diff options
author | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-01-22 11:57:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de> | 2006-01-22 11:57:06 +0000 |
commit | 1a83b15926ea73693cb603b55a3f7c6a79f18c08 (patch) | |
tree | 4e4c9ace124258e7b090931810e35c1d29605a75 /po/ca.po | |
parent | 6ed26abb1e9a2e2cb5cc5f1799ba942a9752efd2 (diff) | |
download | fetchmail-1a83b15926ea73693cb603b55a3f7c6a79f18c08.tar.gz fetchmail-1a83b15926ea73693cb603b55a3f7c6a79f18c08.tar.bz2 fetchmail-1a83b15926ea73693cb603b55a3f7c6a79f18c08.zip |
Snapshot from 6.3.2 release.
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4671
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:53+0100\n" "Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras <eadrogue@gmx.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Es requereix capacitat per NTLM no compilada en el fetchmail\n" msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "El servidor no suporta la capacitat per LOGIN requerida\n" -#: imap.c:682 imap.c:715 +#: imap.c:682 imap.c:720 msgid "re-poll failed\n" msgstr "la re-obtenció ha fallat\n" @@ -1688,43 +1688,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant després de la re-obtenció\n" msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la re-obtenció\n" -#: imap.c:702 +#: imap.c:707 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "ha fallat la selecció de bústia\n" -#: imap.c:706 +#: imap.c:711 #, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant després de la primera obtenció\n" msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la primera obtenció\n" -#: imap.c:730 +#: imap.c:735 msgid "expunge failed\n" msgstr "la supressió de missatges ha fallat\n" -#: imap.c:734 +#: imap.c:739 #, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant després de la supressió\n" msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la supressió\n" -#: imap.c:759 +#: imap.c:764 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "la recerca de missatges no llegits ha fallat\n" -#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 +#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987 #, c-format msgid "%u is unseen\n" msgstr "%u és no llegit\n" -#: imap.c:801 pop3.c:767 +#: imap.c:806 pop3.c:767 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u és el primer missatge no llegit\n" -#: imap.c:892 +#: imap.c:897 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" |