diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-11-27 02:59:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-11-27 02:59:56 +0000 |
commit | e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b (patch) | |
tree | 331cc5f27a2c9ec9a51f312483c694f17ab85d77 /po/de.po | |
parent | bb48594f75f43d55bb7b1756b412dac37e43fc5f (diff) | |
download | fetchmail-e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b.tar.gz fetchmail-e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b.tar.bz2 fetchmail-e3b44efa0c4af3b01a7c2156671807d44d180f1b.zip |
Bump version.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4971
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.4-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-19 19:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 10:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 11:04+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1688,87 +1688,87 @@ msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n" msgid "will idle after poll\n" msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n" -#: imap.c:427 pop3.c:473 +#: imap.c:431 pop3.c:473 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" msgstr "%s: Upgrade auf TLS erfolgreich.\n" -#: imap.c:435 pop3.c:481 +#: imap.c:440 pop3.c:482 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "%s: Upgrade auf TLS fehlgeschlagen.\n" -#: imap.c:442 +#: imap.c:444 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" msgstr "" "%s: opportunistisches Upgrade auf TLS fehlgeschlagen, versuche Fortsetzung.\n" -#: imap.c:553 +#: imap.c:555 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:575 pop3.c:373 +#: imap.c:577 pop3.c:374 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:584 +#: imap.c:586 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Benötigte LOGIN-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n" -#: imap.c:648 +#: imap.c:650 #, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "unerwartete Expunge-Bestätigung (%d tatsächlich != %d erwartet)\n" -#: imap.c:752 imap.c:811 +#: imap.c:754 imap.c:813 msgid "re-poll failed\n" msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:760 imap.c:816 +#: imap.c:762 imap.c:818 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach erneuter Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n" -#: imap.c:777 +#: imap.c:779 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:781 +#: imap.c:783 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n" -#: imap.c:795 +#: imap.c:797 msgid "expunge failed\n" msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:799 +#: imap.c:801 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n" -#: imap.c:841 +#: imap.c:843 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:869 +#: imap.c:871 #, c-format msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%lu ist ungesehen\n" -#: imap.c:881 pop3.c:801 +#: imap.c:883 pop3.c:801 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u ist erste ungesehene\n" -#: imap.c:972 +#: imap.c:974 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "Warnung: ignoriere falsche Größendaten vom Server.\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n" msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n" -#: pop3.c:343 +#: pop3.c:344 msgid "" "Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead " "of TOP.\n" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" "Warnung: „Maillennium POP3/PROXY-Server” gefunden, benutze RETR-Befehl statt " "TOP.\n" -#: pop3.c:494 +#: pop3.c:493 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" msgstr "" |