstr "Errore di sistema sconosciuto" msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (messaggio di registro incompleto)\n" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %.*s...\n" msgstr "In procinto di riscrivere %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %.*s.\n" msgstr "La versione riscritta è %s\n" #: rpa.c:118 @@ -3141,26 +3141,26 @@ msgstr "Errore di verifica del certificato del server: %s\n" msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "emittente sconosciuto (primi %d caratteri): %s\n" -#: socket.c:846 +#: socket.c:844 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Descrittore del file fuori tolleranza per SSL" -#: socket.c:862 +#: socket.c:860 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "" "Specificato un protocollo SSL «%s» non valido, utilizzo di quello predefinito " "(SSLv23) in corso.\n" -#: socket.c:938 +#: socket.c:936 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "Verifica del certificato o dell'impronta digitale ignorata.\n" -#: socket.c:1016 +#: socket.c:1014 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "Nuovo tentativo di lettura del socket Cygwin\n" -#: socket.c:1019 +#: socket.c:1017 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "Lettura del socket Cygwin fallita.\n" |