aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2006-11-27 02:59:56 +0000
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>2006-11-27 02:59:56 +0000
commite3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b (patch)
tree331cc5f27a2c9ec9a51f312483c694f17ab85d77 /po/de.po
parentbb48594f75f43d55bb7b1756b412dac37e43fc5f (diff)
downloadfetchmail-e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b.tar.gz
fetchmail-e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b.tar.bz2
fetchmail-e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b.zip
Bump version.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4971
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index de0112e0..ebe383cd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.4-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-19 19:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 10:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1688,87 +1688,87 @@ msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n"
msgid "will idle after poll\n"
msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n"
-#: imap.c:427 pop3.c:473
+#: imap.c:431 pop3.c:473
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n"
msgstr "%s: Upgrade auf TLS erfolgreich.\n"
-#: imap.c:435 pop3.c:481
+#: imap.c:440 pop3.c:482
#, c-format
msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n"
msgstr "%s: Upgrade auf TLS fehlgeschlagen.\n"
-#: imap.c:442
+#: imap.c:444
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n"
msgstr ""
"%s: opportunistisches Upgrade auf TLS fehlgeschlagen, versuche Fortsetzung.\n"
-#: imap.c:553
+#: imap.c:555
msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
-#: imap.c:575 pop3.c:373
+#: imap.c:577 pop3.c:374
msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
-#: imap.c:584
+#: imap.c:586
msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
msgstr "Benötigte LOGIN-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n"
-#: imap.c:648
+#: imap.c:650
#, c-format
msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n"
msgstr "unerwartete Expunge-Bestätigung (%d tatsächlich != %d erwartet)\n"
-#: imap.c:752 imap.c:811
+#: imap.c:754 imap.c:813
msgid "re-poll failed\n"
msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:760 imap.c:816
+#: imap.c:762 imap.c:818
#, c-format
msgid "%d message waiting after re-poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach erneuter Abfrage\n"
msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n"
-#: imap.c:777
+#: imap.c:779
msgid "mailbox selection failed\n"
msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:781
+#: imap.c:783
#, c-format
msgid "%d message waiting after first poll\n"
msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n"
msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n"
-#: imap.c:795
+#: imap.c:797
msgid "expunge failed\n"
msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:799
+#: imap.c:801
#, c-format
msgid "%d message waiting after expunge\n"
msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n"
msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n"
-#: imap.c:841
+#: imap.c:843
msgid "search for unseen messages failed\n"
msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n"
-#: imap.c:869
+#: imap.c:871
#, c-format
msgid "%lu is unseen\n"
msgstr "%lu ist ungesehen\n"
-#: imap.c:881 pop3.c:801
+#: imap.c:883 pop3.c:801
#, c-format
msgid "%u is first unseen\n"
msgstr "%u ist erste ungesehene\n"
-#: imap.c:972
+#: imap.c:974
msgid ""
"Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
msgstr "Warnung: ignoriere falsche Größendaten vom Server.\n"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n"
msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n"
msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n"
-#: pop3.c:343
+#: pop3.c:344
msgid ""
"Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead "
"of TOP.\n"
@@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"Warnung: „Maillennium POP3/PROXY-Server” gefunden, benutze RETR-Befehl statt "
"TOP.\n"
-#: pop3.c:494
+#: pop3.c:493
#, c-format
msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n"
msgstr ""