diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2005-09-21 08:51:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2005-09-21 08:51:35 +0000 |
commit | 8769e6652c1806c8b006a4e38ca4519581bc820e (patch) | |
tree | 08b582510e829e9956379e28e7a0fb32bea58b25 /po/de.po | |
parent | e03d774f3f4b2c35f7965c809e01db5a5962bd19 (diff) | |
download | fetchmail-8769e6652c1806c8b006a4e38ca4519581bc820e.tar.gz fetchmail-8769e6652c1806c8b006a4e38ca4519581bc820e.tar.bz2 fetchmail-8769e6652c1806c8b006a4e38ca4519581bc820e.zip |
Snapshot 6.2.9-rc4.
svn path=/trunk/; revision=4303
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-20 01:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:14+0200\n" "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten" msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:" -#: driver.c:1099 imap.c:366 pop3.c:418 +#: driver.c:1099 imap.c:369 pop3.c:420 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n" @@ -431,76 +431,76 @@ msgstr "Keine Post für %s\n" msgid "bogus message count!" msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!" -#: driver.c:1477 +#: driver.c:1485 msgid "socket" msgstr "Socket" -#: driver.c:1480 +#: driver.c:1488 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile" -#: driver.c:1483 +#: driver.c:1491 msgid "MDA" msgstr "MDA" -#: driver.c:1486 +#: driver.c:1494 msgid "client/server synchronization" msgstr "Klient/Server-Synchronisation" -#: driver.c:1489 +#: driver.c:1497 msgid "client/server protocol" msgstr "Klient/Server-Protokoll" -#: driver.c:1492 +#: driver.c:1500 msgid "lock busy on server" msgstr "Lock auf Server beschäftigt" -#: driver.c:1495 +#: driver.c:1503 msgid "SMTP transaction" msgstr "SMTP-Transaktion" -#: driver.c:1498 +#: driver.c:1506 msgid "DNS lookup" msgstr "DNS-Nachschlag" -#: driver.c:1501 +#: driver.c:1509 msgid "undefined error\n" msgstr "undefinierter Fehler\n" -#: driver.c:1508 +#: driver.c:1516 #, c-format msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n" msgstr "%s-Fehler bei Auslieferung zu SMTP-Host %s\n" -#: driver.c:1510 +#: driver.c:1518 #, c-format msgid "%s error while fetching from %s\n" msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s\n" -#: driver.c:1520 +#: driver.c:1528 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n" -#: driver.c:1541 +#: driver.c:1549 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n" -#: driver.c:1549 +#: driver.c:1557 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n" -#: driver.c:1560 +#: driver.c:1568 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n" -#: driver.c:1566 +#: driver.c:1574 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n" -#: driver.c:1575 +#: driver.c:1583 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n" @@ -601,19 +601,19 @@ msgstr "ETRN-Syntaxfehler in Parametern\n" msgid "Unknown ETRN error %d\n" msgstr "Unbekannter ETRN-Fehler %d\n" -#: etrn.c:150 +#: etrn.c:151 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n" msgstr "Option --keep ist mit ETRN nicht unterstützt\n" -#: etrn.c:154 +#: etrn.c:155 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n" msgstr "Option --flush ist mit ETRN nicht unterstützt\n" -#: etrn.c:158 +#: etrn.c:159 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n" msgstr "Option --remote ist mit ETRN nicht unterstützt\n" -#: etrn.c:162 +#: etrn.c:163 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n" msgstr "Option --check ist mit ETRN nicht unterstützt\n" @@ -1603,77 +1603,77 @@ msgstr "Fehler beim Freigeben der Beglaubigungen\n" msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "fetchmail: Thread schläft für %d Sek.\n" -#: imap.c:280 +#: imap.c:283 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP4 rev 1\n" -#: imap.c:286 +#: imap.c:289 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP4 rev 0\n" -#: imap.c:293 +#: imap.c:296 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n" -#: imap.c:308 +#: imap.c:311 msgid "will idle after poll\n" msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n" -#: imap.c:464 +#: imap.c:467 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:486 +#: imap.c:489 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n" -#: imap.c:495 +#: imap.c:498 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Benötigte NTlM-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n" -#: imap.c:653 imap.c:719 -msgid "expunge failed\n" -msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n" - -#: imap.c:671 imap.c:704 +#: imap.c:659 imap.c:692 msgid "re-poll failed\n" msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:679 +#: imap.c:667 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht warte nach erneuter Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n" -#: imap.c:691 +#: imap.c:679 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:695 +#: imap.c:683 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n" -#: imap.c:723 +#: imap.c:707 +msgid "expunge failed\n" +msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n" + +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n" msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n" -#: imap.c:748 +#: imap.c:736 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n" -#: imap.c:778 pop3.c:708 pop3.c:720 pop3.c:942 pop3.c:949 +#: imap.c:766 pop3.c:710 pop3.c:722 pop3.c:944 pop3.c:951 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u ist ungesehen\n" -#: imap.c:790 pop3.c:729 +#: imap.c:778 pop3.c:731 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u ist erste ungesehene\n" @@ -1846,19 +1846,19 @@ msgstr "Unbekannter ODMR-Fehler %d\n" msgid "receiving message data\n" msgstr "Empfange Nachrichten\n" -#: odmr.c:239 +#: odmr.c:240 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" msgstr "Option --keep ist mit ODMR nicht unterstützt\n" -#: odmr.c:243 +#: odmr.c:244 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" msgstr "Option --flush ist mit ODMR nicht unterstützt\n" -#: odmr.c:247 +#: odmr.c:248 msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n" msgstr "Option --remote ist mit ODMR nicht unterstützt\n" -#: odmr.c:251 +#: odmr.c:252 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" msgstr "Option --check ist mit ODMR nicht unterstützt\n" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Server recv fatal\n" msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "Konnte OTP-Herausforderung nicht dekodieren\n" -#: opie.c:58 pop3.c:500 +#: opie.c:58 pop3.c:502 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Geheime Passphrase: " @@ -2157,48 +2157,48 @@ msgstr " -r, --folder Namen des entfernten Ordners angeben\n" msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr " --showdots Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n" -#: pop3.c:538 +#: pop3.c:540 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Erforderlicher APOP-Zeitstempel nicht in Begrüßung gefunden\n" -#: pop3.c:547 +#: pop3.c:549 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n" -#: pop3.c:569 +#: pop3.c:571 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "Anfrage nach undefiniertem Protokoll in POP3_auth\n" -#: pop3.c:577 +#: pop3.c:579 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "Lock beschäftigt! Ist eine weitere Sitzung aktiv?\n" -#: pop3.c:649 +#: pop3.c:651 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "Kann die UIDL-Antwort des Servers nicht verarbeiten.\n" -#: pop3.c:672 +#: pop3.c:674 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "Server hat mit UID der falschen Nachricht geantwortet.\n" -#: pop3.c:699 pop3.c:933 +#: pop3.c:701 pop3.c:935 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "id=%s (numm=%d) wurde gelöscht, ist aber immer noch da!\n" -#: pop3.c:801 +#: pop3.c:803 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "Nachrichten in Liste auf Server eingefügt. Kann damit nicht umgehen.\n" -#: pop3.c:887 +#: pop3.c:889 msgid "protocol error\n" msgstr "Protokollfehler\n" -#: pop3.c:902 +#: pop3.c:904 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "Protokollfehler beim Holen der UIDLs\n" -#: pop3.c:1260 +#: pop3.c:1263 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n" msgstr "Option --remote wird mit POP3 nicht unterstützt\n" |