diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-01-09 17:18:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-01-09 17:18:35 +0000 |
commit | 6492c7be2a9f7d47c29118a22a162b2dd5d41013 (patch) | |
tree | 838381a7d14f9d532bcd88ad2176788b694eec7b /po/ca.po | |
parent | 85b886d10b341d4e1771dcdeaeb8722e5ffaada0 (diff) | |
download | fetchmail-6492c7be2a9f7d47c29118a22a162b2dd5d41013.tar.gz fetchmail-6492c7be2a9f7d47c29118a22a162b2dd5d41013.tar.bz2 fetchmail-6492c7be2a9f7d47c29118a22a162b2dd5d41013.zip |
Fetchmail 6.3.2-rc2.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4618
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-06 14:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-09 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:53+0100\n" "Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Subject: fetchmail: Servidor inaccessible." msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" msgstr "El fetchmail no ha pogut contactar amb el servidor %s:" -#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:433 +#: driver.c:1102 imap.c:392 pop3.c:458 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "La conexió SSL ha fallat.\n" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "es farà una pausa després de l'obtenció\n" msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Es requereix capacitat per OTP no compilada en el fetchmail\n" -#: imap.c:512 pop3.c:341 +#: imap.c:512 pop3.c:366 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Es requereix capacitat per NTLM no compilada en el fetchmail\n" @@ -1698,12 +1698,12 @@ msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la supressió\n" msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "la recerca de missatges no llegits ha fallat\n" -#: imap.c:789 pop3.c:729 pop3.c:741 pop3.c:963 pop3.c:970 +#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u és no llegit\n" -#: imap.c:801 pop3.c:750 +#: imap.c:801 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u és el primer missatge no llegit\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "recv fatal del servidor\n" msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "No s'ha pogut desxifrar la codificació OTP\n" -#: opie.c:58 pop3.c:515 +#: opie.c:58 pop3.c:540 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "Contrasenya secreta: " @@ -2212,54 +2212,54 @@ msgstr "" " --showdots mostra punts de progressió àdhuc als fitxers de " "registre\n" +#: pop3.c:336 +msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n" +msgstr "" + # timestamp: marca horària -#: pop3.c:553 +#: pop3.c:578 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "No s'ha trobat la marca horària APOP requerida a la salutació\n" -#: pop3.c:562 +#: pop3.c:587 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Error de sintaxi en la marca horària de la salutació\n" -#: pop3.c:584 +#: pop3.c:609 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "Petició de protocol indefinida a POP3_auth\n" -#: pop3.c:592 +#: pop3.c:617 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "bloqueig temporal! Hi ha alguna altra sessió activa?\n" -#: pop3.c:617 -msgid "Warning: Maillennium POP3/PROXY server found, using RETR command.\n" -msgstr "" - -#: pop3.c:670 +#: pop3.c:687 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "No s'ha pogut administrar la resposta UIDL del servidor remot.\n" -#: pop3.c:693 +#: pop3.c:710 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "El servidor ha respost amb un UID pel missatge equivocat.\n" -#: pop3.c:720 pop3.c:954 +#: pop3.c:737 pop3.c:971 #, c-format msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" msgstr "id=%s (núm=%d) s'ha esborrat, però encara està present!\n" -#: pop3.c:822 +#: pop3.c:839 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" "Els missatges estan inserits a la llista del servidor. No es pot continuar.\n" -#: pop3.c:908 +#: pop3.c:925 msgid "protocol error\n" msgstr "error de protocol\n" -#: pop3.c:923 +#: pop3.c:940 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "error de protocol quan es rebien els UIDLs\n" -#: pop3.c:1282 +#: pop3.c:1299 msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "L'opció --folder no està suportada per POP3\n" |