diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2008-11-12 00:22:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2008-11-12 00:22:16 +0000 |
commit | 60513c9658c230d28914df59e822fcac5a84aabc (patch) | |
tree | 7f59f52e8b44f15439097d57aebcecb0682d21f0 /po/el.po | |
parent | a0c683cc556370fa928b0965d613d0eb51f1e368 (diff) | |
download | fetchmail-60513c9658c230d28914df59e822fcac5a84aabc.tar.gz fetchmail-60513c9658c230d28914df59e822fcac5a84aabc.tar.bz2 fetchmail-60513c9658c230d28914df59e822fcac5a84aabc.zip |
Import new translations from translation project.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=5236
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 117 |
1 files changed, 59 insertions, 58 deletions
@@ -68,17 +68,13 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:" msgstr "" -"Subject: Προειδοποίηση fetchmail υπερμεγέθους-μηνυμάτων.\n" -"\n" -"Τα ακόλουθα υπερβολικού μεγέθους μηνύματα παραμένουν στο διαχειριστή %s:" +"σε όριο λήψης %d; %d μηνύματα έμειναν στον διαχειριστή %s λογαριασμό%s\n" #: driver.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:" msgstr "" -"Subject: Προειδοποίηση fetchmail υπερμεγέθους-μηνυμάτων.\n" -"\n" -"Τα ακόλουθα υπερβολικού μεγέθους μηνύματα παραμένουν στο διαχειριστή %s:" +"σε όριο λήψης %d; %d μηνύματα έμειναν στον διαχειριστή %s λογαριασμό%s\n" #: driver.c:362 #, fuzzy, c-format @@ -2438,9 +2434,9 @@ msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Το αρχείο %s πρέπει να είναι κανονικό αρχείο.\n" #: rcfile_y.y:431 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n" -msgstr "Το αρχείο %s δε πρέπει να έχει πάνω από -rwx------ (0700) άδειες.\n" +msgstr "Το αρχείο %s δε πρέπει να έχει πάνω από -rwx--x--- (0710) άδειες.\n" #: rcfile_y.y:443 #, c-format @@ -2736,7 +2732,7 @@ msgstr "αδυναμία ανύψωσης ακροατή· χρήση του %s" #: sink.c:1346 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to MDA: %s\n" -msgstr "Σφάλμα στην απελευθέρωση διαπιστευτηρίων\n" +msgstr "προωθείται στο %s\n" #: sink.c:1349 #, c-format @@ -2845,9 +2841,9 @@ msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "" #: socket.c:296 socket.c:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown (%s)" -msgstr "άγνωστος διακομιστής." +msgstr "" #: socket.c:302 #, c-format @@ -3092,7 +3088,7 @@ msgstr "Πρόχειρη λίστα με UID:" #: uid.c:517 uid.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Merged UID list from %s:" -msgstr "Παλιά λίστα UID από %s:" +msgstr "Νέα λίστα UID από %s:" #: uid.c:519 #, c-format @@ -3148,6 +3144,18 @@ msgstr "απέτυχε το malloc\n" msgid "realloc failed\n" msgstr "απέτυχε το realloc\n" +#~ msgid "" +#~ "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n" +#~ "\n" +#~ "The following oversized messages remain on the mail server %s:" +#~ msgstr "" +#~ "Subject: Προειδοποίηση fetchmail υπερμεγέθους-μηνυμάτων.\n" +#~ "\n" +#~ "Τα ακόλουθα υπερβολικού μεγέθους μηνύματα παραμένουν στο διαχειριστή %s:" + +#~ msgid "header " +#~ msgstr "επικεφαλίδας " + #~ msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" #~ msgstr "ένα SIGPIPE πετάχτηκε από ένα MDA ή από σφάλμα stream socket\n" @@ -3166,6 +3174,12 @@ msgstr "απέτυχε το realloc\n" #~ msgid "unknown DNS error %d." #~ msgstr "άγνωστο σφάλμα DNS %d." +#~ msgid "messages" +#~ msgstr "μηνύματα" + +#~ msgid "message" +#~ msgstr "μήνυμα" + #~ msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n" #~ msgstr "Η επιλογή --remote δεν υποστηρίζετε με το ETRN\n" @@ -3175,12 +3189,42 @@ msgstr "απέτυχε το realloc\n" #~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n" #~ msgstr "Αδυναμία υποστήριξης ODMR χωρίς gethostbyname(2).\n" +#~ msgid "will not" +#~ msgstr "'δεν θα" + +#~ msgid "will" +#~ msgstr "θα" + #~ msgid " (using network security options %s)" #~ msgstr " (χρήση επιλογών ασφάλειας δικτύου %s)" #~ msgid " (using port %d)" #~ msgstr " (χρησιμοποίηση θύρας %d)" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Όλα" + +#~ msgid "Only new" +#~ msgstr "Μόνο τα νέα" + +#~ msgid "enabled" +#~ msgstr "σε λειτουργία" + +#~ msgid "disabled" +#~ msgstr "εκτός λειτουργίας" + +#~ msgid "discarded" +#~ msgstr "απορριφθούν" + +#~ msgid "kept" +#~ msgstr "κρατηθούν" + +#~ msgid "IP address.\n" +#~ msgstr "διεύθυνση IP.\n" + +#~ msgid "name.\n" +#~ msgstr "όνομα.\n" + #~ msgid "Received" #~ msgstr "Παραλήφθηκε" @@ -3205,57 +3249,14 @@ msgstr "απέτυχε το realloc\n" #~ msgid "network-security support disabled" #~ msgstr "απενεργοποιήθηκε η υποστήριξη ασφάλεια-δικτύου" +#~ msgid "partial error message buffer overflow" +#~ msgstr "μερικό σφάλμα κατάτμησης μηνύματος λάθους" + #~ msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" #~ msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n" #~ msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n" #~ msgstr "fetchmail: λήψη παράνομου μήκους διεύθυνσης για το διακομιστή %s\n" -#~ msgid "header " -#~ msgstr "επικεφαλίδας " - -#~ msgid "will not" -#~ msgstr "'δεν θα" - -#~ msgid "will" -#~ msgstr "θα" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Όλα" - -#~ msgid "Only new" -#~ msgstr "Μόνο τα νέα" - -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "σε λειτουργία" - -#~ msgid "disabled" -#~ msgstr "εκτός λειτουργίας" - -#~ msgid "discarded" -#~ msgstr "απορριφθούν" - -#~ msgid "kept" -#~ msgstr "κρατηθούν" - -#~ msgid "IP address.\n" -#~ msgstr "διεύθυνση IP.\n" - -#~ msgid "name.\n" -#~ msgstr "όνομα.\n" - #~ msgid "lstat: %s: %s\n" #~ msgstr "lstat: %s: %s\n" - -#~ msgid "partial error message buffer overflow" -#~ msgstr "μερικό σφάλμα κατάτμησης μηνύματος λάθους" - -#, fuzzy -#~ msgid "alloca failed\n" -#~ msgstr "alloca απέτυχε" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "μηνύματα" - -#~ msgid "message" -#~ msgstr "μήνυμα" |