diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-11-12 22:56:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-11-12 22:56:35 +0000 |
commit | 208f60c9dc9c35f493729ea4b5379d79d4b0faf3 (patch) | |
tree | f659c755a6adf22c6f1ab9d04f73ebab974f725f /po/cs.po | |
parent | cc6e7345649c1e5dcee5e226b381fce3cd2d246f (diff) | |
download | fetchmail-208f60c9dc9c35f493729ea4b5379d79d4b0faf3.tar.gz fetchmail-208f60c9dc9c35f493729ea4b5379d79d4b0faf3.tar.bz2 fetchmail-208f60c9dc9c35f493729ea4b5379d79d4b0faf3.zip |
Snapshot 6.3.6-rc2.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4935
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 82 |
1 files changed, 48 insertions, 34 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 23:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-12 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1655,40 +1655,45 @@ msgstr "Protokol rozpoznán jako IMAP2 nebo IMAP2BIS\n" msgid "will idle after poll\n" msgstr "po stahování budu nečinný\n" -#: imap.c:424 imap.c:447 pop3.c:466 pop3.c:489 -#, fuzzy -msgid "TLS connection failed.\n" -msgstr "Spojení SSL selhalo.\n" +#: imap.c:427 pop3.c:473 +#, c-format +msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" +msgstr "" -#: imap.c:429 pop3.c:470 +#: imap.c:435 pop3.c:481 #, c-format -msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS.\n" +msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "" -#: imap.c:547 +#: imap.c:442 +#, c-format +msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" +msgstr "" + +#: imap.c:553 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Fetchmail byl přeložen bez podpory pro požadovanou schopnost OTP\n" -#: imap.c:569 pop3.c:373 +#: imap.c:575 pop3.c:373 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Fetchmail byl přeložen bez podpory pro požadovanou schopnost NTLM\n" -#: imap.c:578 +#: imap.c:584 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Server nepodporuje požadovanou schopnost LOGIN\n" -#: imap.c:652 +#: imap.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" "zpráva %s@%s:%d nemá očekávanou velikost (%d ve skutečnosti != %d " "očekáváno)\n" -#: imap.c:756 imap.c:815 +#: imap.c:752 imap.c:811 msgid "re-poll failed\n" msgstr "opakované stahování selhalo\n" -#: imap.c:764 imap.c:820 +#: imap.c:760 imap.c:816 #, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" @@ -1696,12 +1701,12 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po opětovném stahování\n" msgstr[1] "%d zprávy čekají po opětovném stahování\n" msgstr[2] "%d zpráv čeká po opětovném stahování\n" -#: imap.c:781 +#: imap.c:777 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "výběr poštovní schránky selhal\n" # c-format -#: imap.c:785 +#: imap.c:781 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" @@ -1709,11 +1714,11 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po prvním stahování\n" msgstr[1] "%d zprávy čekají po prvním stahování\n" msgstr[2] "%d zpráv čeká po prvním stahování\n" -#: imap.c:799 +#: imap.c:795 msgid "expunge failed\n" msgstr "čištění selhalo\n" -#: imap.c:803 +#: imap.c:799 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" @@ -1721,21 +1726,21 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po vyčištění\n" msgstr[1] "%d zprávy čekají po vyčištění\n" msgstr[2] "%d zpráv čeká po vyčištění\n" -#: imap.c:845 +#: imap.c:841 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "hledání nepřečtených zpráv selhalo\n" -#: imap.c:873 +#: imap.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "%lu is unseen\n" msgstr "%u nebyla přečtena\n" -#: imap.c:885 pop3.c:796 +#: imap.c:881 pop3.c:801 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u je první nepřečtená\n" -#: imap.c:976 +#: imap.c:972 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" @@ -1932,7 +1937,7 @@ msgstr "od serveru přijato fatální\n" msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "Nemohu dekódovat výzvu OTP\n" -#: opie.c:64 pop3.c:560 +#: opie.c:64 pop3.c:565 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Tajné heslo: " @@ -2244,53 +2249,58 @@ msgid "" "of TOP.\n" msgstr "" -#: pop3.c:598 +#: pop3.c:494 +#, c-format +msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" +msgstr "" + +#: pop3.c:603 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Požadovaný časový údaj APOP nebyl v pozdravu nalezen\n" -#: pop3.c:607 +#: pop3.c:612 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Syntaktická chyba v časovém údaji z pozdravu\n" -#: pop3.c:629 +#: pop3.c:634 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "Žádost o nedefinovaný protokol v POP3_auth\n" -#: pop3.c:637 +#: pop3.c:642 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "zamčeno! Je aktivní jiné sezení?\n" -#: pop3.c:716 +#: pop3.c:721 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "" -#: pop3.c:739 +#: pop3.c:744 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "" -#: pop3.c:766 pop3.c:1012 +#: pop3.c:771 pop3.c:1017 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "id=%s (num=%d) bylo odstraněno, ale je stále přítomno!\n" -#: pop3.c:775 pop3.c:787 pop3.c:1021 pop3.c:1028 +#: pop3.c:780 pop3.c:792 pop3.c:1026 pop3.c:1033 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u nebyla přečtena\n" -#: pop3.c:872 +#: pop3.c:877 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "Zprávy vloženy do seznamu na serveru. To neumím zpracovat.\n" -#: pop3.c:964 +#: pop3.c:969 msgid "protocol error\n" msgstr "chyba protokolu\n" -#: pop3.c:980 +#: pop3.c:985 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "chyba protokolu při stahování UIDL\n" -#: pop3.c:1350 +#: pop3.c:1355 #, fuzzy msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "Přepínač --remote není s POP3 podporován\n" @@ -3034,6 +3044,10 @@ msgstr "malloc selhalo\n" msgid "realloc failed\n" msgstr "realloc selhalo\n" +#, fuzzy +#~ msgid "TLS connection failed.\n" +#~ msgstr "Spojení SSL selhalo.\n" + #~ msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n" #~ msgstr "MDA poslal SIGPIPE, nebo došlo k chybě socketu\n" |