diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2021-10-31 13:03:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2021-10-31 13:06:57 +0100 |
commit | ce6c06dc5d45a3d415c099a213d7d8427b7fd975 (patch) | |
tree | 68de0a8992b80577a4fdc40bd3838cf42a92b42b /po/de.po | |
parent | 7183296d10e1515b1d7cc3e9bc078842619d77bc (diff) | |
download | fetchmail-ce6c06dc5d45a3d415c099a213d7d8427b7fd975.tar.gz fetchmail-ce6c06dc5d45a3d415c099a213d7d8427b7fd975.tar.bz2 fetchmail-ce6c06dc5d45a3d415c099a213d7d8427b7fd975.zip |
po/: Update German translation and record ja/sr updates.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 61 |
1 files changed, 36 insertions, 25 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.4.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-13 15:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-17 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-31 12:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-31 13:04+0100\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -1964,7 +1964,18 @@ msgstr "" "Der Server hat die SASL-IR-Erweiterung nicht angeboten, fetchmails " "Implementierung benötigt die aber für AUTHENTICATE EXTERNAL\n" -#: imap.c:492 +#: imap.c:493 +#, c-format +msgid "" +"%s: configuration requires TLS, but STARTTLS is not permitted because of " +"authenticated state (PREAUTH). Aborting connection. If your plugin is " +"secure, you can defeat STARTTLS with --sslproto '' (see manual).\n" +msgstr "" +"%s: die Konfiguration verlangt TLS, aber STARTTLS ist aufgrund eingeloggtem " +"Zustand (PREAUTH) unzulässig. Breche Verbindung ab. Wenn Ihr plugin sicher " +"ist, können Sie STARTTLS abschalten mit --sslproto '' (siehe Handbuch).\n" + +#: imap.c:496 #, c-format msgid "" "%s: configuration requires TLS, but STARTTLS is not permitted because of " @@ -1975,118 +1986,118 @@ msgstr "" "Zustand (PREAUTH) unzulässig. Breche Verbindung ab. Wenn der Server es " "erlaubt, versuchen Sie --ssl (siehe Handbuch).\n" -#: imap.c:511 pop3.c:447 +#: imap.c:516 pop3.c:447 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" msgstr "%s: Upgrade auf TLS erfolgreich.\n" -#: imap.c:536 pop3.c:458 +#: imap.c:541 pop3.c:458 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "%s: Upgrade auf TLS fehlgeschlagen.\n" -#: imap.c:541 +#: imap.c:546 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" msgstr "" "%s: opportunistisches Upgrade auf TLS fehlgeschlagen, versuche " "weiterzumachen\n" -#: imap.c:556 +#: imap.c:561 #, c-format msgid "%s: WARNING: server offered STARTTLS but sslproto '' given.\n" msgstr "" "%s: WARNUNG: Server hat STARTTLS angeboten, aber sslproto '' ist angegeben.\n" -#: imap.c:594 +#: imap.c:599 #, c-format msgid "%s: --auth external requested but server does not advertise it.\n" msgstr "%s: --auth external angefordert, Server unterstützt dies aber nicht.\n" -#: imap.c:678 +#: imap.c:683 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:698 pop3.c:580 +#: imap.c:703 pop3.c:580 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:711 +#: imap.c:716 #, c-format msgid "%s: --auth password requested but server forbids it (LOGINDISABLED).\n" msgstr "" "%s: --auth password angefordert, Server verbietet das aber (LOGINDISABLED).\n" -#: imap.c:740 +#: imap.c:745 #, c-format msgid "%s: we've run out of authentication methods and cannot log in.\n" msgstr "" "%s: keine weiteren Authentifizierungsverfahren verfügbar, Login nicht " "möglich.\n" -#: imap.c:764 +#: imap.c:769 #, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "unerwartete Expunge-Bestätigung (%d tatsächlich != %d erwartet)\n" -#: imap.c:891 +#: imap.c:896 #, c-format msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%lu ist ungelesen\n" -#: imap.c:941 pop3.c:852 pop3.c:864 pop3.c:1109 pop3.c:1116 +#: imap.c:946 pop3.c:852 pop3.c:864 pop3.c:1109 pop3.c:1116 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u ist ungelesen\n" -#: imap.c:976 imap.c:1035 +#: imap.c:981 imap.c:1040 msgid "re-poll failed\n" msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:984 imap.c:1040 +#: imap.c:989 imap.c:1045 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach erneuter Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n" -#: imap.c:1001 +#: imap.c:1006 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:1005 +#: imap.c:1010 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n" -#: imap.c:1019 +#: imap.c:1024 msgid "expunge failed\n" msgstr "Säubern (EXPUNGE) fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:1023 +#: imap.c:1028 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Säubern (EXPUNGE)\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Säubern (EXPUNGE)\n" -#: imap.c:1062 +#: imap.c:1067 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "Suche nach ungelesenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:1067 pop3.c:873 +#: imap.c:1072 pop3.c:873 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u ist erste ungelesene\n" -#: imap.c:1151 +#: imap.c:1156 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "Warnung: ignoriere falsche Größendaten vom Server.\n" -#: imap.c:1250 imap.c:1257 +#: imap.c:1255 imap.c:1262 #, c-format msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n" msgstr "Unpassende Antwort auf FETCH: %s.\n" |